А вот если бы Гоблин выпустил ВК-III сегодня, 13 ноября, то это было бы символично! Сегодня ровно полгода как было официально объявлено о начале работ над данным шедевром:
http://oper.ru/news/read.php?t=1051600898
Предлагаю устроить небольшой конкурс-викторину... соответсвенно с ценными призами и утешительными подарками :)
Внимание вопрос!
- какой день станет днём релиза ВК3 в переводе Божьей искры? -
- как будет называться ВК3 в переводе Гоблина -
призы: диси ДВД! все части ВК со всевозможными переводами.
утешительный приз: ... пол-пакета конопли завёрнутые в газету сельская жизнь
Призы лично вручит Д.П. в славном городе Санкт-Петербурге
Эх нашел тут одну очнь хорошую музыку. Исполнитель Ronan Hardiman (ссылок не даю). Обязательно послушайте. Не пожалейте найдите и послушайте хотя бы одну песню! Она бы очень подошла для ВК3!
Люди послушайте музыка просто очень красивая и ритмичная! Гоблин, если несложно то послушай Ronan Hardiman я уверен что она подойдет!
2Misterio
да ... у тебя правильные сведения... а я то думал почему сайт oper.ru называется?! А тут оказывается вон оно что!!! А если не секрет откуда такие сведения? Источник надёжный?
Была такая группа Агата Кристи (я ее не поклонник но работал в сфере распространения ее дисков). И объявила она как-то что выпустит некий новый альбом (Опиум) а альбом не выпускала. Очень долго. Через полгода, когда в магазинах все только и спрашивали новый альбом агаты кристи, они выпустили сингл с одной песней. Этот сингл сметали со скоростью его подвоза к магазинам. По цене полного диска. На сингле была одна песня. Потом они выпустили второй сингл - эффект был ниже (больше народу поняло что полный диск не за горами и решили подождать) но все равно - огромные цифры продаж и по цене полного диска. Через месяц был заявлен дизайн обложки и еще только через два диск поступил в продажу, опять рекордные цифры покупателей и рекордные скорости ... Теперь после восьми лет я даже не помню какие там были песни хоть и продавал его и крутил покупателям и дарил девушкам как самый шикарный презент, альбом явно не вошел в вечную историю музыки, но в тот момент, истерическое ожидание неизведанного сделало рекордные деньги издателям
Была такая игра Diablo и многие ее любили и покупали и шло все хорошо. Тогда Близард (издатель) сказал, а мы ща вторую серию выпустим! - И все стали ждать, и да же те кто не в курсе был - спросили тех кто в курсе, и тоже стали ждать, а игру все не выпускали и не выпускали (2 года), заминки у них были, так пока издатель чинил технические неполадки, 6 миллионов копий было распродано заочно и до выпуска игры. Игру выпустили и она пулей полетела с прилавков, и стала хитом, а "платину" ей пришлось присуждать еще до ее выпуска ... Издатель запомнил эффект и уже умышленно тянул с выходом третьего WarCrafta и с выходом нового Warcraft Words тоже.
Вывод в том, что эффект паузы и ожидания очень силен, что пока что идет третьему ВК только на пользу, в плане увеличения популярности. Уверен что популярность посещения этой страницы подскочила именно в этот месяц, и что намного больше народу узнало и ждет о третьем выпуске, чем знало и ждало о втором (первый для сравнения приводить неверно), накал страстей так сказать
Нас как пользователей-зрителей это может не радовать, но авторам и издателям такой накал приносит резкий прирост внимания, неважно сделано это специально или "по техническим причинам" и будут ли при этом заработаны деньги или просто аудитория - эффект работает и в бескорыстных начинаниях
> Была такая группа Агата Кристи (я ее не поклонник но работал в сфере распространения ее дисков). И объявила она как-то что выпустит некий новый альбом (Опиум) а альбом не выпускала. Очень долго. Через полгода, когда в магазинах все только и спрашивали новый альбом агаты кристи, они выпустили сингл с одной песней. Этот сингл сметали со скоростью его подвоза к магазинам. По цене полного диска. На сингле была одна песня. Потом они выпустили второй сингл - эффект был ниже (больше народу поняло что полный диск не за горами и решили подождать) но все равно - огромные цифры продаж и по цене полного диска. Через месяц был заявлен дизайн обложки и еще только через два диск поступил в продажу, опять рекордные цифры покупателей и рекордные скорости ... Теперь после восьми лет я даже не помню какие там были песни хоть и продавал его и крутил покупателям и дарил девушкам как самый шикарный презент, альбом явно не вошел в вечную историю музыки, но в тот момент, истерическое ожидание неизведанного сделало рекордные деньги издателям
хорошо ли понятна разница между получением и не-получением денег с продаж?
хорошо ли понятно когда что-то делают ради денег, а что-то другое не делают просто потому что неохота?
> Вывод в том, что эффект паузы и ожидания очень силен, что пока что идет третьему ВК только на пользу, в плане увеличения популярности.
мне, положа руку на половой орган, глубоко по барабану - сколько пираты продадут
равно как по барабану сколько они предыдущих четырёх продали
> Уверен что популярность посещения этой страницы подскочила именно в этот месяц, и что намного больше народу узнало и ждет о третьем выпуске, чем знало и ждало о втором (первый для сравнения приводить неверно), накал страстей так сказать
не надо быть "уверенным" в том, чего элементарно не знаешь
на сайт как ходило 15-16 тысяч посетителей в сутки, так и ходит
это можно посмотреть самостоятельно, без "уверенности"
> Нас как пользователей-зрителей это может не радовать, но авторам и издателям такой накал приносит резкий прирост внимания, неважно сделано это специально или "по техническим причинам" и будут ли при этом заработаны деньги или просто аудитория - эффект работает и в бескорыстных начинаниях
новости "о ходе работ" появляются только потому что вопросами просто задрали
Уважаемый Гоблин - прежде всего спасибо за внимание, при Вашей нагрузке и стольких проектах, успевать отвечать
на комменты, еще и ночью, заслуживает отдельного уважения
И еще больших комплиментов заслуживает Ваш труд над переводами БЕЗ получения прибыли с продаж - разница тут ясна, для меня сформулировано так: получение с продаж - поп-культура, не-получение - чистое искусство без попсы, работа прежде всего для себя, которая уже вторым фактом может (или у некоторых авторов, не может) понравится почитателям таланта.
Это однако к моей мысли об эффекте паузы не имеет отношения
Продолжая тему. Я совершенно не хотел делать никаких нападок ни в чью сторону, я живу далеко и не знаю, делаете Вы деньги на Ваших
переводах или переводите все в порядке хобби - это Ваше дело, мне все равно приходиться ждать пока друзья "добудут" и перешлют
Я просто хотел отметить этот интересный эффект, который создает затянувшаяся пауза.
Теперь - отвечая Вам, продолжим мысль. Вы говорите
> на сайт как ходило 15-16 тысяч посетителей в сутки, так и ходит
пусть будет так. Но я имел ввиду посещение СТРАНИЦЫ, этого форума о выходе ВК3, а не вообще сайта
Где это можно посмотреть? Я пошел по ссылкам счетчиков, HotLog показал что всего вчера пришло на САЙТ 10066 (не 15 тыс. но это понятно - выходной) но по страницам разбивку не дал, а топлист дает только Internal Server Error, видимо у них свой технический перерыв
Я и не заявлял что это знаю, но наверное было бы интересно посмотреть насколько больше человек пришло на эту СТРАНИЦУ (не САЙТ) как только начался Ноябрь.
Если это не секрет - дайте пожалуйста ссылку где это можно посмотреть
Кроме того, нам всем здесь на этом форуме (кроме возможно посещающих пиратов) по барабану сколько пираты продадут, с предыдущих постов я видел что некоторым не по барабану ГДЕ они продадут, есть пожелания о завозе в отдаленные места и поселения. В любом случае - это не относится к поданной теории о росте популярности при увеличении паузы ожидания
В любом случае - наверное в историческом смысле будет лучше, если ВК3 выйдет позже да лучше :)
Вот уж скоро выйдет ВК3(в переводе),и решил написать такое предложение к тов.Гоблину.Ни разу не писал предложений о каких-нибудь вставках в фильм, потому что считал что переводчик и сам разберется, что да где лучше вставить, но все таки не хочу показаться каким-нибудь фанатиком,еще раз говорю ,это только предложение(просьба),не менять финальную песню на какую-либо другую.Просто как мне кажется будут разумнее оставить ее как есть, во-первых когда смотришь финальные ролики и слушаешь эту песню, то за душу берет,не знаю как вас а меня Да!!!Ведь все прекрасно знают при каких обстоятельствах исполнялась эта песня,исполнительница всю душу вложила,просто еще раз прошу если все-таки можно оставить,то оставьте, хотя бы просто исходя из человечности что ли....Надеюсь вы сделаете правильный выбор!!!
Эх как я рад что уже скоро:).Гоблин твое творчество рулез и ты сам ХОРОШИЙ человек спасибо тебе за твои переводы!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:-)
P.S. мой ник не пропагандирует ничего.
2 Goblin: А нельзя ли подготовить и опубликовать что-нибудь вроде официального пресс-релиза "Божьей Искры" в связи со скорым выходом "Возвращения Короля"? Сделать, так сказать, небольшой анонс по сюжетному и музыкальному содержанию релиза?
Буду очень признателен.
Гоблин, не слушай ты этих ПТУшников! Не спеши, работай не покладая рук на свой половой орган ;)
Нам вот, например, не все твои работы нравятся. Как раз наверно спешка тебя подкузьмила.
Категарически вас приветствую !
Если гоблин читает регулярно форум, то хочу ему сказать, что будь моя воля , я бы ему оскара дал за его переводы !
Жду недаждусь Возвращение Агранома.
Спасибо за внимание.
Ув. Гоблин!
Безысходно назрел повод выразиться к Вам с вопрошением о судьбе Ваших отдаленно пребывающих на чужбинице земляковичей. Давеча почтил Ваш форум очитанием и узрел неотвратимость скорого образования переклада 3-ей частицы (Развращения Кроля)грандиознувшей фильмы и возрыдал я неугомонно, ибо не ведаю как бы мне преобресть хоть за зеленеющие облигации Ваш неордиродный переклад оной фильмы!
Заблагоранее благородствую, Дмитрий Юрьвич за ответность Вашу неугаситную!
Вопрос:Гоблин ты переводишь много хороших Американских фильмов и за это тебе большое спасибо.Но к сожалению в большинстве фильмов присутствует ненормативная лексика.Из-за чего просмотр этих фильмов для широкого круга населения ограничивается.А вот и вопрос:Есть ли у студии Полный Пе в планах попробовать заменить нецензурщину близкими по смыслу словами,более удоборивами для малых детишек.Я думаю что популярность твоих переводов евеличится и их будет можно показывать без ограничений всем
> Гоблин ты переводишь много хороших Американских фильмов и за это тебе большое спасибо.
смотри на здоровье, камрад
> Но к сожалению в большинстве фильмов присутствует ненормативная лексика.
так точно
> Из-за чего просмотр этих фильмов для широкого круга населения ограничивается.А вот и вопрос:Есть ли у студии Полный Пе в планах попробовать заменить нецензурщину близкими по смыслу словами,более удоборивами для малых детишек.Я думаю что популярность твоих переводов евеличится и их будет можно показывать без ограничений всем
эти фильмы, камрад, не предназначены для просмотра детьми
их нельзя показывать детям
Yamakasi
GOBLIN, да ладно-то отмазываться, не знал ято это называется выслугой, ну что такого...
Вообще все фильмы "Божьей искры" - это супер!!!
Ненадо пожалуйста учить человека что и как делать,давайте щас будем каждого Режиссера носом тыкать,нужно воспринимать как есть,так даже покруче звучит,смешнее и необычно.
На сколько я понял, Часть III еще не вышла. :( Так когда же наc в третий раз будут радовать наши, уже ставшие родными Федя aka Сумкин, Шмыга aka Голый и Пендальф aka Белый ? Когда же ??? КОГДА ??? С горя пойду пересматривать первые две части(РАЗ В 30 НАВЕРНОЕ), насмотрюсь, сойду с ума, и в этом будешь виноват ты, Гоблин! :)
Ну что сказать, господин Goblin, Вы стали просто народным героем, и замечу не только у себя на родине, но и в других цивилизованых странах. Фразы из Ваших пререводов становятся крылатыми. Только жаль, что купить кассеты со смешными переводами невозможно даже здесь - в Столице Мира - приходиться пиратствовать. С нетерпением жду "Возвращения Короля". Интересно включены ли в саундтрек новы
Брателло Goblin!
Не претендуя абсолютно ни на что, рискну подать идею.
Ты ведь смотрел Фаренгейт 9/11? Помнишь эпизод с танкистом, который во время боев в Ираке ставит в свой сидюк Bloodhound Gang "Fire water burn"? Вставил бы ты ее в саундтрек в ВК3, а?
И еще - надеюсь, в эпизоде в пещере с призраками будет коронная фраза уходящего года? (Ночной дозор, мля! Всем выйти из сумрака!)
Перечитал последние комменты - понял, что я со своими советами припоздал...)
А можно было бы еще в сцене битвы Сема с паучихой еще раз Ночной дозор передразнить - "Уйти отсюда, тварь!"
Впрочем, не сомневаюсь, что камрад Гоблин сам с усами...) Хотя услышать Bloodhound Gang "Fire water burn" было бы кашерно..)
Не, народ, ну чего вы к этому "ночному дозору" прилепились? Вы не путайте божий дар с яишницей! По-моему, хотя предложения подходят и по смыслу, и по тематике, вставлять что-либо из "ночного дозора" в ВК3 не надо, т.к. это может подпортить фильм.
P.S. Написал я всё это не уважаемому тов. Гоблину, а людям, которые делают соответствующие предложения.
Вся надежда на тебя Годлин, нет в российском кинематогрофе другой такой студии где так озвучивали фильмы, так что давай "Возвращение короля" ... и ряды твоих фанатов пополнятся еще больше.
почаще и побольше быновинок ... а то не вставляет уже обычный перевод смотреть ... таска какая то
ждем недождемся когда же когда ... ноябрь обещает быть веселым месяцем. скорее бы появились Шмыга, Сеня и Федя ... ну а кого конечно же ждем с нетерпением так это Гиви Зурабовича :)))
Бум ждать с нетерпением....а то в оригинальной версии перевода было смотреть скучновато, особенно с учетом первых двух фильмов, переведенных Божей Искрой... Так и мерещятся Агрономы и Бомжи))))
Слово ЖДЕМ, тут самое популярное в последние дни. Я то же. Пара моих друзей, до сих пор не смотрели оригинал 3й части, ждут выхода правильного перевода от гоблина. Я то сам все же посмотрел, теперь жду, угадаю ли в паре моментов с темой перевода от мастера. Короче ждем. Думаю этот диск будет хорошим подарком в новый год.
Гоблин, думаю что в в пару епизодов можно вставить фонограмку Русланы (Wild Dances)... просто в клипе у нее все в шкурах ходядят... типа паралель провести...
Так же можно из Арии вставить или Kороля и Шута...Гоблин, думаю что в в пару епизодов можно вставить фонограмку Русланы (Wild Dances)... просто в клипе у нее все в шкурах ходядят... типа паралель провести...
Так же можно из Арии вставить или Kороля и Шута...
И это снова я... и снова я про саунд-трэки... :) Никто не подскажет, что за музыка была во второй части, когда Эомер вёз раненого Теофрида, а? Заранее благодарю :))
Пока фильм не вышел, приходится отыгрываться на других 5 и музыке :)
Хоть бы побыстрее фильм вышел на DVD шоб качество хорошое было а так смотре все Фильмы Божьей искры уже вся коллекция дома на полочке вот жду Вк 3!! Желаю удачи !
Неохота надоедать репитингом, но все-таки интересно было бы узнать с какой версии делался перевод: с режисерской или обрезаной кинопрокатной? А камрад Гоблин? Ну не томи..
Д.Ю. а как обстоят у вас дела с другими фильмами ! по моему Шматрица и Властелин колец ето самые классные фильы которые вы переводили !! вот еслибы у вас былобы побольше саунд трэков Sektor gaza в ваших фильмах ! и пожайлуста сделайте побольше саундов от СГ в ВК 3 ! я собрал уже абсолютно всю коллекцию ваших филбмов ! вот не хватает только ВК 3 !
По поводу ненормативной лексики. Может всётаки делать тогда аудио дорожку с эквивалентами или пипами? А то бывает хочешь посмотреть с людьми неготовыми к мату из телевизора... У нас пока в стране считается что по телевизору не ругаются... (кирка конечно исключение ;) ). Вобщем я считаю что "цензурная" версия звука была бы хорошим дополнение к "правильным" переводам (имено дополнением!).
> По поводу ненормативной лексики. Может всётаки делать тогда аудио дорожку с эквивалентами или пипами? А то бывает хочешь посмотреть с людьми неготовыми к мату из телевизора... У нас пока в стране считается что по телевизору не ругаются... (кирка конечно исключение ;) ). Вобщем я считаю что "цензурная" версия звука была бы хорошим дополнение к "правильным" переводам (имено дополнением!).
# 965
Кончается. Кончается. Но! Еще не кончился (!). Так что время еще есть... Подожди еще каких-нибудь полторы недели...
Я вот ждала-ждала... Уже устала...
Я думаю, что у уважаемого Гоблина все давно готово, но он ждет. Читает зрительские мессаги. И упивается тем, как все прутся от фильма, который никто не видел. Да, слишком сильны впечатления от ВК1 и ВК2, я и сам поклонник его творчества. Но есть в этом и обратная сторона медали. Каждый зритель любит эти переводы по-разному, я имею в виду, каждый в них нашел свое. И трудно представить волну разочарования, если кому не угодишь. Успех двух первых "колец" еще и в том, что Гоблин ошарашил публику сразу двумя фильмами, почти одновременно. И у зрителей не успевала так развиться фантазия, основаная на ожидании: "А что будет в следующем фильме?" Перефразируя "Чем больше Гоблин, тем больше пауза..." Так? Но, как бы плод не перезрел... С Уважением.
По вопросу музыкальных вставок хочу поделится следующими соображениями:
Во фрагменте, где братва заходит в пещеру с призраками можно воткнуть саундтрэк к "Охотникам за привениями", а когда они вылетают из причалившего корабля, воткнуть "Мертвые с косами в доль дорог стоят..." (Любэ "Атас");
Во фрагменте где Фродо блукает по пещере, путаясь в паутине, класно было бы поставить песню из "Буратино": "...Надоело! Поучают, поучают...";
Да и еще, когда поверженного Фарамира тащит за ногу конь можно поставить:
...Районы, кварталы, жилые массивы
Я ухожу, ухожу красиво... (Звери)
Пока все. Жду с нетерпением премьеры
2# 954 Ленка
Если память не подводит то это песенка "Любо братцы любо!" только вот исполняют её 2е артистки Пелагея и ... 2ую не помню как зовут может быть Чепрага?... именно её музыка там ... ну да ладно...по названию песни найти не сложно
Дмитрий Юрьевич, по поводу оплаты - вопрос щепительный. Готов покупать Ваше творчество, но, практически, не имею возможности получать через курьера или почтой. :(
А есть возможность заявиться в какое-нибудь сельпо в Питере, дать денег и получить DVD? Такая возможность есть и сейчас, только хотелось бы, чтобы денюжка адресно поступала, а не гопникам-пиратам.
# 971 Ime
Нет-нет... Память тебя подводит... Этот момент был задолго до того, про который говоришь ты. Там музыка такая прикольная была.. можно даже сказать, средневековая...
Goblin,миленький родной...;)
А можно в 3 эпизоде,что-нибудь из музыки позажигательней и в тему...
Ты же ето очень хорошо умеешь...:)))
И из русского рока что нибудь,please...
Уважаемый тов. Goblin я знаю что у тебя наверника дел по горло,но ответь уж Ленке (# 954), она видно так эту музыку послушать хочет...наверно почтичто также как мы все ВК3 ожидаем...
Ну вот, уже 20-ое, а фильма все еще нет.. искренне желаю вам исправить возможные недочеты и выпустить наконец этот долгожданный фильм, а пока смотрим антибумер2 и вк1,2 :)
Кстати, как идет прогресс? Долго еще?
И еще вопрос ко всем: где качнуть трейлер (видео) к ВК3? вроде говорили о нем тут..
тов. Гоблин, как ты относишься к комментам с предложениями по поводу музыки, которая "неплохо бы услышать" в "момент, когда ...". Меня, например, уже достали поклонники "колхозного панка". Я хоть и из деревни, но СГ НЕНАВИЖУ :>. Гнать этих советчиков сраной метлой !
> тов. Гоблин, как ты относишься к комментам с предложениями по поводу музыки, которая "неплохо бы услышать" в "момент, когда ...". Меня, например, уже достали поклонники "колхозного панка". Я хоть и из деревни, но СГ НЕНАВИЖУ :>. Гнать этих советчиков сраной метлой !
Всех с прошедшим Днём артиллерии, а студию Божья искра в особенности, как тяжёлую артиллерию незабываемых переводов :)
Намедни засел в который раз за ВК1 и ВК2, смотрел не отрываясь, про живот промолчу :) Нет, третьего не хватает АДНАЗНАЧНА!!! И ноябрь этот тянется как-то уж больно долго... :)
2Федор_Сумкин
Качнул я трэйлер этот... Не похож на гоблинский...
Уважаемый Товарищ Гоблин, а вы слышали о группах Nightwish, Battlelore, Мельница? У первой есть замечательные композиции не плохо подходящие к резвым действиям на экране)); вторая указанная здесь группа посвятила свое творчество именно теме произведений Толкина, их песенки правда в довольно жестком жанре- Рамштаин отдыхает ;), ну а Мельница - прекрасная живая музыка в отличном исполнении - их песня -Двери Тамерлана - выбьют не одну слезу из почтеннейшей публики :).
>> По поводу ненормативной лексики. Может всётаки делать тогда аудио дорожку с эквивалентами или пипами? ...
> ты готов за это платить?
Уважаемый Д.Ю. Не могли бы Вы, в дополнение к абсолютно бесплатно выполненному "адекватному" переводу понаставить (бесплатно) звездочек в списке напротив тех навзаний фильмов, где мат присутствует? Иногда очень хочется провести первое ознакомление с фильмом в кругу семьи, но не знаешь чего ждать. А на два просмотра времени, увы, не хватает.
Я готов платить, главное чтоб это было бы не запредельной суммой. И дорожки с "нормативной" лексикой ессено имелось в виду класть на DVD. А так, я не против мата, который есть в фильме, но вот многие мои знакомые вянут от этого на глазах, изображая высокую воспитанность и интелегнтность своего я... Думаю технически проще сделать иммено пипы, это как-бы не мат, но мы уже давно по длине пипа научились определять что там было ;)
>> По поводу ненормативной лексики. Может всётаки делать тогда аудио дорожку с эквивалентами или пипами? ...
> ты готов за это платить?
> Уважаемый Д.Ю. Не могли бы Вы, в дополнение к абсолютно бесплатно выполненному "адекватному" переводу понаставить (бесплатно) звездочек в списке напротив тех навзаний фильмов, где мат присутствует?
Уважаемый Avtopilot, если тебе это надо - возьми и понаставь.
В чём проблема?
Кто-то мешает?
Я никоим образом не возражаю.
> Иногда очень хочется провести первое ознакомление с фильмом в кругу семьи, но не знаешь чего ждать.
А не надо ничего ждать.
Фильмы, которые я перевожу, не предназначены для семейного просмотра.
При всем моем уважении к качеству переводов (независимо от наличия мата), ваш ответ смахивает на издевательство. Причем каждая его строчка провоцирует на дискуссию. Отвечу только на последнюю.
> Обратно ничем не могу помочь.
Можете. Звездочками. И не только мне. :)
> При всем моем уважении к качеству переводов (независимо от наличия мата), ваш ответ смахивает на издевательство. Причем каждая его строчка провоцирует на дискуссию. Отвечу только на последнюю.
Уважаемый Автопилот.
Разреши задать тебе вопрос: ты на полном серьёзе думаешь, что мне больше нечем заняться?
Что я занят только тем, что слоняюсь без дела и жду толковых советов?
Мне такое слышать крайне странно.
На всякий случай поясняю: работы у меня - выше головы.
Переводами я занимаюсь - постольку поскольку.
Денег мне за это не платят, в том числе не платишь и лично ты.
Надо что-то лично тебе - бери и делай.
Нужны, к примеру, людям субтитры, которые я делать не умею и не могу - люди делают субтитры
Самостоятельно, без меня.
Не вижу никаких проблем и с тем, что надо тебе - берёшь и делаешь то, что лично тебе надо.
А можно было бы и навестить Казахстан, кстати говоря. У нас Антибумер появился раньше питерской премьеры на кассетах, так что и Возвращение Бомжа прилетит, как Пендальф на Мерине своём шестисотом. У нас Гоблина любят, так что заваливай к нам на огонёк,Дима, посмеёмся и за стол усадим, как самого дорогого гостя :)
Дмитрий Юрьевич, у нас сейчас о выборах президента меньше говорят , чем о выходе ВК3 в вашем переводе. Боюсь, севастополь не протянет еще 8 дней. Психдиспансеры ведь итак переполнены..
Ждем.