Божья искра и Звёздные войны

28.05.04 15:09 | Goblin | 566 комментариев »

Разное

Руководство мега-студии Божья искра сообщает, что работы над фильмом Звёздные войны: Буря в стакане успешно завершены:
На бескрайних просторах Крайне-Северной Галактики резко осложнилась оперативная обстановка. Лица непонятной национальности наладили на секретных планетах производство левого алкоголя в галактических масштабах и готовят акт агрессии против мирной планеты Марабу.

Для проведения комплекса оперативно-розыскных мероприятий в адрес выдвигаются два джедая — матёрых сотрудника секты Оперуполномоченных Кришны. Пока при помощи местного чукотского рэппера герои добираются до столицы, злобные буржуины оккупируют мирную планету.

Джедаи спасают королеву на угнанном пепелаце, но вынуждены совершить посадку на планете Бабуин. В лавке местного барыги джедай и рэппер знакомятся с местным мальчиком, Эникеем Сковородкером, чей папа, по слухам, тоже был джедаем. Чтобы помочь сослуживцам папаши Эникей принимает участие в безумных гонках на маршрутках.

Так и не найдя подход к депутатам галактической думы, королева Марабу разрабатывает план операции "Буря в стакане". Два полка подводных оленеводов, окопавшийся в истребителе Эникей — буквально все складывается против временного правительства буржуинов и армии электронных болванов.

И только в версии от Божьей искры становится ясно, кто же настоящий отец Эникея.
Скачать тизер (6 метров)
Скачать новый ролик (7 метров)

Приобщиться к высокому

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 всего: 566, Goblin: 25

Серега
отправлено 11.08.04 21:17 # 201


Goblin 4ever!!!Буря в стакане - настоящее мега-кино, давно так не смеялся.Отличные шутки, даже смешнее высказываний ректора ДГМА.Особенно - Буш-младший в роли самого себя и музон из NFS Underground.Нетерпится посмотреть Властелин Кольцов #3(наверняка превзойдет все ожидания).
PS Кстати, почему бы не перевести "Угнать за 60 секунд"?Неплохой был бы фильмец...Могу поделиться соображениями по этому поводу.


AleXXAndR
отправлено 12.08.04 02:30 # 202


Видел ролик - КРУТО!!!!!!!!
ПоЧему в Городе ЙОШКАР-ОЛА ЕГО НЕТ В ПРОДАЖЕ??????????????????????????????


Skuter
отправлено 12.08.04 07:51 # 203


И меня музыка из NFS Underground очень порадовала в фильме. Кстати а вы смотрели Шрек 2? Очень хороший мультик.


kudzu
отправлено 13.08.04 11:32 # 204


уважаемый камрад Гоблин!
фильм посмотрел, респект Вам о нашего коллектива. порадовал.
заинтересовала тема, играющая при высадке войск дроидов- мусульманская(типа молитвы). не подскажете, где взять, что это?
увлекаюсь подобной музыкой, хоя сам не мусульманин... нравица почемуто..


Игорь
отправлено 13.08.04 14:03 # 205


звездные войны просто класс!!!!!!!!особено там где они встречают тормазнутого рэпира.Музон просто превосходный.Побольшебе таких фильмов!!!


never_again
отправлено 13.08.04 18:31 # 206


ААААААААААААААА!!!! Я так наржался с этого фильма... И друзья мои наржались... жаль родители этого юмора не воспринимают... Не знают, что теряют... :)))
Озвучка - супер, а переделки в видео вообще полный ПЭ!!! :)))
Это ж сколько труда нужно было в это вложить?
Короче, Goblin'у - respect.

P.S. Я сам переводами балуюсь (для себя и друзей), но голос у меня противный и я субтитры делаю к фильмам. Уже перевёл "Шанхайские Рыцари" и "Большие надежды". так я хочу спросить если вдруг какая идея появится или шутка какая придёт в голову куда можна её выслать, чтоб Goblin потом это использовал в своих переводах (если сочтёт нужным и у месным)?


Alexxx
отправлено 13.08.04 23:11 # 207


This film is so funny!!!! V perevode Goblina osobenno. Vsy night ne mog sleep. Great film!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
P.S. no russian clava....


Devil
отправлено 14.08.04 01:42 # 208


Дорогой ГоБлин Над шматрицей я смеялся довольно таки мало (по сравнением с братвой и башнями) но надеюсь ваше благордие фантазия исправится во второй части фильмы про сбежавших дурпсихов!


Seagirl
отправлено 14.08.04 16:34 # 209


Уважаемый Дмитрий! Как-то до сих пор не получалось выразить Вам благодарность за огромное количество положительных эмоций, полученных после просмотра фильмов, переведённых "Божьей Искрой", хотя очень давно хотелось это сделать!
"Буря в стакане" заставила сделать это срочно и сейчас! Спасибо!

Так держать, очень ждем 3-го Властелина!

К творчеству студии "Полный ПЭ" также отношусь с большим уважением и любовью. :) Особенная благодарность за шедевры "Кровавый четверг", "Desperado", "Чтиво", "От заката до рассвета". В Вашем переводе они ну просто расцветают и искрятся всеми цветами радуги! ;)))

До сих пор периодически включаю Ваши шедевры, что практически всегда помогает обрести боевой дух и отличное настроение! :))) Надеемся, что телевидение всё-таки не отнимет у нас надежду видеть и слышать новые произведения! Удачи!


Alexxx
отправлено 14.08.04 23:39 # 210


Devily. Shmatrix-ylot!!!!!!!!!!!!! I byra v stacane-toje!!!!!!!!!!!!!


КГХашный_Жулик
отправлено 15.08.04 00:43 # 211


Дадагой гражданин Гоблин. Пишет тибе мало(ну очень мало)известный товарисч с мировым именем Жулик. Проживаю я в эксплуататарской стране со звучным названием США. Бурю достать было непросто, я бы даже сказал ОЧЕНЬ непросто(а что с них, с эксплуататаров возьмёшь? Не знают они народных героев...)Однако фильм мне ну совсем понравился. Так сильно я не смеялся со времини просмотра Страшново кина3. Особенно понравился Дарт Бин Ладен и чукотский рэппер. Я кстати тожа увлекаюсь альтырнативным переводом и на счету CGH_Mediaworks(в кое помимо меня входит камрад Жмурик) уже 3 искорёженных самым зверским образом игры(Morrowind, Sacred, Fallout:Tactics, небось слыхал про такие?), и куча саундтрекоффъ на фсе случии жызни. Ишшо раз выражаю глубоченную признательность за уси шыдевры узкого народного творчества коими мы имеем возможность насладитца в свободное(и не очень) время. За сим остаюсь. Товарисч с маниакальным стремлением портить кропотливый труд других людей и озвучивать всё подряд своим противным голосом Жулик.


andreyka
отправлено 15.08.04 11:49 # 212


Посмотрели вчераа бурю........
Ура! Наконец то найден новый фильм, хорошо идущий в качестве закуски к коньяку.
(предидущий - "Убрать перископ" засмотрен до дыр, ибо коньяка по пятницам пьется много и с удовольствием)

Серьезно: большое спасибо. Давно так не смеялся. Звездные войны обожаю с детства. А теперь они мне еще больше нравятся.

Пожелание: сделать таким же смотрибельным 3,4,5 эпизод.

ЗЫ Интересно, а завод кристал - ваш официальный спонсор?


anonymous
отправлено 16.08.04 10:57 # 213


Средне-высоко так...Однозначно лучше ШМатрицы (НА МОЙ НЕ ОЧЕНЬ РАЗВИТЫЙ КУЛЬТУРНЫЙ ВКУС), но до властелинов не дотягивает, вставки ... не очень, хотя все критикуют водку, а мне например из всех вставок только водка кристалл и понравилась...
Понравилось, что в отличие от ШМатрицы некоторые имена созвучны с оригинальными, это 5, а чукотский рэппер это 2. А все в целом - это 4 с большииииим плюсом, но все таки не пять.
А вообще не слушайте детский бред (эт я про себя любимого), срочно качайте, покупайте, вставляйте в видик и быстро всем смотреть и оценивать самим.


Orion
отправлено 16.08.04 12:43 # 214


Говоруна ВЫ ПЕРЕВЕЛИ ЛУТЧЕ ВСЕХ!!!!!!!!!! СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Battle_Angel
отправлено 16.08.04 17:32 # 215


Dorogomu Goblinu booooooooooolshoy privet y tochno takoyzhe RESPECT(s bolshimi bukvami. Nad Star Wars rzhala do poteri pulsa.Vstavki klassniye,jot nekotiriye idioti govoryat chto net. Kstati blogadorya vashemu filmu ya sebe zhenija otbrila, tak chto isho odno spasibo. Shmatrix ya ne videla no jochu dostat. V ispanii etij filmov netu, pravda???Kstati kogda budet gotov vlastelin 3???Ideya: perevedite paru multikov, jochu posmotret rezultat. Kstati kogda poyavitsa vtoraya chast Star Wars??? Ladno ya ushal!!! Chau tseluyu, prodolzhayte s vashim tvorchestvom.kisses


Gr00mit
отправлено 16.08.04 21:03 # 216


Дядь Дим! Фильм, полный отпад все мои друзья уписались со смеху! Класный фильм! Мне очень понравились дройды при высадке, с криками:"аллах агбар!"!


SergioLV
отправлено 17.08.04 13:01 # 217


Deystvitelno horoshiy perevod..S interesnimi ne ploskimi shutkami.. Respect iz Rigi


Ромыч
отправлено 18.08.04 09:53 # 218


Привет Гоблин!
Хотел спросить.
В одних из новостей ты написал, что до выхода "Возвращения короля" появятся ещё пару работ от "Божьей искры", не считая "Бури в стакане".
Что-то планируешь?
Если да, то "огласите весь список, пожалуйста".


Spider.web
отправлено 18.08.04 10:25 # 219


Ай да Гоблин, ай да молодец! После "Шматрицы" ничего круче ещё я не видел! Твой юмор понимают не все мои друзья, но "Буря в стакане" это исключени. А вообще ты делаешь большое дело: убираешь серость с западных фильммов, фильмы смотреть хоть можно потом....


Горыня
отправлено 18.08.04 18:21 # 220


Замечательно. Есть кое-какие придирки к вставкам, в основном по качеству исполнения, сами задумки порадовали везде.
Хотя может мне какая недоделанная версия попалась.
Вообще большой респект и спасибо за творчество.


Андрей
отправлено 19.08.04 00:25 # 221


А смешно тут пишут - типа, мы шутники, и пришлем для переводов шутки! Прямо, как у Регины Дубовицкой может получиться. Ну, да ладно. Весело, конечно, но к большим поклонникам не отношусь - очень уж на конвейер все встало. "Властелином Колец" я бы закончил. Думаю, что хорошим шагом было бы снять кино по своему сценарию.


Сантез
отправлено 19.08.04 19:47 # 222


Гоблин, блин, :) сделал мегакино :) эт я про бурю в стакане. я все 2часа 10 минут угорал :D Особенно когда в финале увидел Гоблина за Задолбалой помоему :D А еще Буш порадовал. Гоблин, а что следующим под раздачу попадет?


Arkady Sempliyaroff
отправлено 20.08.04 02:25 # 223


Мне изрядно НЕ понравилось то, что были внесены изменения в ИЗОБРАЖЕНИЕ на экране. Типа там портрет Саддама Хуссейна или вывеска "Галактическая Дума". Я думаю, фильм сильно выиграл бы, если бы видеоряд остался в первобытном состоянии. Конечно, это сугубо мое личное мнение.
Все остальное -- превосходно. Текст и музыка подобраны отлично. Исплнение -- тоже прекрасное.
Короче -- господа, берите и смотрите!


_??a┼?_
отправлено 20.08.04 03:11 # 224


Гоблин форэва! в этом фильме (буря в стакане) уж больно хороша музычка на 16 минутах и 1:40! скажите что это за мьюзика? и где взять можно!? и вообще шматрица, властелины, и стар варс! улётное синима! в переводе гоблина канешно! не прочь ещё чёнибудь такое посмотреть! зарание благодарен на щёт мьюзики!!! :)


маяр госбезопасностим
отправлено 21.08.04 12:02 # 225


Комрад Старший Оперуполнономоченый! огромный респект!!! все что вы переводите - супер!!! присоединяюсь ко всем выше напииссаным благодарностям!!
Комрад Гоблин! Очено разочаровало Ваше нежелание переводить Атаку Клоунов - может всетаки сделаете - народ то жаждет!!!


Load_dog[scs]
отправлено 21.08.04 19:44 # 226


Кина про стакан я не видел! Зато вижу много сопливых коментариев! Я нихотел бы никого обидеть, но "дорогой Гоблин, уважаемый Дмитрий" ЛЮДИ ВЫ ВСЕ ОДИНАКОВЫЕ! Я понимаю что маленький подхалимашь не подхалимаж, но не надоело ли ЭТО взрослому дятьке? Ради этого ОН старается? хотите сказать что-то приятное? Скажите что-то типа такого, круто хочу ИСЧО!


Fate
отправлено 22.08.04 12:38 # 227


Klassno, rajcentr Bagdad :) Kstati mozno s bozej iskroj perevesti Troy tam mnogo 4to mozno peredelatj :) Uda4i


Antib
отправлено 22.08.04 13:39 # 228


"Чита Мараграрита" классно подходит. Хотя жалко было что в Шматрице на вертолете без нее гоняли.


BAY
отправлено 23.08.04 14:24 # 229


А Вы самого Гоблина рядом с Бушем рассмотрели? Я -так нет, мне потом сын показал. Пустячок, а приятно. Да, Буря - явная удача. Недостаток, пожалуй один - за собственным хохотом плохо текст слышно. А Шматрицу тоже ругать не след. Ну конечно, материал там посложнее, тем для хохм меньше (думаю пусто-значительный Властелин конец просто идеален для этого). Но Шматрица - первый фильм, где Гоблин действительно показал, что наделен "Искрой Божей" и рискнул отойти не только от текста, но и от смысла, изначально заложенного в картинку. Вспомнте хотябы замечательный разговор с Оракулом. Так держать! Хотя Матрицу, признаться люблю, и вначале над ней смеяться как-то не хотелось.


Creep
отправлено 25.08.04 00:02 # 230


Уважаемый Goblin! Вы нашли новый жанр в кинематографе. Это вовсе не значит, что вы теперь кто-то вроде гениального режиссера вроде Тарантино. Пожалуйста, знайте меру во всем. Я верю, что ваши деяния воздадутся вам любовью всех зрителей, которые услышали Вас впервые. Успехов Вам в Ваших свершениях. Поддайте все эти новые "хиты" Вашей переработке.
Ваши переводы шокируют! Ужасают!!! Дерзайте!!!


Rocker
отправлено 25.08.04 16:21 # 231


Чуть не порвался от смеха, гдядя на бурю в стакане!
ИМХО, что в коробку вместе с dvd ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно
вкладывать дородовой бандаж и предупреждение.


Dimashev
отправлено 26.08.04 11:39 # 232


Нет, ну и так ясно что все супер. По сравнению с занудной матрицей конечно смешно.
Но я бы в том месте где Аникей рассказывает Падле что-то про отпиленный кусок от реактора, а та ему про чешущююся голову (довольно старый анектод и уже заезженный) - вот здесь про голову заменил бы типа этого:
Падла: "Хочешь, Аникей, я расскажу тебе сказку на ночь?"
Аникей: "Давай, гони."
Падла:"Злая колдунья предсказала, что принцесса умрет, уколов палец веретеном.
Король решил спасти свою дочь и отрезал ей все пальцы"


Тейлор
отправлено 27.08.04 16:34 # 233


Ну чё сказать,не очень(ожидал лучшего) много музыки не в тему,хотя Get Low из NFS смешно. До Властелина и Шматрицы не дотягивает,а видео вставки это здорово придумано.


R-I-P
отправлено 27.08.04 20:05 # 234


to #204

Музыка из игры Prince of Percia: Sands of Time


VaMpIrE
отправлено 28.08.04 12:11 # 235


Всем в срочном порядке покупать и смотреть Бурю в стакане!!! C3PO-говорун rulezZzzZzz


Sh@rkenzz
отправлено 28.08.04 17:28 # 236


Буря в стакане это просто оху....ый фильм ржачь не детский стоял в комп.салоне , кореш который не навидит звёзные войны смотрел с не меньшим удовольствием чем я поклонник Лукаса. Жду властелина колец 3 еще каких нибудь СуперМегаСмешнейших переводов . Божья искра - ФОРЕВЕР так держать и все такое в том-же духе ...


jeRaff
отправлено 29.08.04 03:45 # 237


Blah-Blah-Blah...
Опять 25. Опять начинаю распивать песни про хорошие шутки и качественный перевод. Е-Рун-Да... Если сказать серьёзно и не кривить душой, то скажу откровенно... Скучно.
Я не говорю Ацтой или Туфта... Я просто говорю скучно... Монтаж да-а... Молодцы, сварганили и забиндили. Вроде даже оригенально. Но не цепляет, хоть бы что. Очень например кучно смотрелась сцена в подводном мире когда идёт диалог между королём и джедаями. Банально.
Если приглядеться, то становится ясно что переводы(БС), по большей части, выеезжают на коллоритных личностях и индивидулаьныых особенносятях некоторых героев. Даже шутки они говорят сугубо индивидуально и конечно же предсказуемо. Обидно. Могли бы и лучше. Зачем пересказывать то что все и так знаю уже не первый год?...
Хорошо это или плохо, решать не мне, а народу.

Если честно, я считаю вторую часть ВК лучшей на сегодняшний день из смешных переводов. Желаю не раскисать

ЗЫ... Моя орфография - наследие будущему поколению.


Диего
отправлено 29.08.04 20:12 # 238


Здавтвуйте вашу мать, я робот-говорун, у меня есть парочка идей на счёт ЗВ-2:

-Блин, в кабине кондиционер надо было поставить, жарко охрененно.

(взрыв)

-....п-и-и-п...п-и-и-п....
-Посмотри, у неё в карманах ни чё ценного нет?...Пошли! Щас милиция приедет!
Далее, в кабинете депутата...
-...Короче, выезжаем мы на 21-й километр...
-Падла к тебе Великий Государь видеть желает!
-Пусть войдёт.
Далее...Пусть Говорун научится ругаться матом. 10 всё же прошло,срань господня.
И хорошо бы изменить рёв животных на казни (ну там свинья, лошадка....)
Вобщем как заценишь, кинь на мыло отзыв.


Serg!
отправлено 30.08.04 03:19 # 239


Уважаемый Goblin!
А что это вы делаете в финальном эпизоде "Бури в стакане" рядом с красным дж. Бушем-мл.? Неужели г-н Лукас Вас пригласил на эпизодическую роль? :)

PS Подрисованные надписи и спецэффекты - супер. Эксперимент, однозначно, удался! Когда же будет вторая часть SW: the clone attack - само собой "атака клоунов"?


Goblin Hunter
отправлено 30.08.04 04:40 # 240


Я, как официально зарегистрированный фанат StarWars и к тому же со стажем в 15 лет не могу не приветствовать того что делает господин Goblin. Ибо, госпадин Дж.Лукас сдает год от года, первую часть смотреть не представляется возможным,единственный отрадный момент это Darth Maul. Вторая часть так полный мрак, нет, точнее жуть, страх, мрак и ничего человеческого, да.
И только господин Goblin и радеет (не смотря на свои уверения в ненавитси к SW) за интересы надруганых фанатов SW. Спасибо! Goblin, ты навсегда в моём сердце. Благодарю за пополяризацию SW. StarWars в массы! И Goblin её главный фанат, популяризатор и святой.

P.S.
А я думал что в первой части юзают кибер-панки. И каждый раз когда Куайгон наставляет Кэноби а тот отвечает (официальный перевод) "Да, учитель", так меня всегда помывает сказать (цитата) "Ё, тича" А на счет спиртного, я думал что всё из-за пива.
Гунганов завялить и на закуску к пиву!

DIXI.


Артемон
отправлено 31.08.04 11:28 # 241


Во-время просмотра,не переставая ржал и бился головой о стенку!Так держать!Желаем успехов в дальнейших работах по переводам нормальных фильмов в МЕГАфильмы!!!


kir
отправлено 31.08.04 11:59 # 242


клевый перевод ... особенно понравились хохмы с киндзадза (скрипач не нужен ... тут просто лежали) с мегапереводчиком и с новодворской :) жестокий прикол :)


Shibby
отправлено 31.08.04 23:38 # 243


Буря в стакане - настоящий шедевр смешного кино. Я вообще фанат Srar Wars, и переводов Гоблина тоже. Но вместте это зашибенно. Мы с друзьями его уже раз по пять просмотрели. Не дождёмся продолжения... :))))


xatzili
отправлено 01.09.04 10:22 # 244


kogda goblin perevidet cledyghie chasti zveznie voini? xachy prodaljenya!


Crockett
отправлено 02.09.04 01:10 # 245


Только что посмотрел. Всё уже, наверное, поглядели, только я один что-то задержался с этим делом. Ну, что могу сказать? Всё хорошо, всем надо смотреть, конечно. Хотя юмор уже не тот. По мне так "Шматрица" была смешней. Но всё сделано солидно, серьёзно. Вставки в видео очень неплохо смотрятся. Буш, водка, прикольно... А за "Цой жив" вообще отдельное спасибо. Музыка очень ладно вставлена. Особенно хорошо легла чита грита. Вообщем, всё нормально. Только вот одно странно: почему-то поросячьего восторга как при просмотре "Властелинов" уже нет...


S.W.A.T.
отправлено 02.09.04 21:48 # 246


ХОТЕЛОСЬ БЫ УВИДЕТЬ И ДРУГИЕ ЧАСТИ ФИЛЬМА. А ТАК НОРМАЛЬНЫЙ И СМЕШНОЙ ФИЛЬМ .ПЛОХО ТОЛЬКО ЧТО ПЛОХИЕ ДИСКИ ПРОДАЮТ .


jendos
отправлено 02.09.04 22:37 # 247


"Буря в стакане" - rulezzzzzzzzzzz!

Goblin'у огромное спасибо за удовольствие! Классная пародия на кин-дза-дзу особенно в эпизоде с торгами в лавке за КЦ. Музыкальная подборка не хуже чем в ВК. По поводу видеовставок, скажу честно - они удались! Для прикола можно было бы на машину Аникея знак "Газели" нацепить.

С нетерпением жду третьего Властелина!


zup
отправлено 03.09.04 09:29 # 248


что я имею сказать за этот фильм - в оригинале такое фуфло, а после работ уважаемого товарища Гоблина полностью солидарен с товарищем andreyka! ООчень хочется и другие части посмотреть
мои почтения


Витек
отправлено 05.09.04 06:19 # 249


Уважаемый камрад Гоблин! Посмотрел очередной Ваш перевод - 'Убит ДеБилла'. Куда можно присылать свои предложения по переводу?

Почитатель таланта,
Витек.


DEn
отправлено 05.09.04 09:08 # 250


Почитал что тут написано - прикололся покруче переводов, такое ощущение что 80% писем написаны слабоумными , или людьми подсевших в своем далеком детстве на Бивиса и Батхеда и до сих пор тащатся от них.
Если все такие умные - то почему бы вам самим не попытаться сделать свои переводы и поконкурировать с тов.Goblinom


wedmak
отправлено 05.09.04 10:20 # 251


Гоблин- молодец! Сообщите ,пожалуйста, о возможности перевода остальных частей Звёздных Войн!!!


Lesnick
отправлено 05.09.04 13:32 # 252


Дмитрий Юрьевич, фильму посмотрел с величайшим удовольствием. Жутко порадовали всякие плакатики типа "Шаверма", "Здесь могла быть ваша реклама". Аж слезу прошибало от умиления, когда "на бескрайних просторах Крайне-Северной Галактики" видишь такие до боли знакомые надписи.
Кстати, случайно нарыл у некоего г-на Лукьяненко пару чертовски серьезных ;-) эссе "...об истинной сущности так называемых "джедаев"...". Если будет интересно, то они здесь: http://www.rusf.ru/lukian/books/jedi.htm и http://www.rusf.ru/lukian/books/jedi2.htm


banderas
отправлено 05.09.04 19:29 # 253


"Цой Жив" на стене это круто!!!
С огромным удовольствием посмотрел фильм жду выхода второго эпизода!



Anonim
отправлено 06.09.04 08:31 # 254


Becelo - zadorno TAK dershat
P.S. teper vas znayt i B Hovoi Zealandii


Fighter
отправлено 07.09.04 18:22 # 255


Посмотрел уже 3 раза. Первый раз за громом хохота и слёзами радости были пропущенны множество шуток. Смотрели в штатах. До этого пытался посмотреть оригинальную версию - полно г..о. На 20 минут хватило. Тут-же время пролетело мгновенно. Потом смотрел в другой компании - та-же реакция. Ржачь до боли в животе. Классная работа. Так держать!!!


Джедай Вася
отправлено 09.09.04 20:54 # 256


Фильм кулек!(правда слегка настораживает соседство многоуважаемого Гоблина и совсем не уважаемого Буша...не буржуйский ли он шпиен?Или Джорджика вербует? Как знать...) НО! Хотелось бы задать вопрос, и все же я задам другой, которым я думаю страшную оперу...эээ Старшего Опера уже задолбали: означает ли выход Бури в Стакане начало новой Гоблин-саги Star Wars(по оперативной информации в переводе звучит как Старые Воры), повествующий о делах Оперуполномоченных Кришны? Есть ли возможность и желание утереть нос Властелину Колец? Кстати третьей части все наше отделение ждет с нетерпением, особенно Чебуран.
Удачи в нелегком труде, и да пребудет с Вами сила ;)


Alexelot
отправлено 10.09.04 08:36 # 257


А по-моему, многоуважаемому камраду нужно сделать перерыв в изготовлении прикольных переводов. А то народ, складывается такое впечатление, уже не воспринимает такие фильмы так, как воспринимались КОЛЬЦА. Оно уже идет просто как "очередное прикольное кино от Гоблина". Пусть они там у себя делают их, но наружу их пока не выпускают где-нибудь так с годик. Пусть пока в это время идут Правильные Переводы, а Божья Искра пока на полке у них полежит. Тогда, после того как это, с полки, выйде в свет, фраз типа, КАК-ТО СРЕДНЕНЬКО или ЖИДКОВАТО имхо будет поменьше. :) А? Народ? Прав я или нет?


Pogon
отправлено 11.09.04 02:50 # 258


Фильм - полный рулез! Goblin так держать!
Цитата из фильма Две сорванные башни - "Goblin Давай еще"


Родион
отправлено 11.09.04 16:01 # 259


Фильм, полный улёт, одна из лучших работ Гоблина.Мы с другом смотрели, просто падали от смеха, это просто супер.Гоблин- молодец.


Олег
отправлено 11.09.04 20:38 # 260


Это, бесспорно, ваша лучшая работа. Прогресс налицо. Спасибо!


ARESS
отправлено 11.09.04 20:51 # 261


товарищ Ден может и многие бы попытались сделать нечто подобное, он вот проблема система на которой товарищ Goblin свои фильмы стоит больще штуки грина, а та что дешевле полный отстой при помощи одного софта и мощного компа этого сделать увы нельзя поэтому и критикуют переводы это первое, а второе не всем они нравятся я знаю по крайней мере двух человек которых они бесят.


Irix
отправлено 13.09.04 19:11 # 262


Замечательный фильм, множество остроумных шуток, гэгов и фраз. Давно не было такого здорового смеха. Молодцы, товарищи!
Есть предложение выкладывать где-нибудь music-list песен, используемых в переводе, по порядку. И авторам не сложно, и вопросов меньше. Кстати, вопрос! На 108-110 минуте фильма, где на планете Набу происходит развертывание войск дроидов из контейнеров, какая мелодия звучит? Был похожий вопрос про похожее место, сошлись на Prince of Persia: Sands of Time. Но я прослушал саундтрек - вероятно, и имею в вижу другой фрагмент.
Спасибо!


Saf
отправлено 15.09.04 13:13 # 263


Ну молодец просито круто работаешь так держать !!!!!


Макс
отправлено 16.09.04 00:12 # 264


Самый смешной фильмец! Гоблин - так держать!


Me][@n1c
отправлено 16.09.04 12:15 # 265


Переводы от Божьей искры - Супер!!! Гоблин - Respect!


Ghost[NCB]
отправлено 16.09.04 17:46 # 266


Гоблин, твои переводы - просто ништяк. Смеюсь больше чем над любой комедией. А в Буре в Стакане теперь есть еще и спецэффекты. Вообще здорово. Так держать!


КУКУсичкина
отправлено 17.09.04 14:28 # 267


ХА!Я КИПЯТКОМ ПИСАЛАСЬ когда посмотрела бурю.......и вставленное лицо гоблина меня вообще сломало =)


Kamrad
отправлено 20.09.04 12:42 # 268


Когда смотрел уже в 4-й раз дико ржал над шуткой: На вот - это я от реактора отпилил, к голове на ночь привязывать надо, для здоровья полезно.. :)) Уважаемый Гоблин, спасибо за поддержание психического здоровья в массах! А вопще фильм на котором в кинотеатре трудно было высидеть три часа теперь смотрится легко и непринуждённо. Мастерская работа! Глубокий ришпект.


Cаня
отправлено 20.09.04 17:51 # 269


не хотелось смотреть пародию, но после народных отзывов и демо-роликов появилось желание посмотреть и не пожалел. Хорощо сделано и музыка правильно вписана. Зачёт.


Sentinel
отправлено 20.09.04 21:10 # 270


Тут все говорят про то, что фильм рулеззз полный и т.д...... неправиьно не угадали :) я тоже похвалю :) мне очень понравился фильм. Прогресс действтительно на лицо.... как всегда некоторые шутки стали народными. Особенно мне понравился момент там где резиновомордый с железками на глазах гооврил "Ни хрэна нэ вижу". Мастерский момент. Вот только одного я не понял..... почему на маршрутках? Я понимаю смешно, сам дико угарал над этими "маршрутками", но действительно откуда взялась идея назвать эти ракеты маршрутками???

Да и еще один момент. Очень порадовало обилие музыки в переводе. Может быть это что то вроде реабилитации за Шматрицу? Где музыки было "маловато". Еще про музыку.... немного непонятен выбор музыки во время (опять) гонок на маршрутках. Понятно только: "I lose in my favourite game" ну и конечно же огромный респект за композицию Eastside Boys "Get Low" я сразу посмотрел на эту сцену под другим углом (чёткая ассоциация с современными уличными гонками, особенно когда они балуются огоньком из движков.... ну чистый азотный ускоритель :)))) )

Спасибо за внимание.


Al1
отправлено 22.09.04 04:25 # 271


Мля. не Ани, а Эникэй. весь Союз знает, что за мотня. По крайней мере, кто родился до 1973 года. Така фигня - помню 8086. Многие угорают до сих пор. Прям не знаю куда их послать....


JohnS
отправлено 22.09.04 15:35 # 272


ВАУ !!! Первый промотр поверг меня просто в истерику , остальные 4 раза смотрел уже поспокойней . Мое мнение : оригинал - гавно , да здравствуют смешные переводы над блокбастерной попсой . Обилие музыки не может не радовать . Жду с нетерпением StarWars II.


Юрий_
отправлено 22.09.04 16:07 # 273


Господи, ты услышал мои молитвы и ниспослал мне ЗРЕЛИСЧЕ!!!
Спасибо великому дяденьке Гоблину за многократное рыдание от смеха
и от узнавание себя родимого...

Отдельный респект за то, что при каждом последующем просмотре находишь всё новые и новые "фенечке".

Я думаю в ШМАТРИЦЕ сам оригинал поскучнее был и будет.

Так что с нетерпенением ждём новых работ, очень хотелось бы на базе ярких, светлых фильмов.
В принципе, любой подойдёт - лишь бы песнь души была !!!!





кот Обормот
отправлено 28.09.04 15:02 # 274


Уважаемые Господа....
Посмотрел фильмец, сам фильм, конечно, полный отстой- ибо лукасфильм имел такое паскудное свойство исписаться:)) причем в корень ибо вижу я в данном фильме попытку предвосхитить будущие события кои мы имели удовольствие зрить в более старых добрых сериях...
Большое спасибо гоблину и Ко за могучую попытку оживить отстойную постановку забугорных фильмопёков.
Имхо в такой трактовке фильм сотрится в здравом уме и трезвой памяти просто на УРА!
не рекомендую перед просмотром курить Джа и пить змия:))


LOC DOG
отправлено 29.09.04 01:49 # 275


Фильм мне очень понравился.
GOBLIN у тебя самые лучшие переводы.
А как насчет перевести ОЧЕНЬ СТРАШНОЕ КИНО,просто хотелось бы еще что -нибудь типа "Не грози Южному Централ, попивая сок у себя в черном квартале".
Заранее спасибо.




смит просто смит
отправлено 29.09.04 18:04 # 276


Гоблин . плиииииииииз переведи Матрицу2 .так держать.


sergey
отправлено 30.09.04 17:22 # 277


Прикольный фильм.


Iesus
отправлено 01.10.04 08:43 # 278


Goblin переводи все что подруку поподется!Глядишь будет что взять посмотреть посмотреть в прокате!


Petrucha
отправлено 01.10.04 18:46 # 279


Перевод удачный. Особенно удивляюсь неистощимой фантазии товарища Гоблина. Над некоторыми фразами можно просто угореть. Так держать.


SHaDow
отправлено 02.10.04 00:58 # 280


Посмотрел "Бурю в стакане" CooL! Впрочем, как обычно. Так держать! Гоблин - Руулезз!


Свирепый Коала
отправлено 02.10.04 05:33 # 281


При просмотре эпизода 1 в оригинале я заснул в разгар гонок. Зачем я вообще смотрел это говно так долго - не знаю. А вот в пародии ув. Гоблина - раз тридцать был на грани состояния "уссаться". Спасибо дорогому товарищу Гоблину за мое счастливое второе детство.

И перестаньте наконец, публика, путать адекватные переводы Гоблина с его же пародиями!


Defiler
отправлено 02.10.04 12:38 # 282


йЪЧЙОСАУШ, ЮФП ОЕ Ч ФЕНХ... ОП:
мАДЙ, ЛФП ЪОБЕФ, ЮФП ЪБ РЕУОС ЙЗТБМБ Ч ЖЙШНЕ, ЛПЗДБ ЧЕУШ "РПМПЦЙФЕМШОЩК" ОБТПД (ЧЛМАЮБС ДЦЕДБЕЧ) РПЫЕМ РТПУЙФШ РПДЛТЕРМЕОЙС Х ЧПДОПЗП ОБТПДБ (ЗДЕ ЙИОЙК ЧПЦДШ, УЛБЪБМ: "с ЧППВЭЕ-ФП ФХФ ЗМБЧОЩК УРЙЛЕТ, Б ЫБНБОПН С ФБЛ ФПМШЛП ОБ РПМ УФБЧЛЙ)
пЮЕОШ ОБДП, ДЕЧХЫЛЕ ПВЕЭБМ...

Defiler_Vladivostok /2.X.04/


Sand_Warrior
отправлено 02.10.04 23:45 # 283


Переводы Гоблина супер ! Следующий шаг, мне кажется, это появление женского голоса, при озвучке женских персонажей ;)
Все остальное Гоблину удается на 10+ по 5 бальной шкале !


Astex
отправлено 03.10.04 17:44 # 284


как называется мелодия, когда красномордый у погона второй раз про шапку спрашивал?


Bumper
отправлено 03.10.04 23:28 # 285


Ну как, уважаемый Гоблин, можно было сцену сожжения Квай-гона с таким цинизмом переделать? Тут скорбить надо, а я ржал как ненормальный. Вообщем так держать! :-)))


Свирепый Коала
отправлено 04.10.04 05:48 # 286


Частично 2 Sand_Warrior, и вообще про женский голос

Женский голос при озвучке Гоблином не так уж и нужен. Ибо у него, когда надо, прекрасно получается пидорский голос. Не потому что он пидор (ИМХО это не так), а потому, что он способный очень. Тетку такого же мега-уровня еще поискать надо будет.


Irix
отправлено 04.10.04 19:27 # 287


For 283 : Defiler
Manu Chao - Bongo Bong


Лелик
отправлено 04.10.04 19:49 # 288


Вобще то фильм прикольный, дома ржач стоял весь фильм


Code_Hunter
отправлено 04.10.04 23:02 # 289


А когда можно ждать второй эпизод ??


Defielr
отправлено 05.10.04 13:58 # 290


2 Irix

Спасибо, выручил... ^^ Good luck 2 all...


Элронд Смит
отправлено 09.10.04 15:32 # 291


Уважаемый комрад Goblin твоё дело рулит. Я и весь Комсомольск (да и Дальний Восток) уважает тебя, так держать. Тема со Звёздными Войнами это полный улёт, особенно фишки с видио вставками (это реально новенькое), побольше таких творений, народ просит. От себя и от всего прогрессивного человечества вырожаю огромный риспект!!!!!!! И вопрос: почему бы не организовать на этом сайте чат поклонников и почитателей творчества Божьей Искры и Полного Пэ?


Асмодей
отправлено 10.10.04 00:31 # 292


Очень круто,побольше бы таких!!!


Japanason
отправлено 10.10.04 15:42 # 293


Выходит классическая трилогия на DVD. Я так понимаю, до этих серий у тов Гоблина руки еще не скоро дойдут.
А далеком-далеком Казахстане очень много любителей творчества старшего оперуполномоченного.
Так вот. Есть задумка для "Старыух Варсов" 77 года выпуска, самая первая серия "Возвращение джедая".
Пилот немецких ВВС "Люфтваффе" Глюк Хайльфокер ищет на заброшенной сибирской планете старого жида Йосю, чтоб научиться у него старому жидовскому мастерству...
Действующие лица: Ханас Солос (подданный финляндии), его волосатый друг Чувак, принцесса Ширея, император Дырк Въедер (или Дрот Выдр).

Тему можно вынести в отдельный пост, наберется много предложений.


TOLYAN
отправлено 11.10.04 09:59 # 294


Фильма полный рулез. Хотелось бы увидеть продолжение.


vovzik
отправлено 13.10.04 00:49 # 295


u menja vsja family ento kkino zitiruet:)))))))))hochu ische...


Antares
отправлено 13.10.04 22:18 # 296


Слов нет! Просто класс!! "Гонки на маршрутках" - тут я чуть не упала :) М-да.. не смотри на жизнь мрачнее, чем она на тебя :) Супер! Большое спасибо за такую убойную дозу юмора!


Bronepoezd
отправлено 14.10.04 09:29 # 297


нЩУМЙ ПВ ЬРЙЪПДЕ 2
уОПЧБ ОЕУРПЛПКОП Ч чЕМЙЛПК зБМБЛФЙЮЕУЛПК йНРЕТЙЙ чПУИПДСЭЕЗП уПМОГБ, ЧУЕ ЗМХВЦЕ ПОБ РПЗТХЦБЕФУС Ч РХЮЙОХ ИБПУБ. зОХУОЩЕ СЛХДЪБ ЗТПЪСФ УФБФШ ОПЧПК ХЗТПЪПК, ПОЙ ЪБИЧБФЙМЙ РМБОЕФХ уБИБМЙО Й УЙУФЕНХ лХТЙМ. дПВМЕУФОЩЕ УБНХТБЙ ьОЙЛЕ-УБО Й вЕОЙЛЕ-УБО, Й ЗЕКЫБ бНЙДБМБ, ЧУФХРБАФ Ч ВПТШВХ РТПФЙЧ ЗОХУОЩИ СЛХДЪБ. йНРЕТБФПТ рПМХ-рХФЙО-УБО РЕТЕД МЙГПН ХЗТПЪЩ ЪБВЙТБЕФ ЧМБУФШ Ч УЧПЙ ТХЛЙ Й ФБКОП, ОБ ДБМЕЛПК РМБОЕФЕ лАУА НБУФЕТЙФ БТНЙА РПЛЕНПОПЧ. зТСДЕФ ЧПКОБ РПЛЕНПОПЧ.


PuPkiN BaC9I
отправлено 14.10.04 20:58 # 298


а смотрел только гоблинские звездные войны :) нормальный перевод не видел... задумайтесь, куда катится мировой кмнематограф...


Александр
отправлено 15.10.04 15:10 # 299


Насчет ругательств в адрес оригинальных "звездных войн" не согласен - отличный фильм, один из лучших. А вот стэбовый перевод расхвалили правильно - Гоблин снова на высоте. Хотя "Властелин..." был, пожалуй, все же лучше - из-за того, что там сам фильм был гораздо серьезнее. Оттого становится еще смешнее. "Альтернативно переводить" "очень страшное кино" да и вообще комедии все же не стоит - хорошая комедия от этого смешнее не станет, а на плохую жаль время терять. Гораздо лучше заниматься такими кинами, как "Властелин..." и "Матрица" - в которых пафос из ушей льется. Вот "Трою" например - ее так можно обстебать, если рукава засучить...


Dart Vovan
отправлено 15.10.04 21:17 # 300


Только что посмотрел "Бурю в стакане" и серьёзно задумался, не лучше ли в нём перевод, чем в оригинале. Озвучено не по-человечески круто! Надпись "Цой жив" и дирижабль с "Led Zeppelin" - полный улёт! ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТМ ЖЕ ДУХЕ.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 всего: 566



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк