Хобот или Путешествие взад-назад, часть 1

Новые | Популярные | Goblin News | В цепких лапах | Вечерний Излучатель | Вопросы и ответы | Каба40к | Книги | Новости науки | Опергеймер | Путешествия | Разведопрос | Синий Фил | Смешное - Хобот | Трейлеры | Это ПЕАР | Персоналии | Разное | Каталог

31.12.14


17:15 | 706185 просмотров | скачать



В новостях

31.12.14 21:18 Хобот, или Путешествие взад-назад, комментарии: 193


Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 9

Фиолетовое жЫвотное
отправлено 04.01.15 21:52 | ответить | цитировать # 1


Исполненной вековой скорбью. Имха, вековой скорби. Но и так сойдет. :)
Впечатление позитивное от перевода, с нетерпением жду полной версии.


akasega
отправлено 05.01.15 03:38 | ответить | цитировать # 2


при всем уважение, мне категорически не понравился формат, я канечна понимаю что всем глубоко фиалетово на мое мнение, лично я растроен(((


jackson2830
отправлено 05.01.15 15:15 | ответить | цитировать # 3


Дмитрий Юрьевич,продолжайте свое творчество и творите подобное как можно дольше.Одобряю все ваши проекты,желаю в новом году крепкого здоровья и надеюсь,что у современной молодежи резко повысится степень понимания после просмотра любого из ваших роликов ибо свое имя в историю вы уже вписали.Истинный ваш поклонник и комрад.


Pirate Storm
отправлено 06.01.15 16:30 | ответить | цитировать # 4


21 век однако. Отлично!


Legat73
отправлено 09.01.15 08:36 | ответить | цитировать # 5


Дмитрий Юрьевич, этож как фантазия Ваша превосходно работает ))) Просто браво! Жду полной версии перевода. Так держать!!!!


dmitryblyshko
отправлено 09.01.15 15:42 | ответить | цитировать # 6


Трилогия Властелин колец, в переводе Goblina, была и есть невероятно смешным и остроумным на мой взгляд, не побоюсь этого слова, творчеством. Я его смотрел столько раз, что даже сосчитать не получается, да и смысла нет, ибо пересматривать - буду! О Хоботе свою субъективную оценку не сформирую пока не посмотрю целиком. Первое впечатление, как правило, не может быть достоверно точным, но оно есть, его не может не быть. И это впечатление уже результат того, что работа достойна внимания. За перевод спасибо, за то что безвозмездно - большое спасибо.


shumaher111
отправлено 12.01.15 03:38 | ответить | цитировать # 7


Дмитрий Юрьевич у меня к вам такой вопрос-будут ли в "хоботе" композиции rammstein?


NightCatty
отправлено 12.02.15 22:28 | ответить | цитировать # 8


Дмитрий Юрьевич, это замечательно! А над кусочком с загадками смеялась в голос))
Денежку отправила, сколько смогла. Пожалуйста, не останавливайтесь!


Smurf
отправлено 06.03.15 16:04 | ответить | цитировать # 9


Дмитрий Юрьевич! Не могу доле терпеть, вопрос мучает годами: какова этимология выражения "с мягким знаком!"??



cтраницы: 1 всего: 9

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк