- Илья Кормильцев говорил: «Мат табуирован вовсе не потому, что его запрещено печатать, а потому, что менталитет носителя русского языка устроен таким образом, что предполагает наличие неких абсолютных табу, нарушение которых дает определенный эмоциональный эффект. Русская ментальность вовсе не нуждается в том, чтобы мат был легализован, если его легализовать — придется придумывать что-то новое». Как думаете, что бы могло стать таким заменителем мата в случае его полной легализации?
Трудно найти более глубокого и тонкого знатока менталитета носителей русского языка, чем покойный Илья Кормильцев. Ему бы ещё про православие букварь какой почитать – глядишь, вообще бы отверзлись бездны. Жаль, уже никак – царство ему небесное.
Никакая легализация нам не грозит. Наоборот – маятник уже качнулся обратно, уже собираются вводить тотальные запреты и ограничения, ибо коллеги Кормильцева натурально «задрали» общество смелостью художественных решений. Так что не будет никакой легализации, а значит – не надо искать замены.
> Ирония по отношению к позиции Кормильцева - бессистемна.
Кормильцев был дурачок-подросток и дегенерат-русофоб
переводить не умел в принципе, но это не мешало ему воровать
> Кормильцев говорит о том, что матершинник - это спекулянт.
это говорит ровно об одном: дурачок-подросток не знает предмета, о котором берётся судить
> Мат даёт гарантию повышенного внимания, потому что нарушает табу.
кратко для особо одарённых
употребление нецензурной лексики сокращает аудиторию вдесятеро минимум
а как правило, ещё больше
"табу" на матерную брань - это только в мозгу идиотов
> Говоря о "чем-то новом", что потребуется всем после мата, Кормильцев говорит о необходимости до бесконечности повышать градус пошлости, коль скоро уж этот процесс запущен.
он нёс ахинею
повторять которую не следует - если не хочешь быть таким же идиотом
> Тупая трансляция типа "fuck" - "ебать" - это идиотизм. Степень табуированности мата в англосаксонской и русской культурах несравним. У них, например, при дамах масса слов (не все, конечно) допустима, - у нас - нет.\
сынок, ты если идиот - общайся с идиотами-сверстниками
ко мне приходить не надо
> Собственно, лучшее доказательство, это классический перевод "Карты,деньги...." - он системно выше тупого перевода ДЮ, потому как именно транслирует, передаёт атмосферу (даром, с наваром..... и т.д.) а не спекулирует на понижении.....
> > Беру бутылку водки, пачку сигарет, медленно бреду на балкон любоваться ночным видом окрестных двориков и предаваться размышлениям - мне теперь многое предстоит понять о себе... :(
там есть отличная линия - про папу, который пытался спасти сына
> но чисто из фильмов и прочего складывается впечатление, что фразой типа "would you fuck me?" из уст девушки едва ли кого-то удивишь.
>
> Да ты с ума сошел камрад. Такое даже подзаборная шлюха тут не позволит себе, если хоть капля достоинства осталась.
споры с нашими доморощенными "знатоками английского" бессмысленны
ибо данные персонажи не знают ни английского, ни русского
слово fuck для них - бессмысленный набор звуков, каковой не может быть ни для кого-то оскорбительным, ни нецензурным в целом
> он для девочек снят, им очень нравится
>
> Мне как раз недавно один знакомый советовал этот сериал
ну ты же девочка
всё нормально
> отрекомендовал его "триллер, про маньяка-полицейского, который по ночам зверски убивает всякую преступную сволочь, которую нельзя покарать по закону. Разве это "для девочек", или вы о каком-то другом фильме говорите?
а можно я буду иметь собственное мнение?
можно оно не будет совпадать с мнениями твоих знакомых?
> Д.Ю. интересует ваша интерпретация концовки Сопрано. Сам режиссер говорил, что не важно убили тони или нет, фильм не об этом.
правильно говорит
> е) зритель в праве выбрать любую из понравившихся ему концовок, фильм был о неком периоде из жизни тони, и как сериал неожиданно начался, так же он неожиданно и кончился.
> Кормильцев, если смотреть в суть его посыла, а не заниматься словоблядством, пардон, словоблудием, в данном положении полностью прав.
обоснуй
> Дмитрий Юрьевич в своей реакции на вынесенное в цитату положение -- полностью неправ. Больше на либеральную блядь похож, при том, что я терпим к вменяемой части либералов в противоположность либерастам.
> Но, видимо люди просто не могут понят смысл этой фразы Кормильцева: "менталитет носителя русского языка устроен таким образом, что предполагает наличие неких абсолютных табу, нарушение которых дает определенный эмоциональный эффект".
>
> Хотя ясно сказано - русские тупые и неразвитые и им нужно табу.
> как там насчёт ролика (насколько я понял это будет один ролик) про изучение языка, мнемонику и память?
это два разных ролика
> После вашей интернет-конференции узнал про мнемонику и скачал учебников. Но всё же решил подождать ролика что-бы не терять времени, т.к. может будут какие-нибудь рекомендации какого-нибудь конкретного учебника, автора, техники и т.п.?
> как водится, давайте определимся с понятиями
> >
> > что ты называешь словом табу?
>
> Табу - запрет, смысл которого не объясняется. Не всегда всем ясен и понятен. Встречается в диких племенах, потому часто употребляется как признак дремучести и дикости. Как религиозное явление может быть абсолютно бессмысленным. Порождает у любопытных интерес как к "запретному".
> > Кормильцев боролся с патриотами, а не с русскими; как диссиденты стреляли в СССР, но попадали в Россию. В либеральной энциклопедии полно его русофобских высказываний.
> споры с нашими доморощенными "знатоками английского" бессмысленны
>
> Мне больше всего нравятся разговоры, о том как по английски ко всем на "ТЫ" обращаются.
> я не большой специалист, если что
>
> Да ладно, Дмитрий Юрьевич, мы все понимаем. :)
это правда
ошибки видны всем, кто понимает
> > многие книжки переведены отлично
> >
> > а в кино всё плохо
>
> Это как говориться, , если переводчики есть, то почему переводов нету? Книгу и фильм так по по разному переводить? Или этих переводчиков в кино не зовут?
> сильно удивило,в своё время, обилие мата от их комиков в стэндапе. Карлино или те же Крис Рок, Луис Ц К, или Кевин Смит. при том, что публика разношёрстная - молодые и старые, девочки и мальчики.
> Тем более, что под конец жизни он сам сказал, что если бы знал, что его книги могут внести вклад в развал СССР, то он их бы не писал.
>
> Как они могли сыграть в этом большую роль?
элементарно - как любой научный труд
> Кто их читал в СССР?
для этого их не надо было читать в СССР
> Многие знали такого автора, как Зиновьев?
кому надо - все знали
> На мой взгляд, гораздо эффективней была геббельсовская ложь Солженицына.
давайте будем пользовать только то, что пригодно на твой взгляд
> Дим Юрич, твой пример про исчезновение из русского языка того, что в современном английском называется вспомогательными глаголами. А не про замещение формы единственного числа второго лица формой множественного.
> Камрады, если утверждать что в русском языке есть табу на мат, то можно смело говорить что также есть табу на секс (нельзя заниматься в определенных обстоятельствах, дети не должны видеть как родители этим занимаются и т.п.).
дело в том, что обсуждается не тезис
вой стоит по поводу цитаты из дегенерата Кормильцева
по этой причине извилина озабоченных Поэтом даёт сбой
> камрад, если я неплохо понимаю по-английски - зачем мне т.н. творчество каких-то "студий"?
>
> Например, потому что у них очень неплохой разговорный русский, приятно слушать.
понял, спасибо за пояснение
к сожалению, все, кого доводилось слышать мне - тупорылые, косноязыкие мудаки
не знающие ни английского, ни тем более русского
учиться там нечему, тратить время на мудаков - незачем