Сегодня заценил художественный фильм
Константин: Повелитель тьмы. На самом деле он, понятно, просто Константин. Но как называть — как правило, прокатчикам виднее. Типа чтобы не подумали, что это исторический фильм про Византию и всё такое.
Сразу сообщаю: фильм Константин мне понравился, и поэтому он хороший. О чём должен быть хороший фильм? Ясное дело, про оперуполномоченного. Вот и Константин — оперуполномоченный, отважно борется с исчадиями ада и всякой нечистью. А потом ему на помощь приходит второй оперуполномоченный, который служит в полиции, и после этого фильм, естественно, становится в два раза интереснее.
Снят фильм умело, грамотно. Не как "Турецкий гамбит" — на 16мм плёнку. Оператор нанят вменяемый: никакой тебе дерготни в потугах "а мы лучше чем в Голливуде умеем", всё как следует, основательно. Неплохо показан ад, очень качественные демоны скачут. Сцена с изгнанием беса в зеркало — просто мега. Отличный саундтрек — мрачный, гнетущий. В общем, в плане техническом — отлично, как положено в Голливуде.
Сюжет качественный, с правильными поворотами и наворотами. Смотреть интересно. Местами даже непонятно, что дальше будет. Однако мне сразу показалось, что дело тут не в сюжете, а как положено — в переводе. Придя домой поинтересовался, как оно там на самом деле.
Главный перл ангел сообщает главному герою:
- You are fucked.
Что переведено как:
- Это судьба.
Любителям нравственности поясняю: You are fucked говорит ангел. В данную фразу создателями заложен, не побоюсь таких слов, некоторый смысл. Каковой переводчики, как это у нас принято, устранили полностью. Они и в других местах не поленились, тоже смысл удалили полностью. Потому что фильм-то, как известно, тупой, американский. А где как не у нас знают, как надо делать из тупых американских фильмов хорошие. Вот и Константину не повезло — попал в руки умельцев. В результате, как обычно, получился просто другой фильм. Привет отечественным киноманам.
Завтра подвешу заметку полностью.