И Вождь орлиными очами
Увидел с высоты Кремля,
Как пышно залита лучами
Преображенная земля.
И с самой середины века,
Которому он имя дал,
Он видит сердце человека,
Что стало светлым, как кристалл.
Своих трудов, своих деяний
Он видит спелые плоды,
Громады величавых зданий,
Мосты, заводы и сады.
Свой дух вдохнул он в этот город,
Он отвратил от нас беду, —
Вот отчего так тверд и молод
Москвы необоримый дух.
И благодарного народа
Вождь слышит голос:
«Мы пришли
Сказать, — где Сталин, там свобода,
Мир и величие земли!»
Особо толковые камрады сразу раскусили автора Ахматову.
С гуглом тягаться невозможно.
Ну и до кучи некоторые выдержки:
Ахматова – это очень культурно. Столько культурных реминисценций, столько имен, столько надо знать. Детям и подросткам – да, надо знать, следите за кругом их чтения. Не оставляйте пробелов. (То, что знает Анна Андреевна, не выходит из круга среднего образования – если не специально записано для конкретного случая). Взрослым – уверена, что все-таки это чувствуется, об этом только почему-то не принято говорить: все, что пишет Анна Андреевна, она пишет не по велению своего поэтического гения, а всего лишь для произведения эффекта очень культурного текста. Фокус удался.
В о л к о в: В стихах Ахматовой, особенно поздних, музыка часто упоминается: и Бах, и Вивальди, и Шопен. Мне всегда казалось, что Анна Андреевна музыку тонко чувствует. Но от людей, хорошо ее знавших, хотя, вероятно, и не весьма к ней расположенных, я слышал, что Ахматова сама ничего в музыке не понимала, а только внимательно прислушивалась к мнению людей, ее окружавших. Они говорили примерно так: высказывания Ахматовой о Чайковском или Шостаковиче – это со слов Пунина, а о Бахе и Вивальди – со слов Бродского.
СОЛОМОН ВОЛКОВ. Диалоги с Бродским. Стр. 240.
Это входит в джентльменский набор престижных тем: Шекспир, Данте, Пушкин и пр.
Ее шекспировский интерес на самом деле исчерпался следовательской заинтересованностью в том, был ли Шекспир на самом деле и он ли писал знаменитые пьесы.
В ход идут ее обычные приемы.
«Ведь он в университете не учился. Имени Шекспира нет в университетских списках. Все подписи на документах разные. Как это могло быть? Он не знал, как пишется собственное имя – «Шакспер» или «Шекспир»? Как, впрочем, Лермонтов и Баратынский. А завещание вы читали? Он оставляет жене «вторую по качеству кровать. Нет, вы только подумайте!» Тут Ахматову покинуло спокойствие, она даже встала из-за стола.
Должен признаться, что при всем моем почитании Анны Андреевны гораздо больше тайны личности автора меня интересовали сами шекспировские трагедии.
ВЛАДИМИР РЕЦЕПТЕР. «Это для тебя на всю жизнь…» Стр. 656.
> А Пушкин, говорят, отрастил огромный ноготь на мизинце и любил им ковырять в ухе.
Ты не поверишь, но еще говорят, что отрощенный ноготь на мизинце для "снюхивания" дури - обязательный атрибут для описанных целей, об этом даже тут на Тупи4ке говорили. Как будем дальше жить?!
> А Крылов любил только пожрать и вообще ничем не заниматься.
А Потёмкин вообще любил возлежать на кушетке и стрелять пробками от бутылок со щами в потолок...[сам читал, я знаю это] И что дальше? Только поэтому один отметился в литературе, а другой в истории российской?
[Темнишь, ой, темнишь...]
> Теперь вот, на Ахматову "компромат" нарыли. И что это меняет? Ее стихи стали дальше от вас? Или хуже?
Да нихрена это не меняет в понимании здравомыслящего человека.
Вот не поверишь, но лично мне, всегда (даже со школькой скамьи), было глубоко deep purple_ние до ее творчества, а щас тем более - поэтому мое расстояние "да мне по@уй" до ее творчества ни на милиметр не изменилось.
То что она "не была понята современниками и была гонима" - это ее проблемы, раздутые интилихентной прослойкой до "непонятой и высокой натуры", да еще сгнобленной отродьем кровавой Гэбни
> И таки да. Поэты, певцы, актеры и даже писатели совершенно не обязаны быть философами. Но их гений...
Не болен ли ты, камрад?! Они, таки должны быть певцами, актерами и писателями или все ж таки философами?!
> Но их гений в том и состоит, что поражает цели, которые они при своей жизни и не видели
Из пушки по воробьям? Напрашивается вопрос - они глупцы или же слепцы? Эти гении?
А вот Сергей Михалков. "Разговор с сыном" (выборочно):
Мой сын! Послушай мой рассказ
О нашей Родине, о нас,
О тех, кто много лет назад,
Подняв Москву и Петроград,
Под красным знаменем в бою
Свободу отстоял свою
И отдал молодость борьбе,
Чтоб хорошо жилось тебе!
Ты ходишь в школу, в третий класс,
Как тысячи детей.
Немало школьников у нас,
И каждый - грамотей!
А раньше, много лет назад,
Страною правил царь.
И были не у всех ребят
Тетрадки и букварь.
...
Живи, учись, гордись, мой сын,
Что ты советский гражданин,
И, в жизни выбрав путь,
Везде: в сраженьях и в труде,
Всегда: и в счастье и в беде,
Отчизне верен будь!
Не забывай, что ты рожден,
Товарищ молодой,
Под сенью ленинских знамен,
Под красною звездой.
Нас наша Партия ведет,
И с ней народ един,
Советской Родины народ -
Могучий исполин.
Мы далеко вперед глядим,
Мы видим цель свою,
И то, что мы создать хотим,
Мы общей волей создадим
В своем родном краю!
Кому: 0day, #177 > [осторожно] > Сие ядрёное стихотворение было написано Мандельштамом в ноябре 33-го, первая ходка(если её вообще можно так назвать) была у Л.Н. Гумилева с 23-го октября 35-го по первые числа ноября 35-го, это неделя или около того(не помню когда их там точно выпустили). Так что слово "сидел" как-то неуместно.
Извини, камрад. Постоянно забываю про то, что любую историю надо сверять по нескольким источникам и проверять по фактам. Спасибо за уточнение. ;)
> Спасибо,камрад - вот она мощь и авторитет ДЕРЖАВЫ, когда маленькие сторожевые корабли таранят цельный мэриканьский крейсер и он уебывает поджав хвост с поломанными пусковыми установками и обосранным экипажем. А наши - куда там флибустьерам Карибского моря :)))
Только перед этим мэриканьский крейсер вваливается в [территориальные] воды... Очень показательно для эпохи Горбачева.
> Только перед этим мэриканьский крейсер вваливается в [территориальные] воды... Очень показательно для эпохи Горбачева.
Ну там написано, почему они это делали - из-за разницы наших и их понятий 12-мильной границы территориальных вод. Это происходило еще и до Горби :) Вот только при Горбачеве они совсем охамели и не ожидали такого ответа, это да. Я сам служил на берегу Черного моря чуть раньше описываемых событий и нас пару раз за службу поднимали по тревоге, когда американские корабли подходили к нашим границам или даже вторгались в территориальные воды
Ну это нормально. Старушку и при жизни неоднократно обвиняли в полном отсутствии политической грамотности, да и в излишней склочности. А то, что она написала стихи про Сталина, это действительно очень известный факт, когда она решила таки эту грамотность продемонстрировать. Это знаменитая серия "Слава миру" 1949 года, которую она написала, в попытке вызволить из тюрьмы сына. Правда эта попытка ни к чему не привела, и Л. Гумилёва всё-таки посадили на 10 лет. После этого она более никогда не включала этот цикл в свои собрания.
А вот ссылка на книгу "Анти-Ахматова" позабавила. Это компиляция в лучших традициях резунизма. Жареное об известном.
Люблю стихи Ахматовой - любовную лирику, крымский цикл... Несмотря ни на что, таланта у нее не отнять. А беда ее, как и многих наших деятелей культуры, (или вина?) в твердом убеждении, что "поэт в России больше, чем поэт", в непременном стремлении стать мессией и оракулом.
Ай да Анна, ай да сукин с... эээ ... сукина дочь!!! Вот как тонко она боролась с Кровавым РежЫмом (ТМ)!!! Ясное ж дело, что всё это написано под штыками и с целью замылить глаза Цепным Псам из НКВД, а на самом деле - тончайший глумёжЪ над Системой (ТМ), понятный только соратникам по цеху!!!
Отчего-то правда соратники и сами над Анной не прочь были поглумиться.
> Она писала не для девушек и женщин, она писала для себя.
Так они, вроде, все для себя пишут :) Ну, иногда для других, когда надо чего ;)
А то, что они называют "Истинным Творчеством" - всегда строго для себя. Нет? :)
А про понять женщинам я написал просто потому, что М и Ж-мировосприятие
различаются сильно. Потому и проще...
Интересно, а автор книги "Анти-Ахматова" Тамара Катаева имеет какое-то отношение к небезызвестному писателю Е.П.Катаеву (он же - Евгений Петров) и к его брату, тоже небезывестному писателю, драматургу и поэту В.П.Катаеву?
А фиг знает... Я бы не рискнул с ней связываться. =)
Могу только сказать, что она - действующий педагог-дефектолог, к литературе никаким боком. Это её первый и единственный опус. Были правда слухи, что книга это изощрённый стёб Владимира Топорова, а сама Тамара то ли его подруга, то ли любовница, то ли просто наёмный автор.
> Если соотнести величину шума вокруг Ахматовой с величиной созданного ею литературного наследия - получается УГ.
> Если бы не яростный пиар Ахматовой, особенно в перестройку - была бы просто нормальная поэтесса.
Шумели-то в перестройку.
А известна она была и до. :)
Камрад, ты ее порчел только после перестроечных воплей? В школе на дом не задавали? ;)
> В общем, когда читал еёную тягомотину, постоянно давил в себе желание бросить это и перечитать хотя-бы Тёркина или Конька-Горбунка - они как-то ближе к поэзии.
о.
Как правильно ниже сказали - она в основном писала для теток.
Но были и отличные стихи о войне. Тем она, думаю, и стала знаменита после ВОВ.
Это написал глубоко обиженный властью и эмигрировавший человек. Он жеж, бедолага, был сослан, на поселении жил (куда потом приехала и жена). На фоне всех его неприятностей особенно примечателен тот факт, что его же тесть регулярно обещал ему: "Игорь, тебя же посодют". Игорь жог дальше.
Интересная личность: талантливый стиховод, местами действительно жжот.
И притом типичный интеллигент со всеми подобающими признаками. Где-то у меня валялась ссылка на его он-лайн интервью в НоГе, где он радовался швабодам, появившимся в РФ после Перестройки, и возлагал большие надежды на молодежных политиков "Наших".
А "гарики" многие я люблю.
У него хорошие есть. :)
> Кому: bigsmile 2.0, #283 >
> > Если соотнести величину шума вокруг Ахматовой с величиной созданного ею литературного наследия - получается УГ.
> > Если бы не яростный пиар Ахматовой, особенно в перестройку - была бы просто нормальная поэтесса.
>
> Шумели-то в перестройку.
> А известна она была и до. :)
Да.
> Камрад, ты ее порчел только после перестроечных воплей?
Да. И прочёл не всю.
> В школе на дом не задавали? ;)
Нет. Не припоминаю.
>
> > В общем, когда читал еёную тягомотину, постоянно давил в себе желание бросить это и перечитать хотя-бы Тёркина или Конька-Горбунка - они как-то ближе к поэзии.
> о.
>
> Как правильно ниже сказали - она в основном писала для теток.
> Но были и отличные стихи о войне. Тем она, думаю, и стала знаменита после ВОВ.
"Мужество" - хорошие:
Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!
23 февраля 1942, Ташкент
Но есть один моментик - Анна пишет: "Не горько остаться без крова".
Она вообще понимает, о чём она пишет? Анна наша Ахматова хоть раз без крова оставалась? Разве остаться без крова - "не горько"? Думаю, на все три вопроса можно ответить "нет". На Тупичке за такие высказывания её бы долго пинали. Может, и погоны повесили бы.
Гораздо сильнее для сражающегося народа писал Симонов:
Если дорог тебе твой дом,
Где ты русским выкормлен был,
Под бревенчатым потолком,
Где ты, в люльке качаясь, плыл;
Если дороги в доме том
Тебе стены, печь и углы,
Дедом, прадедом и отцом
В нем исхоженные полы;
Если мил тебе бедный сад
С майским цветом, с жужжаньем пчел
И под липой сто лет назад
В землю вкопанный дедом стол;
Если ты не хочешь, чтоб пол
В твоем доме фашист топтал,
Чтоб он сел за дедовский стол
И деревья в саду сломал...
Если мать тебе дорога —
Тебя выкормившая грудь,
Где давно уже нет молока,
Только можно щекой прильнуть;
Если вынести нету сил,
Чтоб фашист, к ней постоем став,
По щекам морщинистым бил,
Косы на руку намотав;
Чтобы те же руки ее,
Что несли тебя в колыбель,
Мыли гаду его белье
И стелили ему постель...
Если ты отца не забыл,
Что качал тебя на руках,
Что хорошим солдатом был
И пропал в карпатских снегах,
Что погиб за Волгу, за Дон,
За отчизны твоей судьбу;
Если ты не хочешь, чтоб он
Перевертывался в гробу,
Чтоб солдатский портрет в крестах
Взял фашист и на пол сорвал
И у матери на глазах
На лицо ему наступал...
Если ты не хочешь отдать
Ту, с которой вдвоем ходил,
Ту, что долго поцеловать
Ты не смел,— так ее любил,—
Чтоб фашисты ее живьем
Взяли силой, зажав в углу,
И распяли ее втроем,
Обнаженную, на полу;
Чтоб досталось трем этим псам
В стонах, в ненависти, в крови
Все, что свято берег ты сам
Всею силой мужской любви...
Если ты фашисту с ружьем
Не желаешь навек отдать
Дом, где жил ты, жену и мать,
Все, что родиной мы зовем,—
Знай: никто ее не спасет,
Если ты ее не спасешь;
Знай: никто его не убьет,
Если ты его не убьешь.
И пока его не убил,
Ты молчи о своей любви,
Край, где рос ты, и дом, где жил,
Своей родиной не зови.
Пусть фашиста убил твой брат,
Пусть фашиста убил сосед,—
Это брат и сосед твой мстят,
А тебе оправданья нет.
За чужой спиной не сидят,
Из чужой винтовки не мстят.
Раз фашиста убил твой брат,—
Это он, а не ты солдат.
Так убей фашиста, чтоб он,
А не ты на земле лежал,
Не в твоем дому чтобы стон,
А в его по мертвым стоял.
Так хотел он, его вина,—
Пусть горит его дом, а не твой,
И пускай не твоя жена,
А его пусть будет вдовой.
Пусть исплачется не твоя,
А его родившая мать,
Не твоя, а его семья
Понапрасну пусть будет ждать.
Так убей же хоть одного!
Так убей же его скорей!
Сколько раз увидишь его,
Столько раз его и убей!
(кстати, в том же 1942 году.)
Это я не к тому, что Ахматову надо немедленно запретить. Это я к тому, что её место в русской литературе сильно переоценено. Если б она была не поэтессой, а поэтом, эта переоцененность была бы очевидной почти для всех.
> Если б она была не поэтессой, а поэтом, эта переоцененность была бы очевидной почти для всех.
Хмм. А для меня вот - нет. Я люблю и Симонова, однако я не понимаю как можно сражаться за сад, дом и кров. Зато мне хорошо понятно, как можно сражаться за то чтобы завтра говорили на твоём языке. И первое стихотворение меня трогает гораздо больше.
> Это написал глубоко обиженный властью и эмигрировавший человек. Он жеж, бедолага, был сослан, на поселении жил (куда потом приехала и жена). На фоне всех его неприятностей особенно примечателен тот факт, что его же тесть регулярно обещал ему: "Игорь, тебя же посодют". Игорь жог дальше.
>
> Интересная личность: талантливый стиховод, местами действительно жжот.
Я знаю, что гарики жгут - сам люблю =)
Как и ПЕСНИ Макаревича.
Что не отменяет моего отношения к их псевдополитическим высказываниям.
> Она вообще понимает, о чём она пишет? Анна наша Ахматова хоть раз без крова оставалась? Разве остаться без крова - "не горько"? Думаю, на все три вопроса можно ответить "нет". На Тупичке за такие высказывания её бы долго пинали. Может, и погоны повесили бы.
Камрад, при всем уважении - цепляешься к словам.
"Остаться без крова" - ИМХО, имеется в виду лишиться семьи, дома именно стараниями захватчиков.
> Зато мне хорошо понятно, как можно сражаться за то чтобы завтра говорили на твоём языке. И первое стихотворение меня трогает гораздо больше.
Эту быль пишу я детям...
Летней ночью, на рассвете,
Гитлер дал войскам приказ
И послал солдат немецких
Против всех людей советских -
Это значит - против нас.
Он хотел людей свободных
Превратить в рабов голодных,
Навсегда лишить всего.
А упорных и восставших,
На колени не упавших,
Истребить до одного!
Он велел, чтоб разгромили,
Растоптали и сожгли
Все, что дружно мы хранили,
Пуще глаза берегли,
Чтобы мы нужду терпели,
Наших песен петь не смели
Возле дома своего,
Чтобы было все для немцев,
Для фашистов-иноземцев,
А для русских и для прочих,
Для крестьян и для рабочих -
Ничего!
«Нет! - сказали мы фашистам, -
Не потерпит наш народ,
Чтобы русский хлеб душистый
Назывался словом «брот».
Мы живем в стране Советской,
Признаем язык немецкий,
Итальянский, датский, шведский
И турецкий признаем,
И английский, и французский,
Но в родном краю по-русски
Пишем, думаем, поем.
Мы тогда лишь вольно дышим,
Если речь родную слышим,
Речь на русском языке,
И в своей столице древней,
И в поселке, и в деревне,
И от дома вдалеке.
Где найдется в мире сила,
Чтобы нас она сломила,
Под ярмом согнула нас
В тех краях, где в дни победы
Наши прадеды и деды
Пировали столько раз?»
И от моря и до моря
Поднялись большевики,
И от моря и до моря
Встали русские полки.
Встали, с русскими едины,
Белорусы, латыши,
Люди вольной Украины,
И армяне, и грузины,
Молдаване, чуваши -
Все советские народы
Против общего врага,
Все, кому мила свобода
И Россия дорога!
(с) Михалков.
Вот тут и про кров, и про речь, и про свободу.
Написано не в военное время. Оно вообще вне времени.
Написано простым языком, для детей.
И от этих стихов реально ком в горле.
> Кому: bigsmile 2.0, #323 >
> > Если б она была не поэтессой, а поэтом, эта переоцененность была бы очевидной почти для всех.
>
> Хмм. А для меня вот - нет. Я люблю и Симонова, однако я не понимаю как можно сражаться за сад, дом и кров.
Обычным образом. Оружием, на фронте.
> Зато мне хорошо понятно, как можно сражаться за то чтобы завтра говорили на твоём языке. И первое стихотворение меня трогает гораздо больше.
> Кому: bigsmile 2.0, #323 >
> > Она вообще понимает, о чём она пишет? Анна наша Ахматова хоть раз без крова оставалась? Разве остаться без крова - "не горько"? Думаю, на все три вопроса можно ответить "нет". На Тупичке за такие высказывания её бы долго пинали. Может, и погоны повесили бы.
>
> Камрад, при всем уважении - цепляешься к словам.
Может быть.
> "Остаться без крова" - ИМХО, имеется в виду лишиться семьи, дома именно стараниями захватчиков.
Что она там имела ввиду - не знаю. Но остаться без крова - это стать бездомным. Это горько для всех нормальных людей. Ахматова же пишет, что нет, "не горько".
> Что она там имела ввиду - не знаю. Но остаться без крова - это стать бездомным. Это горько для всех нормальных людей. Ахматова же пишет, что нет, "не горько".
Стихотворение о том, что лишиться СВОЕГО дома/семьи/жизни - не так страшно, ВСЕМ лишиться возможности говорить на своём языке в своей стране - вот главная опасность, ожидающая людей, к которым адресовано.
Стихотворение не о том, что горько, а что нет.
А о том, что хуже, а что лучше.
> Кому: bigsmile 2.0, #329 >
> > Что она там имела ввиду - не знаю. Но остаться без крова - это стать бездомным. Это горько для всех нормальных людей. Ахматова же пишет, что нет, "не горько".
>
> Стихотворение о том, что лишиться СВОЕГО дома/семьи/жизни - не так страшно, ВСЕМ лишиться возможности говорить на своём языке в своей стране - вот главная опасность, ожидающая людей, к которым адресовано.
Ну тогда другое дело.
> Стихотворение не о том, что горько, а что нет.
> А о том, что хуже, а что лучше.
Против самого стихотворения в целом ничего не имею, политически правильное. Но вот эта конкретная строчка - недоработанная, такое впечатление, то она написала и понесла печатать - не правила, не вдумывалась в смысл. Редактор тоже ничего не заметил, и напечатал "как есть". Если сделать примитивную вещь - заменить "не горько" на "не страшно", то это будет не столь красиво (т.к. "не страшно" есть в предыдущей строке), но зато вызовет меньше вопросов - мол, дома лишиться не страшно - советская власть обеспечит тебя жильём. А г-жа Ахматова пишет о чувствах, которые врядли испытывала в своей жизни - по её мнению, у оставшихся без крова, да ещё во время войны, чувства горечи от потери не возникает. Ну, ей, бывшей жительнице Мраморного Дворца, виднее.
> Да нихрена это не меняет в понимании здравомыслящего человека.
> Вот не поверишь, но лично мне, всегда (даже со школькой скамьи), было глубоко deep purple_ние до ее творчества, а щас тем более - поэтому мое расстояние "да мне по@уй" до ее творчества ни на милиметр не изменилось.
С одной стороны, это делает тебя неуязвимым. Но полностью бесполезным. С таким же успехом ты мог бы обсуждать достоинства женских прокладок. Тебе до них ровно "да мне по @уй", но и всем заинтересованным лицам твое мнение по барабану...
> То что она "не была понята современниками и была гонима" - это ее проблемы, раздутые интилихентной прослойкой до "непонятой и высокой натуры", да еще сгнобленной отродьем кровавой Гэбни
Камрад. У Ахматовой уже давно нет проблем. Она на кладбище и в гробу видела все ваши задротские наезды на свое наследие.
Проблемы есть у живых. Это живых достает всякая быдлятина...
> > И таки да. Поэты, певцы, актеры и даже писатели совершенно не обязаны быть философами. Но их гений...
>
> Не болен ли ты, камрад?! Они, таки должны быть певцами, актерами и писателями или все ж таки философами?!
Ну вообще-то ничего они не должны. Но де-факто так получается, что отдельные люди обнаружив в себе те или иные таланты, не зарывают их, а ставят на службу человечеству.
> > Но их гений в том и состоит, что поражает цели, которые они при своей жизни и не видели
>
> Из пушки по воробьям? Напрашивается вопрос - они глупцы или же слепцы? Эти гении?
>
Совершенно верно. Пушкен, Охматова и прочая братва мирового значения, это всегда из пушки по воробьям. Это всегда непрошенный вклад в общество, где гораздо лучше себя чувствуют припогоненые говнопереводчики быдлосериалов.
> Кому: bigsmile 2.0, #332 >
> > Но вот эта конкретная строчка - недоработанная, такое впечатление, то она написала и понесла печатать - не правила, не вдумывалась в смысл.
>
> Слабо написать лучше?
Уже написал: "Не страшно остаться без крова" - лучше.
> > Редактор тоже ничего не заметил, и напечатал "как есть".
>
> Да, надо было изъять у него удостоверение офицера НКВД.
Ну, тебе виднее.
> > но зато вызовет меньше вопросов - мол, дома лишиться не страшно - советская власть обеспечит тебя жильём.
>
> Пока количество "вопросов" ограничивается одной штукой. У граждан воевавших, у блокадников, таких вопросов не возникает.
> Но вот эта конкретная строчка - недоработанная, такое впечатление, то она написала и понесла печатать - не правила, не вдумывалась в смысл.
А ты задумывался, может эта строчка не для тебя? Может быть она для политически-неграмотных, вроде меня, писала.
> Если сделать примитивную вещь - заменить "не горько" на "не страшно", то это будет не столь красиво (т.к. "не страшно" есть в предыдущей строке), но зато вызовет меньше вопросов - мол, дома лишиться не страшно - советская власть обеспечит тебя жильём.
=) Романтика в рамках законности это прикольно. Вот только на практике оно совсем не так. На практике советская власть далеко не всех могилой обеспечила, до сих пор кости тех кому не _горько_ (но страшно, да, таки очень страшно).
> А г-жа Ахматова пишет о чувствах, которые врядли испытывала в своей жизни - по её мнению, у оставшихся без крова, да ещё во время войны, чувства горечи от потери не возникает. Ну, ей, бывшей жительнице Мраморного Дворца, виднее.
Откуда ты знаешь? И жила она не во дворце, а комнатке во флигеле, где раньше жила прислуга. Почитай уж саму Ахматову "Сыпняк, голод, расстрелы, темнота в квартирах, сырые дрова, опухшие до неузнаваемости люди. В Гостином дворе можно было собрать большой букет полевых цветов..."
Короче, ты меряешь глубоко по себе. Это конечно с одной стороны правильно, а с другой - требует огромных знаний и желания понять и посочувствовать другим людям. А ты уже встал в осудительную позицию, и потому пока спорить с тобой глупо и неинтересно.
> Имени Шекспира нет в университетских списках. Все подписи на документах разные. Как это могло быть? Он не знал, как пишется собственное имя – «Шакспер» или «Шекспир»? Как, впрочем, Лермонтов и Баратынский. А завещание вы читали? Он оставляет жене «вторую по качеству кровать. Нет, вы только подумайте!»
Из предисловия:
> «Немного в мировой истории загадок, столь же волнующих, принципиально важных для всей человеческой культуры. (…) Тайна шекспировская сродни тайне Атлантиды: Шекспир - это огромная загадочная страна (…) Почему человек, создавший гениальные творения, знавший цену им и себе как творческой личности, предпочел скрыть лицо под маской заурядного обывателя?»
> «Тщательное изучение шекспировских произведений показало с несомненностью, что их автор (если это один человек) был не только гений, но и самый образованный писатель в истории литературы. Это не преувеличение. Его активный лексикон в 3-4 раза (!) больше лексикона любого из писателей - его современников, а список использованных им источников на разных языках, составленный профессором Буллоу, занял 8 томов - 4 тысячи страниц (!!). В то же время Уильям Шакспер из Стратфорда, которого британская традиция считает автором, пайщик лондонской актерской труппы, не имел никакого образования, вся его семья (даже дети!) была неграмотна, и ничто не свидетельствует, что сам он умел хотя бы читать. Играл ли он какие-то роли на сцене - неизвестно, но документально подтверждено, что он занимался ростовщичеством, жестоко преследовал должников - своих небогатых соседей-ремесленников. Никто при жизни не назвал его писателем, драматургом, никто в Англии не откликнулся на его смерть в 1616 году. Вот это постепенно открывшееся, невиданное в истории мировой культуры противоречие, подлинная пропасть между тем, что говорят о своем авторе шекспировские произведения, и тем, о чем свидетельствуют документы, и есть причина Великого Спора, продолжающегося в каждом новом поколении. (…) Но если автор - не Шекспир, то кто?»
Книга читается как детектив, на одном дыхании. Раскрывается сама суть проблемы Шекспира: почему же все-таки возникли сомнения, что именно этот человек (Шекспир) и был Великим Бардом? И предлагается авторское решение этой загадки. Плюс масса интереснейших исторических подробностей и вкусностей. Захватывающая вещь! Книга вызвала огромный резонанс. Простая публика приняла с восторгом. Профессионалы выступили с немедленными разоблачениями. Начинать, думаю, надо всё равно с книги Гилилова, а у ж потом и…
А тут разбор полётов:
http://w-shakespeare.narod.ru/hamlet-m.htm - сайт, авторства произведений «Шекспира» и вопросам содержания драмы Уильяма Шекспира «Гамлет». Там же многочисленные ссылки на другие сайты по вопросам авторства «Шекспира»
http://gililov.narod.ru/ - на этом сайте проходила дискуссия по поводу книги Гилилова.
За
http://the-mockturtle.livejournal.com/tag/ - отдельное спасибо. Как всегда. Я еще в прошлый раз хотел ну да и сейчас думаю не поздно.
Умеют же люди буквы в слова складывать! Я буквально рыдал. А от «Адмиралъ на приеме у Государя Императора в Нескучном Саду. Они душки. Оба. Императоръ, задумчиво: Поди сюда, невысоклик. Жалую тебя вице-адмиралом. Поедешь в Серые Гавани орка воевать.» — чуть истерика не случилась. :)