Эксклюзивный ролик Солдат неудачи

10.07.08 16:10 | Goblin | 596 комментариев »

Разное

Компания Universal эксклюзивно для Синего Фила заслала ролик фильма "Солдаты неудачи".
Это пародия на "Форреста Гампа", "Апокалипсис наших дней" и "Взвод".

Только на Тупичке — всем смотреть!!!
Видео временно недоступно

Подписывайся на наш канал на Платформе

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 10.07.08 19:12 # 199


Кому: Creat, #196

> Фильм — тупое говно! ©

Вижу отсутствие понимания.

Данный фильм не претендует на серьёзность, он изначально задуман как тупой.


Goblin
отправлено 10.07.08 19:46 # 228


Кому: NeoNoir, #225

> Дмитрий Юрьевич, а как вы относитесь к творчеству Дэшэла Хэммэта вообще, и к произведению Red Harvest в частности.

Нормально.

Чандлер лучше :)


Goblin
отправлено 10.07.08 20:17 # 255


Кому: Creat, #242

> Ежеле накуриться

Зёма.

Сюда дети ходят.

Не пиши херню.


Goblin
отправлено 10.07.08 21:10 # 294


Кому: Morgan, #239

> Дмитрий Юрьевич, найдено ответное видео на заметку "Варвар в деле".
> http://youtube.com/watch?v=TfAXPx5BFQE

смешной :)))


Goblin
отправлено 10.07.08 21:11 # 295


Кому: Lord, #289

> херь какая... а не кино

Дык - не смотри, камрад.


Goblin
отправлено 10.07.08 22:16 # 345


Кому: Гад, #305

> Кстати, как мнение о "форесте"?

мега-фильм


Goblin
отправлено 10.07.08 22:20 # 348


Кому: Вика, #346

> Модераторам: Жаль, что линк не пропустили...(*вздыхает*). Придется обходиться голословно:))
> В комментарии: После просмотра ролика без дубляжа становится ясно, что "фильм совсем не про то"(с), что надублировал "Юниверсал", а на порядок смешнее...

1. На протяжении последних лет десяти это можно сказать про любой дублированный фильм.

Я, например, говорю.
2. Попробуй сделать смешнее.

Авторитетно заверяю - узнаешь о себе много нового.

> Интересно, ДЮ ведь наверняка смотрел оригинал, и в курсе, что перевод оригиналу вяло соответствует.

Нет, не смотрел.

Я в Питере живу - это далеко от цивилизации.

> Неужто Юниверсал не пожалел немного денег, и ролик не за "спасибо" здесь размещен, а за что-то более материальное, и пару крепких фраз про дубляж можно не ждать?

Если не трудно, поделись: откуда по факту просмотра ролика это тебе в голову лезет?

Ну, вот висит ролик - как это влияет на качество дубляжа?

Тебе кажется, что меня везде зовут - "переведи как следует"?

Сообщаю: это не так.

Тебе кажется, что ролик висит за деньги?

Не ходи сюда, здесь всё за деньги.

> Приятно за ДЮ в этом случае (это же что-то значит!:), но жаль, что они только трейлер этот прислали, а не предложение сделать хороший перевод за достойное вознаграждение.

Ты твёрдо уверена в том, что я способен этим заниматься?


Goblin
отправлено 10.07.08 23:03 # 372


Кому: Varg, #359

> Я где-то слышал(про источник правда неуверен) что Колчак сам командовал своим расстрелом, что-то в этом духе.

Само собой.

Сам винтовки чистил, сам патроны заряжал, сам расстрельную команду строил, сам команду "По врагам революции - пли!!!" подавал.

Всё так и было.


Goblin
отправлено 10.07.08 23:20 # 391


Кому: art5, #389

> > Фильм — тупое говно! ©
> >
> > Вижу отсутствие понимания.
> >
> > Данный фильм не претендует на серьёзность, он изначально задуман как тупой.
>
> Я тоже чет не понял. Зачем тупой фильм пропагандировать?

Я такие смотрю.

Они мне нравятся: голые пистолеты, горячие головы и пр.

"Пропагандировать" - это ты мощно завернул.

> В чем тут фишка?)

Смешно.


Goblin
отправлено 10.07.08 23:33 # 408


Кому: Jackson, #402

> Всё хочу задать вопрос. Смотрел тут на днях фильм "[Народ против Ларри Флинта]" Формана, в гнилом любительском переводе. Немного понимаю в английском, поэтому плевался и жалел, что нет "правильного гоблинского". Фильм-то шикарнейший, перевести его планов нету?

Нету, камрад.

Некогда.


Goblin
отправлено 10.07.08 23:34 # 409


Кому: bigsmile, #401

> Дмитрий Юрьевич, а смотрел ли ты фильм "Форест Гамп" в русском переводе?

Конечно.

> И если смотрел, то, как считаешь, русский перевод сильно искажен относительно оригинала, или сделан близко к тексту?

Все переводы, которые видел - убогое говно.

Извините.


Goblin
отправлено 11.07.08 01:16 # 448


Кому: Avery, #441

> Все переводы, которые видел - убогое говно.
>
> Вот она - профессиональная деформация психики. КС

Безотносительно к.

Людям непричастным зачастую ничего объяснить невозможно.

У них оценка качества строится просто: я смотрел, мне перевод понравился.

Начинаешь объяснять, тебе в ответ: да ну, ты к мелочам придираешься, а в целом всё нормально, мне ведь понравилось.


Goblin
отправлено 11.07.08 11:02 # 496


Кому: attikus, #495

> Людям непричастным зачастую ничего объяснить невозможно.
>
> Работаю в полиграфичейской отрасли. Часто люди приносят на печать макеты жуткого качества. При попытке объяснить, что данный макет по качеству немного не того, и лучше бы еого переделать, наталкиваюсь на стену непонимания, и в ответ слышу — а мы везде печатаем и все нормально... Вобщем, везде так...

Следующая ступень: презрительный вопрос "а не до хера ли ты о себе возомнил?"

С дальнейшими рассказами "тоже мне, бля, звезда - знает всё лучше всех на свете".


Goblin
отправлено 11.07.08 11:45 # 508


Кому: Омар, #501

> а качество получше будет?

не знаю


Goblin
отправлено 11.07.08 12:20 # 521


Кому: Deepness, #520

> > Дмитрий Юрьевич, а смотрел ли ты фильм "Форест Гамп" в русском переводе?
> >
> > Конечно.
> >
> > И если смотрел, то, как считаешь, русский перевод сильно искажен относительно оригинала, или сделан близко к тексту?
> >
> > Все переводы, которые видел - убогое говно.
>
> Том Хэнкс весь фильм старается кривляясь в стиле "Мама сказааала денги в бедоооне".
>
> А в дубляже ну чисто интеллектуал.

Дубляторы не знают языка оригинала, потому всегда лепят отсебятину.

Вот, кстати, ролик, который в новости.

Гражданин Дауни в нём австралиец, но косит под негра - и это всем слышно, что зверски смешно.

Как такое в дубляже передать?


Goblin
отправлено 11.07.08 12:29 # 523


Кому: СергейФ, #522

> Фиг с ней, с пародией на "Взвод".
> А метание ребёнка с моста - смешно?

А ребёнок, тычущий ножом в спину - смешно?


Goblin
отправлено 11.07.08 12:40 # 527


Кому: СергейФ, #524

> А ребёнок, тычущий ножом в спину - смешно?
>
> Не смешно. омерзение вызывает

Выход один: не смотри, камрад.


Goblin
отправлено 11.07.08 12:55 # 530


Кому: ae235, #529

> Неужели есть такие люди, которые согласятся с тезисом "смеяться можно надо всем"?

Не приходит в голову, что люди - разные, что чувство юмора - разное, что поле знаний - разное?

Есть, к примеру, такой персонаж, кличка Goblin.

Этакий оригинал, чувство юмора в наличии, поле знаний шырокое.

И вот, не поверишь, к нему валом валят граждане с претензиями: а мне не смешно, а у тебя чувства юмора нет, а вообще ты тупой.

А он им, прикинь, отвечает одинково: пошёл на хуй, долбоёб.

Вот что ты об этом думаешь?



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк