Дела и заботы

20.10.04 18:20 | Goblin | 132 комментария »

Разное

Сегодня заборол перевод художественного фильма The Crow (по-нашему — Ворон).

The Crow — очень хороший зарубежный фильм.
Даже не смотря на то, что в нём Брэндона Ли убили, сына брУсли.

Подписывайся на наш канал на Платформе

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 20.10.04 19:07 # 3


2 Blinker

> 3 раз уже спрашиваю

[прыгает под брезент, мигает оттуда красными глазами]

> был ли переведён вами фильм Hellboy?

был
давно

а что?


Goblin
отправлено 20.10.04 23:16 # 32


2 comhem

> Дмитрий Юрьевич,а какое впечатление у Вас от перевода Ворона надмозгами(того где дубляж)?

дык - нету у меня :(

не могу впечатлиться :(


Goblin
отправлено 20.10.04 23:17 # 33


2 COBA

> А с каких это пор глубоковажаемый БруслИ стал БрУсли?????????777

он изначально им и был

попытка ставить ударение на конец слова бруслИ говорит о том, что говорящий знает, что это два слова: брус и ли, имя и фамилия

а тот, кто говорит брУсли - твёрдо знает, что это одно слово

так что изучайте предмет плотнее!!!


Goblin
отправлено 21.10.04 00:04 # 40


2 Victor

>> попытка ставить ударение на конец слова бруслИ говорит о том, что говорящий знает, что это два слова: брус и ли, имя и фамилия

> [удивленно смотрит]
> А разве это не так?

[смотрит в перевёрнутый бинокль]

ты сам-то понял, что сказал, камрад?


Goblin
отправлено 21.10.04 00:16 # 42


2 COBA

>> а тот, кто говорит брУсли - твёрдо знает, что это одно слово

> Дык, парадокс!!!
> У нас в 4 классе вообще никто не знал, как оно пишется, но то, что это одно слово, даже не обсуждалось!
> А ударяли все равно - на последний слог...

потому что где-то слышали как кто-то правильно говорил, всего навсего

далеки вы от народа, вот ничего и не знаете - как надо правильно


Goblin
отправлено 21.10.04 10:05 # 62


2 DD

> Уважаемы Гоблин, а ведь в фильме (на мой взгляд) присутствуют романтические (или около того) моменты.

это где?
когда негодяев убивают?

> Вам Ваши голосовые данные позволят их надлежащим образом переозвучить? А то ведь фильм-то не только про всякое, но и про чувства, как в Вашем переводе дела будут с эмоциональным аспектом речи обстоять?

[внимательно смотрит]

моя задача - переводить
а не кривляться лучше актёров


Goblin
отправлено 21.10.04 10:06 # 63


2 Victor

>> Могу ошибаться но Crow по моему ворона, а ворон - raven.

> Да, действительно, почему Ворон?

а как надо?

Ворона?

или Самец вороны?


Goblin
отправлено 21.10.04 10:34 # 65


2 el_diabolo

> Goblin, Когдаж будут обещаные например Бойцовский Клуб или БОльшой Лебоввски...?

Скоро.


Goblin
отправлено 21.10.04 10:36 # 66


2 Victor

>> попытка ставить ударение на конец слова бруслИ говорит о том, что говорящий знает, что это два слова

> Почитал про него всякого, на всяких сайтах... И на наших, и на ненаших...
> Или Брюс Ли, или Bruce Lee, настоящее имя - Ли Юн Фан... Про Брусли ничего не нашел!

уважаемый
когда шутки начинают объяснять, они перестают быть смешными - шутки

брУсли - так его звали малограмотные дети
которые не знали, что на самом деле его зовут Брюс Ли

те, которые знали что его зовут Брюс Ли, звали его Брюс Ли
в крайнем случае - бруслИ

так - понятно?


Goblin
отправлено 21.10.04 11:43 # 71


2 srkk

> Goblin, а в фильме про птичку говорят he, she или вообще it?

всякого зверя зовут it

> В переводе, который я слышал (очень давно), ее называли именно ворОной.

можно и так

> Кстати возможно и сами создатели фильма слегка лопухнулись - фильм назвали Crow, а на главную роль взяли натурального Raven'a

[внимательно смотрит]

Его зовут Eric Draven


Goblin
отправлено 21.10.04 13:26 # 81


там цитируют

Милтона - Потеряный рай
Эдгара По - Ворон


Goblin
отправлено 21.10.04 18:12 # 97


2 Victor

>> а как надо?
>> Ворона?

> Ворон и ворона разные птицы!

умыл, брат!!!

> Как среди ворОн так и среди вОронов есть самцы и самки.

[лихорадочно записывает]

> Ворон не самец вороны, как филин не самец совы (так тоже бывает думают)!

на всякий случай повторяю вопрос

как перевести название?

Ворона?
Самец вороны?


Goblin
отправлено 21.10.04 18:13 # 98


2 Victor

> Откуда мне знать как Гоблин в детском саду Брюса Ли называл?

чисто для справки: я его звал Брюс Ли



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк