Спецпоказы фильма Сумасшедшая езда 3д

26.02.11 15:37 | Goblin | 252 комментария »

Фильмы

Запланированы специальные показы художественного фильма "Сумасшедшая езда 3д" в живом переводе Гоблина.

Николас Кейдж сбегает из ада, чтобы отомстить негодяям, которые убили его дочь и похитили внучку. По следам беглеца отправляется посланец Сатаны, с целью вернуть его обратно. Но Кейджа голыми руками не возьмешь!

Треш-боевик от создателей блокбастера "Кровавый Валентин 3Д" рекомендуется к просмотру всем любителям атомных шуток, крутых парней, быстрых тачек и знойных женщин.

02:30 | 111973 просмотра


Есть выбор
Топливо будущего
Автостоп
Не стесняйся, малыш [R]

Американской киноассоциацией фильму присвоен рейтинг R — "детям до 18" за зверское насилие, сексуальные сцены и нецензурную брань.

Внимание!!!
По техническим причинам показы фильма отменяются в Воронеже и в Ростове.
В Москве отменяется сеанс 22:00, в Петербурге сеанс 18:30.


Билеты можно сдать в кассе кинотеатра или, в Москве и Петербурге, обменять на билеты на сеансы 19:30 и 16:00 соответственно. Организаторы приносят свои извинения.

Москва
3 марта, 19:30, к/т Космос, адрес: проспект Мира, 109, метро "ВДНХ".
Телефон: 683 86 67 (касса), билеты от 450 рублей уже в продаже.

Санкт-Петербург
6 марта, 16:00, к/т "Москва" в гостинице "Москва" у м. Ал. Невского. Адрес кинотеатра: Пл. Александра Невского, д. 2, гостиница «Москва», 6 этаж.
Телефон: (812) 448-05-05, билеты от 440 рублей.

Вопрос с DVD прорабатывается.

Подписаться на бесплатную смс-рассылку о показах.

Во время демонстрации использование звуко- и видеозаписывающей аппаратуры запрещено. В том числе фотоаппаратов и телефонов.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 252, Goblin: 26

Slawa
отправлено 02.03.11 23:25 # 201


Кому: kraksa, #188
> Технический вопрос. Не планируется ли на Тупичке отдельный закуток, где бы значились DVD, вопрос с которыми уже успешно решен?

А чем не устраивает http://oper.ru/trans/ ?


LLlKED
отправлено 03.03.11 10:16 # 202


Дмитрий Юрьевич, простите за офтоп, интересно узнать немного о закулисье специальных показов.

Вы приобретаете копию фильма раз и навсегда или оплачиваете какие-то авторские создателям фильма с каждого спец показа? И где вы храните свои копии от уже прошедших спец. показов?


Goblin
отправлено 03.03.11 10:16 # 203


Кому: LLlKED, #202

> Дмитрий Юрьевич, простите за офтоп, интересно узнать немного о закулисье специальных показов.

Это ты на полном серьёзе считаешь, что тебе в публичных местах будут рассказывать про коммерцию?

Здоров ли ты, друг?


Альгис_Крафт
отправлено 03.03.11 11:22 # 204


Кому: комсомол, #200

> 10-й ряд 21-22 места прошу не занимать, у меня тикеты на 19-20, взял сразу после "Бойца". Идем с подругой, она на спецпоказах никогда не была, не хотелось бы испортить впечатление суетой. Спасибо.

Чуть не взревел, увидев места. Но посмотрев на ряд отлегло. У нас всё аналогично, только на 2 ряда ближе к экрану.


LLlKED
отправлено 03.03.11 11:38 # 205


Кому: Goblin, #203

> Это ты на полном серьёзе считаешь, что тебе в публичных местах будут рассказывать про коммерцию?

