Спецпоказы Гран Торино в Москве

30.03.09 22:51 | Goblin | 2939 комментариев »

Фильмы

Специальные показы художественного фильма Гран Торино в правильном переводе Гоблина.

02-05 апреля, Москва, кинотеатр Ударник

Премьерный показ 02 апреля, в четверг, в 19:00.
03 апреля, в пятницу, показ в 21:30.
04 апреля, в субботу, показ в 19:00.
05 апреля, в воскресенье, показ в 19:00.

Брони нет.
Билеты уже в продаже, цена от 450 рублей.
ВНИМАНИЕ!
Специальный подгон от компании Каро!
На сеансы в пятницу, субботу и воскресенье в продаже билеты по 280 рублей.
Рекомендуется приезжать хотя бы за полчаса до начала, чтобы не стоять на улице.

Адрес кинотеатра: ул. Серафимовича, 2
Метро Новокузнецкая, Третьяковская, Октябрьская, Кропоткинская и Полянка
Телефон администратора кинотеатра Ударник: +7(495) 959-08-56

По не зависящим от меня причинам касса кинотеатра Ударник работает с 13:30 до 22:30 на втором этаже.

Осторожно, в ролике нецензурная брань и оскорбления

04:57 | 221692 просмотра

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 13 | 14 | 15 ... 27 | 28 | 29 | 30 всего: 2939, Goblin: 159

Vladimir_A
отправлено 01.04.09 20:43 # 1301


Кому: Goblin, #1280

> Дмитрий Юрьевич, тут прочитал, ваши переводы на лицензионных дэвэдэ насквозь пропитанны цензурным пищанием. Тоесть даже при покупке лицензионного дисОчка, полностью насладиться качественным переводом не удасться, так чтоли?

Лицензия на мат - в этом что-то есть!

Сорри, порою нельзя вырывать фразу из текста.


bqbr0
отправлено 01.04.09 20:48 # 1302


Реклама — отличная!
Крики и стон сотен тысяч жадных детей слились в протяжный вой.
Федя Бондарчук в ярости отгрызает стразы Сваровского от реквизитного плаща. Еще бы, по фединому карману больно ударил кризис, и теперь ему придется рекламироваться только на Первом канале, на Тупич0к не хватит!


Goblin
отправлено 01.04.09 20:48 # 1303


Кому: cephalochordata, #1300

> Как юридически утрясти?
>
> Люди говорят, что теоретически можно, т.к. это смежные права (что это значит не знаю).

Все говорят.

Только сделать ни хера не получается.


Красавец
отправлено 01.04.09 20:53 # 1304


Кому: Goblin, #1289

> Как юридически утрясти?

Вот, не знаю какие именно Вы бумажки там подписали. А что, если перевести заново, только в синонимах, иных оборотах, дабы звучал не так. Либо, подрядить кого-нибудь прочитать за вас ([разводит руками]а как иначе?). А подписывать надо правильные бумажки: чтобы не могли запикать. Либо так: даете лицензию к переводу на год. А через год можете безропотно выкладывать где хотите. Ну или еще дофига чего. Правда, сделать тихонечко и демократичненько, иначе реализаторы дивиди обидятся...


Sanya
отправлено 01.04.09 20:53 # 1305


Кому: калаш, #1294

> Или то что испугались "русской мафии"?

Русские вообще опасны. А этот — еще и ебанутый на всю башку. © «Спиздили»


Goblin
отправлено 01.04.09 20:54 # 1306


Кому: artful, #1298

> Надо бы еще в Питере показы организовать с правильным переводом...

Да не вопрос.


cephalochordata
отправлено 01.04.09 20:54 # 1307


Кому: Goblin, #1303

> Все говорят.
>
> Только сделать ни хера не получается.

Условмя контракта такме?


cephalochordata
отправлено 01.04.09 20:55 # 1308


Кому: Goblin, #1303

> Только сделать ни хера не получается.

Исключительные права на перевод переданны?


Goblin
отправлено 01.04.09 20:55 # 1309


Кому: bqbr0, #1302

> Федя Бондарчук в ярости отгрызает стразы Сваровского от реквизитного плаща. Еще бы, по фединому карману больно ударил кризис, и теперь ему придется рекламироваться только на Первом канале, на Тупич0к не хватит!

Если деньги есть - милости просим!!!


Vladimir_A
отправлено 01.04.09 20:55 # 1310


Кому: bqbr0, #1302

> Реклама — отличная!

Да, реклама знатная!
Широкоформатная!


Goblin
отправлено 01.04.09 20:55 # 1311


Кому: cephalochordata, #1307

> Только сделать ни хера не получается.
>
> Условмя контракта такме?

Речь о продаже фильмов с переводом через сеть.


cephalochordata
отправлено 01.04.09 20:56 # 1312


Кому: Goblin, #1311

> Речь о продаже фильмов с переводом через сеть.

Речеь шла о распрлостранении перевода, а это отдельное произведение.


Goblin
отправлено 01.04.09 20:57 # 1313


Кому: Красавец, #1305

> Вот, не знаю какие именно Вы бумажки там подписали.

Да никакие.

Продажа фильмов через интернет - совсем другая область.

Занимаются ей совсем другие люди, не те, кто заведует переводами.

Для многих открытие, что показ в кино, выпуск на двд и телетрансляции - это разные конторы и разные договорённости.


cephalochordata
отправлено 01.04.09 20:58 # 1314


Кому: Goblin, #1311

> Речь о продаже фильмов с переводом через сеть!

Mea culpa!

Читал не внимательно.


Goblin
отправлено 01.04.09 20:58 # 1315


Кому: cephalochordata, #1312

> Речеь шла о распрлостранении перевода

Это только у тебя, камрад.

У меня - речь про продажу фильмов с переводом через интернет.


Scald
отправлено 01.04.09 20:58 # 1316


Кому: Goblin, #1286

> Сын, надо думать, в арабском районе живёт?

Снимает на пару с кем-то комнату на частном секторе. Про арабов не знаю,а вот турок,говорит, просто море.
А еще был случай - в общаге при универе,какая-то девка (не наша),повесила на дверях номера записку - "Лесбиянкам бросьба не беспокоить". Так на неё подали в суд и веселили из общаги!
Вобщем не Европа, а петушиный барак!


Goblin
отправлено 01.04.09 20:59 # 1317


Кому: Красавец, #1305

> подписывать надо правильные бумажки: чтобы не могли запикать.

Пиздец.

Ты откуда такой умный, дружок?

Сколько тебе лет?


калаш
отправлено 01.04.09 21:01 # 1318


Кому: Ramil55, #1297

> А если взять во внимание что он был с девушкой?
>

Был и в такой ситуации. В 1978 году в парке дое-алась группа шпаны ко мне с девушкой. Девушка была очнь сообразительная, пока я отмахивался от них, она кинулась по аллее с криками "Милиция! Помогите!" Да и тоже правильно себя вёл, отступал, старался не запустить никого за спину и, гланое , очень многозначительно держал правую руку в кармане пальто, всячески концентрируя их внимание на этом. Знаете, помогло! Видел осторожные взгляды, которые они кидали на этот карман... А потом как то разбежались, ещё и пенделя дал одному под жопу...


Санек
отправлено 01.04.09 21:01 # 1319


Кому: Goblin, #1280

> Сам не видел.
>
> Камрады говорят, что да.

И это угнетает, т.к. есть мнение, что даже просмотр правильного мега-перевода с такими загонами цензуры будет загублен, а в кинотеатр ломиться уже малость того... поздно. 



iP..McRae
отправлено 01.04.09 21:01 # 1320


Кому: Scald, #1316

> Вобщем не Европа, а петушиный барак!

Демократия!!


Эрми
отправлено 01.04.09 21:02 # 1321


Кому: Scald, #1316

> Лесбиянкам бросьба не беспокоить

Во дура!!!)


Scald
отправлено 01.04.09 21:04 # 1322


Кому: iP..McRae, #1320

> Демократия!!

Не демократия, а Содом. Чем это закончилось для содомитов в прошлом известно из христианской мифологии. А чем это кончится сейчас?


Sanya
отправлено 01.04.09 21:05 # 1323


Кому: калаш, #1318

> и, гланое , очень многозначительно держал правую руку в кармане пальто

Это вы держа одну руку в кармане от группы шпаны отмахались?

Это чудовищно.


taxloss
отправлено 01.04.09 21:07 # 1324


Кому: Goblin, #1317

device.oper.ru неужто не будет?


Vitallic
отправлено 01.04.09 21:08 # 1325


Дмитрий Юрьевич, в х/ф Рокенрольщик в моменте где к Раз-Два в квартиру приходят отмороженные русские на официальном ДВД хорошо слышно как вы откашливатесь, неужели при наложении дорожки с вашим переводом нельзя было такой ляпь убать?
и, кстати, на blu-ray dvd дорожка с правильным переводом есть!


Ramil55
отправлено 01.04.09 21:08 # 1326


Кому: калаш, #1318

> гланое , очень многозначительно держал правую руку в кармане пальто, всячески концентрируя их внимание на этом.

Интересно что они думали глядя на правую руку в кармане пальто?


Moritz
отправлено 01.04.09 21:09 # 1327


Бля, с запикиванием маразм какой-то!

Нельзя чтоли запихать две звуковые дорожки, одну запиканую, другую нет?

Пиздец блядь. Извините. Добрый вечер.


Художник
отправлено 01.04.09 21:09 # 1328


Кому: taxloss, #1324

> device.oper.ru неужто не будет?

Там места еще минима на две кнопки!


taxloss
отправлено 01.04.09 21:13 # 1329


Кому: Vitallic, #1325

> и, кстати, на blu-ray dvd дорожка с правильным переводом есть!

ты покупаешь наши блюреи?


faton
отправлено 01.04.09 21:14 # 1330


всем привет!
не успел я нагородить хуйни и нахамить, как меня выпиздили вон



bqbr0
отправлено 01.04.09 21:14 # 1331


Кому: Художник, #1328

> > Там места еще минима на две кнопки!

Измерил спичечным коробком. Если много букв не писать, то и на три хватит!


Vitallic
отправлено 01.04.09 21:16 # 1332


Кому: taxloss, #1329
на зарубежных то не будет дорожки с правильным переводом


Merlin
отправлено 01.04.09 21:18 # 1333


Кому: bqbr0, #1331

> Измерил спичечным коробком. Если много букв не писать, то и на три хватит!

Не надо нервничать, там будет ровно один логотип. Сейчас - временно все, чтоб никто не заблудился!


cephalochordata
отправлено 01.04.09 21:19 # 1334


Кому: Goblin, #1315

> У меня - речь про продажу фильмов с переводом через интернет.

Говорят, нужно контракт читать.

А дальше я ничего не понял.


taxloss
отправлено 01.04.09 21:23 # 1335


Кому: Vitallic, #1332

ну мне просто всегда было интересно - кто же их покупает :)


averroman
отправлено 01.04.09 21:23 # 1336


Камрады, я правильно понял, Рокнрольщик таки вышел на дывыды с правильным переводом? Где цынк на Озон?


Krilaty Gusar
отправлено 01.04.09 21:23 # 1337


Короче дело к ночи. Перевода с так сказать нецензурными словами без запикивания не будет чтоль на ДВД ?

Блин, ГТ посмотрел месяца 2 назад и эту сцену помню хорошо.
Да пусть заболеют адским геморроем те, кто:
1. Переводил то, что я смотрел.
2. Придумал запикивания к гоблинскому переводу.


taxloss
отправлено 01.04.09 21:26 # 1338


Кому: averroman, #1336

> Камрады, я правильно понял, Рокнрольщик таки вышел на дывыды с правильным переводом? Где цынк на Озон?

http://www.ozon.ru/context/detail/id/4370025/


2628is
надзор
отправлено 01.04.09 21:27 # 1339


Кому: Vitallic, #1325

> на blu-ray dvd дорожка с правильным переводом есть!

Сам смотрел? Тоже запикан?


bqbr0
отправлено 01.04.09 21:27 # 1340


Кому: Merlin, #1333

> Не надо нервничать, там будет ровно один логотип. Сейчас - временно все, чтоб никто не заблудился!

Да как тут не нервничать, камрад! Реклама — хорошая, кнопки — бодрые. А ты говоришь: потом все уберем.
Занервничаешь тут, без глобуса ©


glu87
отправлено 01.04.09 21:29 # 1341


Кому: калаш, #1318

> пока я отмахивался от них, она кинулась по аллее с криками "Милиция! Помогите!" Да и тоже правильно себя вёл, отступал, старался не запустить никого за спину и, гланое , очень многозначительно держал правую руку в кармане пальто, всячески концентрируя их внимание на этом

И как же ты отмахивался от них многозначительно держа руку в кармане пальто?

> А потом как то разбежались, ещё и пенделя дал одному под жопу...

Сказки эти героические детям своим рассказывай на ночь, чтобы им спалось крепче


Профессор добро
отправлено 01.04.09 21:31 # 1342


Кому: Красавец, #1305

> А подписывать надо правильные бумажки: чтобы не могли запикать.

Красавец!!!


Ramil55
отправлено 01.04.09 21:32 # 1343


Кому: glu87, #1341

> Сказки эти героические детям своим рассказывай на ночь, чтобы им спалось крепче

Камрад, зачем спугнул?


Goblin
отправлено 01.04.09 21:32 # 1344


Кому: cephalochordata, #1334

> У меня - речь про продажу фильмов с переводом через интернет.
>
> Говорят, нужно контракт читать.

Рибяты.

Вы не находите несколько странным давать подобные советы пятидесятилетнему дяденьке?

Вам не приходит в голову, что я неплохо разбираюсь в том, чем я занят?


cephalochordata
отправлено 01.04.09 21:35 # 1345


Кому: Goblin, #1344

> Вы не находите несколько странным давать подобные советы пятидесятилетнему дяденьке?
>
> Вам не приходит в голову, что я неплохо разбираюсь в том, чем я занят?

Извиняй.

Хотелось то как всегда :(


2628is
надзор
отправлено 01.04.09 21:35 # 1346


Кому: калаш, #1318

> пока я от[гавк]ивался от них,

Жутко извиняюсь за выражение, конечно - но иначе фантастика.


Художник
отправлено 01.04.09 21:36 # 1347


Кому: калаш, #1318

> Да и тоже правильно себя вёл, отступал, старался не запустить никого за спину и, гланое , очень многозначительно держал правую руку в кармане пальто, всячески концентрируя их внимание на этом.

Да ты Йог! А правда что вы, Йоги, все можете?


Goblin
отправлено 01.04.09 21:37 # 1348


Кому: cephalochordata, #1345

> Извиняй.

Да я не про это, камрад.

Я про то, что мне изнутри видно всякое, а вам нет.

Вы строите предположения, я говорю про то, как устроено.

Расписывать в подробностях не могу, это не мои секреты.

Советы же неизменно выглядят дико.

Извиняй.


Кастракис Полупопалос
отправлено 01.04.09 21:38 # 1349


Кому: cephalochordata, #1334

> Говорят, нужно контракт читать.
>
> А дальше я ничего не понял.

Речь идёт, насколько я понял, про продажу фильма в правильном переводе путём трансляции его по интОрнетам. В режиме потокового видео.
Помимо юридических сложностей есть ещё и технические: во-первых, не так наша страна богата толстыми цифровыми каналами, чтоб обеспечивать поток минима 1,5 Мбит/с; во-вторых, потоковое видео можно элементарно захватывать и сохранять, что на корню убивает весь смысл затеи.
Кстати, в буржуиниях эта тема по-моему так и осталась в зачаточном состоянии, несмотря на ушлость тамошних буржуев.


Vitallic
отправлено 01.04.09 21:38 # 1350


Кому: 2628is, #1339

Только что посмотрел, запикан :(


alexis69
отправлено 01.04.09 21:38 # 1351


Кому: Goblin, #1344

> Вам не приходит в голову, что я неплохо разбираюсь в том, чем я занят?

Ему в голову пришла мысль, и никого там не застав ушла. :)

Дмитриq Юрьевич, как думаешь, люди они всегда были такими ? И доступность средств коммуникации являет нам их во всей красе. Или все-таки экология портиться ?


Goblin
отправлено 01.04.09 21:39 # 1352


Кому: Moritz, #1327

> Бля, с запикиванием маразм какой-то!
>
> Нельзя чтоли запихать две звуковые дорожки, одну запиканую, другую нет?
>
> Пиздец блядь. Извините. Добрый вечер.

Решения принимаю не я.


Vitallic
отправлено 01.04.09 21:40 # 1353


Кому: taxloss, #1335

покупают и многие, качество как не крути лучше чем обычный двд.



glu87
отправлено 01.04.09 21:41 # 1354


Кому: Ramil55, #1343

> Камрад, зачем спугнул?

Да хер его спугнешь - он же многозначительно руку в кармане держит :)


Goblin
отправлено 01.04.09 21:43 # 1355


Кому: alexis69, #1351

> Дмитриq Юрьевич, как думаешь, люди они всегда были такими ?

