Ну хрен знает - пропагандистская помойка Netflix сразу настораживает, мне у них кроме первых сезонов Stranger Things и Black Summer, японского мультика Dorohedoro и парочки корейский сериалов про зомби ничего не нравится. Да и ушли они от нас (меня, кстати, кинув на 10 баксов), так что посмотреть в правильном переводе вряд ли получится.
"По мотивам", так сказать, Гая Ричи уже был/есть добротный сериал про британских сельских уголовников Brassic/Голяк. Сам я, правда, осилил только три первых сезона (как раз на последних новогодних праздниках). Что-то сильно однообразно и местами шаблонно стало ближе к концу. Но всё равно - крайне бодро и смешно, классический такой британский чёрный юмор - в полный рост. Ну и актёры очень аутентичные, на мой взгляд, все как будто себя и изображают )
А разве Голяк имеет какое-то отношение к Гаю Ричи? Там вроде Джозеф Гилган (который играет главную роль) автор идеи сериала, частично основанном на истории его жизни.
> "По мотивам", так сказать, Гая Ричи уже был/есть добротный сериал про британских сельских уголовников Brassic/Голяк. Сам я, правда, осилил только три первых сезона (как раз на последних новогодних праздниках). Что-то сильно однообразно и местами шаблонно стало ближе к концу. Но всё равно - крайне бодро и смешно, классический такой британский чёрный юмор - в полный рост. Ну и актёры очень аутентичные, на мой взгляд, все как будто себя и изображают )
Можно насладится им в правильном переводе, ибо только в нём им и можно насладиться.
Кстати, камрад, а где Голяк посмотреть в правильном переводе?
На Кинопоиске он в другом переводе (в котором shut up переводят, как ебло на ноль), а в своей подписке на Wink я его не нахожу, и вообще там странно: «Во все тяжкие» в правильном переводе только первые два сезона.
> А разве Голяк имеет какое-то отношение к Гаю Ричи?
Там оммажей и реверансов в сторону творчества Гая Ричи - цельный обоз и маленькая тележка, начиная с выращивания травы под прикрытием на участке и цыганскими подпольными боксерскими боями, заканчивая банальными диалогами. Я про это, а сюжет, понятное дело, самостоятельный. Тоже читал, что Гилган себя на экране частично воплотил.
"А живут, я вижу, интересно!.." (с) х/ф "Буря в Стакане" :)
> Можно насладится им в правильном переводе, ибо только в нём им и можно насладиться.
А я вот на КП смотрел в оригинале с русскими субтитрами, тоже удовольствие получил, у них же там разные акцентики местные, плюс ругаются - моё почтение, особенно дедушка фермер ))