Простите, может неправильно выразился, меня денежный вопрос спец. показов никоим образом не интересуют, меня хотелось бы узнать про механизм. Ожидал получить ответ подобного вида: "Копия моя, что хочу то и делаю, а храню под матрацом"

Если данный вопрос еще больше говорит о диагнозе, то пойду лечится.


Goblin
отправлено 03.03.11 12:35 # 206


Кому: LLlKED, #205

> Простите, может неправильно выразился, меня денежный вопрос спец. показов никоим образом не интересуют, меня хотелось бы узнать про механизм.

Идёшь к правообладателям и лично узнаёшь всё, что лично тебе надо знать про механизм.

Потом поделишься с нами тем, что узнаешь.

> Ожидал получить ответ подобного вида: "Копия моя, что хочу то и делаю, а храню под матрацом"

[пожимает плечами]


кахекблок
отправлено 03.03.11 12:51 # 207


Кому: Goblin, #177

> Любят в России Николая

А что, в этом фильме он тоже не бесит [с удовольствием вспоминает "Время ведьм"]

Кому: Goblin, #59

> Ибо становится понятно, о чём они на самом деле.

Лично для меня ярчайший пример (подчеркиваю - ярчайший) - это "Хроники Риддика". Смотрел в дубляже, хрень полная, ничего не понятно, [цитирует "Мимино" с акцентом Ф. Мкртчана] кто такой, зачем пришел? А посмотрел в "переводе Гоблина" - стало все на свои места


Goblin
отправлено 03.03.11 12:52 # 208


Кому: кахекблок, #207

> А что, в этом фильме он тоже не бесит [с удовольствием вспоминает "Время ведьм"]

Посмотри - убедишься.

> Лично для меня ярчайший пример (подчеркиваю - ярчайший) - это "Хроники Риддика". Смотрел в дубляже, хрень полная, ничего не понятно, [цитирует "Мимино" с акцентом Ф. Мкртчана] кто такой, зачем пришел? А посмотрел в "переводе Гоблина" - стало все на свои места

В оригинале, что характерно, всё предельно ясно.


кахекблок
отправлено 03.03.11 13:23 # 209


Кому: Goblin, #208

> Посмотри - убедишься.

Очень хочу, но в этот раз не получается, отчего ночами в злобе бессильной, от отчаяния возникшей, грызу подушку, а днем еле сдерживаюсь, чтобы на людей не кидаться. Особенно обидно, что в этот раз фильм 3д будет в 3д (в отличие от Шершня) [Рыдает в полный голос]

> В оригинале, что характерно, всё предельно ясно.

Что, кстати, не доходит до прокатчиков и нанимаемых ими переводчиках, хотя кому я это рассказываю.
Кстати, есть вопрос Вам, как человеку, более опытному в этом плане : сколько надо учить язык (английский) после изучения базовой части, чтобы тонкости языка понимать в процессе просмотра фильма в оригинале, и можно ли освоить без выезда в стан врага на долгое время?


Goblin
отправлено 03.03.11 13:24 # 210


Кому: кахекблок, #209

> сколько надо учить язык (английский) после изучения базовой части, чтобы тонкости языка понимать в процессе просмотра фильма в оригинале, и можно ли освоить без выезда в стан врага на долгое время?

Оно ж индивидуальное, камрад.

Есть ли способности, насколько серьёзно и как интенсивно занимаешься.

В целом же как и любая другая работа - если занят ей постоянно и постоянно о ней думаешь, то быстро, за пару лет.


Калхас
отправлено 03.03.11 15:03 # 211


>По техническим причинам показы фильма отменяются в Воронеже и в Ростове.

Да чтож такое то!


Goblin
отправлено 03.03.11 16:29 # 212


Кому: Калхас, #211

>По техническим причинам показы фильма отменяются в Воронеже и в Ростове.
>
> Да чтож такое то!

Извините :(


Калхас
отправлено 03.03.11 20:27 # 213


Ну, по крайней мере, в Ростов стал чаще прилетать в последнее время. Это радует.


LongTall
отправлено 03.03.11 20:51 # 214


Кому: Actor, #197

> Зверские ролики!!!)))

Со зверскими американскими тачками. Названий не заню, но нравятся, заразы.


Zloi_Chelovek
отправлено 03.03.11 22:08 # 215


Фильм - атас!


garrys
отправлено 03.03.11 22:30 # 216


Зач0тное кино, спасибо Дмитрий Юрьевич!


Rostovsky
отправлено 03.03.11 22:51 # 217


Новые ролики смореть не хочеться, дядя Дима не приедет, настроение говнёвое.. придёться смотреть рыготский дубляж..


naxxodka
отправлено 03.03.11 23:24 # 218


ДЮ и организаторам огромное спасибо!
Фильм просто атомный: зверские зарубы, могильный юмор, злобный кейдж (никаких бровей домиком!), преступно, до невозможности красивая эмбер херд, крайне харизматичный "счетовод" - просмотр фильма категорически обязателен.
Конечно, страшно подумать, что там в дубляже выйдет, но фильм так хорош, что совсем уж загубить не выйдет!


Dwight
отправлено 03.03.11 23:25 # 219


Кому: Goblin, #212

> Goblin

Огромное спасибо за автограф :)


Kintaro
отправлено 04.03.11 01:00 # 220


Фильм хороший. Если вам нравится Кейдж или muscle cars, можно смело идти. 3Д мне как явление не понравилось. Буду выбирать обычный формат.


Milsen
отправлено 04.03.11 02:26 # 221


Кино понравилось - круто:)

--

Мне одному показалось, что со звуком беда какая-то?


Zloi_Chelovek
отправлено 04.03.11 09:46 # 222


Кому: Milsen, #221

Не одному - было что то периодически. По крайней мере жестокий высокой частоты звук где то в начале был точно.


Vovan232
отправлено 04.03.11 11:02 # 223


Фильм зверский, очень понравился!
С юмором полный порядок, особенно после этого - "Со мной раньше такого никогда не было, а с Вами?" сполз с кресла!
Камрады как переводится наклейка на бампере? И что было написано на пуле?


Light
отправлено 04.03.11 11:37 # 224


Кому: Злои_Человек, #222

Проблемы были, забороли как можно быстрее. Вызвали специалиста подкрутить кинотеатр.


nnax
отправлено 04.03.11 11:53 # 225


Кому: Milsen, #221

Да, надо признать, звук перевода слышно было плохо. Особенно в начале. Потом как-то или ухо попривыкло, или лучше стало... Но звук нужно забарывать, однозначно.
А сам фильм в правильном переводе - мое почтение! Откровенно жалко тех, кто пойдет на дубляж.


Zloi_Chelovek
отправлено 04.03.11 12:24 # 226


Кому: Vovan232, #223

Про пулю: если правильно понимаю, то что то типа "Гибель богов", потому как надпись Deus я видел точно, а это вроде как "Бог" переводится. Ну на примере Deus Ex - бог из машины(вроде бы!)


kint
отправлено 04.03.11 12:29 # 227


Приехал за билетом, а в кассе облом:(
Спецпоказ отменен.
На DVD теперь одна надежда.


Kravenhunt
отправлено 04.03.11 16:56 # 228


Кому: Korgoth Warwar, #30

> Все больше по комедиям

Без лица не назвал бы комедией


Nickrocker
отправлено 04.03.11 17:17 # 229


Закупил билеты !!

Пока шёл за ними, столько девочек красивых в центре в этом видел !!


Санитар морга
отправлено 04.03.11 21:13 # 230


Фильм зверский. Счетовод хорош, демонический бюрократ. Конец порадовал, где Кейдж как сказал, так и сделал. Люди рядом так и взревели от восторга.
Переводы на спецпоказах рулят.


Какодемон
отправлено 04.03.11 22:42 # 231


Камрады на сайте Афтершок 2 висит реклама Ранго в живом переводе Гоблина.
Кто нибудь знает что это такое и почему там есть, а тут нет?


Goblin
отправлено 05.03.11 01:16 # 232


Кому: Какодемон, #231

> Камрады на сайте Афтершок 2 висит реклама Ранго в живом переводе Гоблина.
> Кто нибудь знает что это такое и почему там есть, а тут нет?

Мультик с Джонни Деппом.


Сергеич
отправлено 05.03.11 14:38 # 233


Посетил спец-показ в четверг. Спасибо, Дмитрий, было весело. Звук быстро наладили, в начале приходилось вслушиваться в перевод сквозь грохот звуковых эффектов. По ходу фильма оригинал плохо прослушивался, но то, что услышал, было переведено грамотно за исключением парочки мелких ньюансов. Отдельно доставил перевод брани, ибо проходные, незатейливые шиты/факи (читай нафиг и блин) заиграли свежими красками.

Вчерась ходил на King's Speech в 35мм на английском с русскими субтитрами. Узнал новое, например: слово SHIT в исполнении герцога переводится, как КАЛ. Слово FUCK, как БЛИН. FUCKING SHIT - чуть ли не "блин блинский". В памяти был свеж спец-показ и смешно было втройне. Если будут спец-показы этой фильмы обязательно зайду ради лишь одного эпизода. Впрочем само кино отличное и смешное, английский юмор, игра слов.

PS Любопытно было вживую поглазеть на контингент тупичка, кто там скрывается за каментами.


Goblin
отправлено 05.03.11 16:49 # 234


Кому: Сергеич, #233

> то, что услышал, было переведено грамотно за исключением парочки мелких ньюансов.

Пиши без затей, камрад - что и как.


Тиамин
отправлено 05.03.11 21:38 # 235


Трейлер впечатлил. Надо смотреть :)


Сергеич
отправлено 05.03.11 22:17 # 236


Кому: Goblin, #234

> Пиши без затей, камрад - что и как.

Сейчас помню два момента ближе к концу (что-то еще было в дебюте):

"just keep on driving" было переведено, как призыв "гони", однако тётенька не сказала "floor it!". Она выразила немного другую мысль: "да просто рули как рулил".

Счетовод полицейских призываeт стрелять на поражение по Милтону:
"but it's against the law!" , что в переводе прозвучало, как "но это же не по правилам!". Между тем фраза "это противозаконно" имеет гораздо больший вес, нежели нарушение неких правил. Поясню: фраза Breaking the rules может иметь и положительное значение, например: нестандартное решение, новации супротив устаревших канонов и тд. Напротив, фраза "Breaking the law" однозначно является криминалом, никакой игривости. Тут летит очередной камень в огород ФБР и Полиции, мол как он их на раз убедил переступить закон.

Кстати почему `счетовод`, а не `бухгалтер`? Видимо чтобы избавиться от мгновенной ассоциации с деньгами? Почему спрашиваю: примерил слово `бухгалтер` и появился смешной оттенок, диссонанс, так как стиль всемогущего работника Ада (аля агент Смит) как-бы противопоставляется скучному и тихому слову Accountant.

PS Честно скажу, смотрел фильму, не ставя целью выявить какие-то огрехи. 3-4 мелочи зацепили внимание.


ChoJieJin
отправлено 05.03.11 22:42 # 237


Камрады из Питерских, кто сегодня (5го марта) брал билеты может кто знает - много ли осталось?
Заработался сегодня - не доехал до кинотеатра. Учитывая ажиотаж тревожусь остаться без билетов.


Goblin
отправлено 05.03.11 23:43 # 238


Кому: Сергеич, #236

Согласный, да.

> Кстати почему `счетовод`, а не `бухгалтер`? Видимо чтобы избавиться от мгновенной ассоциации с деньгами?

Так точно.

Ну и плюс он как в мультике "теперь и тебя посчитал" :)))

> PS Честно скажу, смотрел фильму, не ставя целью выявить какие-то огрехи. 3-4 мелочи зацепили внимание.

В трудах глаз замыливается, очень хорошо, когда смотрят со стороны.


Goblin
отправлено 05.03.11 23:43 # 239


Кому: Тиамин, #235

> Трейлер впечатлил. Надо смотреть :)

Зверский трэш с отличными шутками.


Сергеич
отправлено 06.03.11 00:02 # 240


Кому: Goblin, #238

> Ну и плюс он как в мультике "теперь и тебя посчитал" :)))

Хех, это точно - я уже морщил ум, вспоминая как же там правильно: счетовод ведь от слова счет, а назойливо хотелось счИтовод!


темп
отправлено 06.03.11 04:46 # 241


Кому: Goblin, #238

> Так точно.

По данному вопросу есть мнение, что может быть лучшим вариантом будет "учётчик"? Звучит не очень хорошо, но зато значительно ближе именно к профессии бухгалтера.

"Счетовод", кстати, насколько знаю, это унижение в бухгалтерской среде - дескать, балбес, который занимается не учётом на счетах, а счётом на счётах.

Поэтому, на мой взгляд, серьёзному (судя по трейлеру) представителю ада такое именование не совсем подходит. Особеннно если в фильме имеются ссылки на размеренный и интеллектуальный характер его работы.


JCF
отправлено 06.03.11 11:38 # 242


Не замарай.



8kaktus
отправлено 06.03.11 11:52 # 243


Дмитрий Юрьевич, Ростов исключили целиком и полностью, без возможности возврата? =)


Goblin
отправлено 06.03.11 12:17 # 244


Кому: темп, #241

> По данному вопросу есть мнение, что может быть лучшим вариантом будет "учётчик"?

Лично для тебя - вполне может быть.

Лично для меня - нет.


Goblin
отправлено 06.03.11 15:46 # 245


Ну что - помолясь, приступим.


Злой Леха
отправлено 06.03.11 17:33 # 246


Когда Коля глаз открыл, я реально вздрогнул.


Reality_SC
отправлено 06.03.11 17:36 # 247


Жаль, что Новосибирск мимо - поеду сегодня смотреть его на ночь в обычном дубляже.


Nickrocker
отправлено 06.03.11 18:34 # 248


Дим Юрьевич спасибо за показ !!

Фильма Мощная !!


P.S. Счетовод - это пять !!


темп
отправлено 06.03.11 19:31 # 249


Кому: Goblin, #244

За время прошедшее с предыдущего комментса придумал ещё синоним "подсчётчик". Есть мнение, так ближе к счетоводу, но без возможного негативного смысла. Хотя с точки зрения звучания опять получилось на "чик".

Жаль, вот, что никак не получается попасть на спецпоказы и оценить фильм и перевод вживую.


RombI4
отправлено 06.03.11 21:18 # 250


Goblin, спасибо за угарный фильм! И вопрос к тебе: неужели теперь полноценных вступительных речей (с выходом на сцену) не будет? А то сегодня ты в темноте со своего рабочего места выступал. Выглядело очень необычно.


Goblin
отправлено 06.03.11 21:19 # 251


Кому: RombI4, #250

> Goblin, спасибо за угарный фильм!

Отличный!

> И вопрос к тебе: неужели теперь полноценных вступительных речей (с выходом на сцену) не будет? А то сегодня ты в темноте со своего рабочего места выступал. Выглядело очень необычно.

Не во всех кинотеатрах есть микрофоны для выступления со сцены.


Milsen
отправлено 07.03.11 03:33 # 252


Кому: Zloi_Chelovek, #222

> Не одному - было что то периодически. По крайней мере жестокий высокой частоты звук где то в начале был точно.

Кому: nnax, #225

> Да, надо признать, звук перевода слышно было плохо.

Я как раз про то, что слышно плохо. В "Ударнике" было гораздо лучше.



cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 252



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк