Гоблин — агитатор? Трикстер поп-кинематографии, гуру компьютерных шутеров, виртуоз родного и англоязычного мата? Человек, для которого ничего не свято — ни Толкиен, ни Спилберг. Человек, при имени которого кривились самые отвязные столпы постмодернизма? Чьи "переводы Гоблина" стали символом особо циничного китча? Да, но с некоторым оттенком нет. Агитатор — агитирует, то есть от латинского agitatio — приводит в движение, а Гоблин ставит все на свои места. Так же нельзя назвать его пропагандистом, от латинского propago — распространяю. Он скорее препятствует распространению ложных слухов, панических настроений и изменнических мыслей. Когда как замполит, а когда как особист.
...Процентов на тридцать тексты Гоблина — это трикстерские гиперболы, повторяющие штампы антисоветской истории о "кровавой гебне", "адском сотоне" Сталине и тупом "коммунистическом быдле". То есть Гоблин, буквально выполняет завет Иисуса Христа: "скажут тебе пройти стадию, пройди с ними две".
...В этом плане интересна манера ведения дискуссии Дмитрием "Гоблином" Пучковым. Это типичный сержант, причем из американского фильма, разговаривающий, если можно назвать подобную манеру общения разговором, с новобранцами. Причем не советский или российский сержант, сохраняющий хоть какую-то родственную связь с салагами, а именно американский, профессиональный и из морской пехоты. "Шары протри, дятел", "Специально для малолетних долб...ов", "Что плохого в том, что твоя мама отсасывает всему подъезду", "Сколько тебе лет, сынок?". Вообще обвинение в несовершеннолетии у Гоблина самое тяжкое. "Здесь не трибуна для жизнерадостных д...бов, несущих подростковую х...ню". Это довольно забавно, так как именно лица подросткового возраста составляли основную массу поклонников творчества Гоблина. Впрочем, Гоблин уточняет. "Малолетний дебил — это не возраст, это состояние души и мозга".
> Дмитрий Юриевич, вы-же говорили что вам пофиг на мнение других и на мнения о ваших книгах, если кто-то даёт ссылку на подобное, то модераторы её удаляют как пи*орскую.
Как пидорские - удаляют пидорские ссылки.
> А сегодня вы сами показали пример "замечательной" рецензии. Вопрос: с чем связано?
>...В этом плане интересна манера ведения дискуссии Дмитрием "Гоблином" Пучковым. Это типичный сержант, причем из >американского фильма, разговаривающий, если можно назвать подобную манеру общения разговором, с новобранцами. Причем не >советский или российский сержант, сохраняющий хоть какую-то родственную связь с салагами, а именно американский, >профессиональный и из морской пехоты.
> Надо вот так. ;)
>
> - What's your name, scumbag?
>
> - Sir, Private Brown, sir!
>
> - From now on you're minor fuckhead!
> Like that name?
>
> - Sir, yes, sir!
>
> - I'm don't like minor fuckhead, and stupid ass!
> Do you maggot understand that?
>
> - Sir, yes, sir!
По-русски всё это звучит страшнее, плюс сопровождается жестокими побоями.
> Я не в теме немножко...поэтому - спрашиваю... а Якова Шустова не...с форума раньше не гоняли? Он не про себя пишет, когда рассказывает про "манеру вести диалоги"?:)
Для посторонних и непричастных т.н. диалоги действительно выглядят дико.
> Отец рассказывал, что в учебке Десна, в начале 80х где-то, в книжный магазин поступила книга "Черви" (имя автора, американский писатель, не помню). Книга о буднях учебки морской пехоты США, воспитание новобранцев сержантами. После поступления книги в продажу, ее заставили купить сержантский состав. Похоже с целью показать какие звери сержанты в американской армии. Но через какое-то время книгу начали изымать в срочном порядке. Советские сержанты восприняли книгу как пособие к воспитанию молодого состава и воплотили идеи в жизнь))
У нас в части в библиотеке была, многие читали.
В сравнении с нашей дедовщиной - детский сад там был.
Хотя другая страна, всё не так, многое просто непонятно для посторонних.