Будни исследователей "языка ненависти" Зеленского

Новые | Популярные | Goblin News | В цепких лапах | Вечерний Излучатель | Вопросы и ответы | Каба40к | Книги | Новости науки | Опергеймер | Путешествия | Разведопрос - СВО | Синий Фил | Смешное | Трейлеры | Это ПЕАР | Персоналии | Разное | Каталог

04.04.23


02:12:43 | 118775 просмотров | аудиоверсия | вконтакте | rutube | дзен



В новостях

04.04.23 14:54 Будни исследователей "языка ненависти" Зеленского, комментарии: 1


Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 1

Oldloki
отправлено 05.04.23 20:50 | ответить | цитировать # 1


Пользительно и гость вполне себе возможно высококлассный специалист в своём деле, но подготовка к интервью на нуле. Я понимаю что можно иметь "не раскачанный спич", но так плохо говорить по-русски. Путать падежи и предлоги так нельзя. "Перевели в русский язык" - только один пример. Когда начинаешь слушать, очень многое просто режет слух. По-моему чистота языка в серьёзных передачах должна быть на уровне. Ну один раз человек оговорился, ну два. Возможно волнуется, можно понять, но конечный продукт, для того чтобы возыметь наибольшую реакцию и понимание аудитории должен соответствовать идеалу. И вот такое косноязычие - тык-мык, оно портит и полную картину, и снижает уровень доверия к интервьюируемому специалисту. Грубо говоря - в газете "Правда" не должно быть опечаток.

Просто хочу обратить внимание Семёна на этот аспект как журналист в далёком прошлом. Делом занимаетесь серьёзным, и относиться к нему нужно со всей ответственностью.



cтраницы: 1 всего: 1

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк