Юноша, до тебя намеки трудно доходят, поэтому пишу прямо - ты умерь активность и сбавь тон в общении с окружающими. Иначе у тебя тут общение не сложится, совсем.
Многие не поверили, что фильм стоит смотреть. Плюс мнение экспертов, посмотревших фильм в переводе дебилов. А ведь плохие фильмы мы для показов просто не берем и не переводим.
Комментарии граждан, посмотревших пиратку в переводе отечественных дебилов поступают постоянно. Удивительно, но говно выглядит как говно и на вкус как говно. Сюрприз.
> ? У нас их два - Бюллетень и Кинобизнес. Variety и Hollywood Reporter на русском пока не выходят.
> Ну я это и имел ввиду. Русский аналог, не русское издание.
Камрад, ты знаешь, что такое Variety? Если знаешь - зачем задаешь глупые вопросы?
Или у тебя режиссер Бондарчук - аналог Майкла Бея?
? У нас их два - Бюллетень и Кинобизнес. Variety и Hollywood Reporter на русском пока не выходят.
> верить можно изданию, как уровень вообще?
Интервью опубликованы грамотно, без купюр и отсебятины, как это часто бывает. А верить нельзя никому. :) Я вот узнал, что мы, оказывается, Мальчишник в Вегасе перевели.
> Извините, что вмешиваюсь в спор, но Лукьяненко не переводил "Особо опасен". Он переписывал диалоги для русской версии фильма.
Делал на днях перевод (ну, это громко сказано - точнее делал литературную обработку перевода) фильма "Wanted", который Тимур Бекмамбетов снял в Голливуде.
> Да я же не говорю, что он переводил - но он же как то выбирал ответы, которые давал на интервью - чем то же руководствовался.
Тимур говорит что старался, и правда - старался, работы проделано много.
> До этого ты говорил, что приглашать в качестве переводчика Лукьяненко - не ответственно.
Я не создатель это раз, во-вторых не говорил, а задал тебе вопрос. Каждый решает сам.
>Сейчас говоришь - что он и там и там ответственно подходил к этому вопросу - я опять ничего не >понял. Или я просто мешаю понятия "адаптацию" и "перевод" - отсюда и наше недопонимание друг >друга? :)
И это тоже. Видишь, как все проясняется стремительно.
> Это просто мое личное мнение - не более. Подумал - что ты имеешь ввиду, что я написал херню. Не додумал за тебя - а просто так воспринял тон твоих ответов. И...
> Ответь на вопрос, если тебе не трудно.
>
> Отвечаю - я не учился в школе режиссеров, с трудом представляю себе как они работают и какими >ресурсами располагают. Соответственно - даже если буду очень стараться, то снять кино на уровне >Тимура Бекмамбетова у меня не получится.
Как думаешь, если Тимур Бекмамбетов не учился на переводчика, с трудом представляет себе как они работают и какими ресурсами располагают - он может переводить? Тоже самое следом можно спросить про писателей Лукьяненко и Глуховского.
> В то же время, речь в моем первом посте была про то, что Тимур сам, в интервью, сказал, что >ответственно подходил к адаптации текста фильма "Wanted" для русскоязычного зрителя. И >поинтересовался, почему этого же не произошло с фильмом 9.
Не менее ответственно он подошел к адаптации фильма 9, будь уверен. Кроме того, про оба проекта сразу говорили, что это не перевод, а адаптация. С точки зрения создателей, так лучше.
> Если тебя, в свою очередь, тоже не затруднит - скажи, где я написал до этого херню, касательно адаптации "Wanted" и "9" что бы я знал, о чем больше не спрашивать.
просьба написать по адресу business@oper.ru, указать ФИО, телефон и адрес (для непитерских).
Камрадов желающих попасть в кино сегодня, 26 августа, в среду, на сеанс 19:25 в кинотеатре кристалл-палас, просьба также написать по адресу business@oper.ru. Будут отобраны первые десять написавших, которые получат билеты нахаляву. Остальные тоже могут подтягиваться, но уже за деньги :)
Дорогой друг. Когда ты в следующий раз решишь тонко пошутить про воровство наших денег или денег наших друзей, да еще накануне ответственного мероприятия - тебя просто отсюда выпиздят, безо всяких разговоров. На перевоспитание идиотов, неспособных понять простой текст в новостях время никто тратить не будет. Я доступно объясняю?
Камрады, все у кого возникли проблемы с покупкой билетов в Октябре (говорили, что билетов нет, что их не продают до 13 и т.д., напишите пожалуйста мне на business@oper.ru с указанием даты, примерного времени и по телефону или в кассе был разговор. Отдельно интересует предлагали ли места на балкон, или показывали только партер. Готовлюсь к беседе с руководством с целью улучшения сервиса.
Прекратите панику. Билеты есть, их много. Понятно не по самому центру, но зал большой и хороший, видно-слышно отовсюду. Перед показом, кто не успевает, тоже можно будет купить. Но приезжать лучше пораньше.
Стоит покупать билеты заранее, на козырные места. Например сегодня и места на выбор есть и не так душно будет, народу сильно меньше. Кинотеатров в ассортименте никто не предлагает, почему-то, вопрос ставится просто - показывать фильм или нет. Во всех остальных кинотеатрах страны идет гарри поттер.
> Одно дело ювелирку грабить - а совсем другое это чистый нал как Джонни!
Точно также думали и пацаны, которые получали денег с Джонни за всякое. Денег награбил, пусть платит. Ну и момент когда вместо 800 тыс в банке оказалось 42 - просто прекрасен :)
> Не миллионы же долларов по нашим современным деньгам - так просто можно пропить?!
Ты лучше прикинь, что он на одном месте не жил. И путешествовал налегке - одежда на себе, максимум чемодан + оружие. Постоянно надо все покупать, покупать оружие, патроны, платить взятки ментам и мафии за молчание и содействие. Плюс все знают, сколько они украли и никого не волнует, как поделили и куда дели.
Хорошо рассказывал Эдди Банкер из бешенных псов - ограбление на миллион долларов, наценка в ювелирке минимум 100%, скупщик дает максимум 30% от закупочной цены (от 500 тыс), нас четверо, получается 40 тыс на рыло. А все кричат про миллион :)