Всегда.

Но ты всегда делай скидки:

- говорят не профи
- говорят про то, в чём не разбираются
- говорят просто потому, что интересно пообщать

Последнее - ключевое.


boondocksaint
отправлено 01.04.09 21:44 # 1356


MWA.HA.HA!!! Мегапортал заработал!!!


Instrukcija
отправлено 01.04.09 21:46 # 1357


> Бля, с запикиванием маразм какой-то!

С запикиванием просто ПИЗДЕЦ!!!

Говорят, там запикано не всё - кое где мат не запикан. А некоторые запиканые места запиканы так, что не ясен смысл фраз.


lenchen
отправлено 01.04.09 21:48 # 1358


Кому: alex2345, #1187

> Я старался, фрау Ленхен, остаться в рамках приличия без лишних вопросов!!!

Да тут пракутически все знают, что я дама сурьезная и замужняя. Некоторые даже знают, за кем.


lenchen
отправлено 01.04.09 21:50 # 1359


Кому: iP..McRae, #1183

> Они есть везде!
>
> [подпрыгивает] и ты?!!!

Я только готовлюсь пройти посвящение в!!


AsDfG
отправлено 01.04.09 21:50 # 1360


Кому: glu87, #1354

> Да хер его спугнешь - он же многозначительно руку в кармане держит :)

И еще вопрос что он этой рукой делал.


Gabi
отправлено 01.04.09 21:50 # 1361


Кому: Красавец, #1305

> Вот, не знаю какие именно Вы бумажки там подписали. А что, если перевести заново, только в синонимах, иных оборотах, дабы звучал не так. Либо, подрядить кого-нибудь прочитать за вас ([разводит руками]а как иначе?).


Была такая серия в Южном Парке, про цензуру и толерантность в фильмах...
Дмитрий Юрьевич переводит фильмы правильно, а не так "как-бы помягче". "Как-бы помягче" - начало пути надмозга...


lenchen
отправлено 01.04.09 21:56 # 1362


Реклама - это просто пиздец какой-то! (в положительном смысле)


Zx7R
отправлено 01.04.09 21:59 # 1363


Кому: lenchen, #1358

> Некоторые даже знают, за кем.

Не может быть!?!?! О_О


Chilanzar
отправлено 01.04.09 22:01 # 1364


Дмитрий Юрьевич а не планируете организовать копилку на сайте, будем скидывать смс или другими способами интернет оплаты, пополнять счёт чтобы вы могли приобрести права на продажу фильмов через интернет, или права на переводи продажу фильма. Я практически уверен что суммы будут набегать быстро учитывая заинтересованность контингента.


GrUm
отправлено 01.04.09 22:02 # 1365


Оффтопом [задумчиво прикидывая] Эх, сколько МД наловить можно былоб, настрочи Дим Юрич заметочку про подвзорванного Ленина.


Санек
отправлено 01.04.09 22:02 # 1366


Кому: Gabi, #1361

> "Как-бы помягче" - начало пути надмозга...

Золотые слова, камрад!


Красавец
отправлено 01.04.09 22:02 # 1367


Кому: Gabi, #1361

> Дмитрий Юрьевич переводит фильмы правильно, а не так "как-бы помягче". "Как-бы помягче" - начало пути надмозга...

Ты мне это зачем сказал? Речь не о том была.


весельчак у
отправлено 01.04.09 22:03 # 1368


Кому: alexis69, #1351

> > > Вам не приходит в голову, что я неплохо разбираюсь в том, чем я занят?
>
> Ему в голову пришла мысль, и никого там не застав ушла. :)

Мысли приходили в его голову умирать...


UFB
отправлено 01.04.09 22:05 # 1369


Кому: Gabi, #1361

> "Как-бы помягче" - начало пути надмозга...

Логичнее было бы запрещать к показу фильмы, содержащие мат.
Но тлетворное влияние Запада уже не остановишь.


NaFig
отправлено 01.04.09 22:07 # 1370


http://oper.ru/visitors/rules.php

Для личных вопросов Гоблину существует емэйл.



2628is
надзор
отправлено 01.04.09 22:07 # 1371


Кому: lenchen, #1362

> Реклама - это просто ...(в положительном смысле)

Фрау - руководитель?
В подчинении - вонючие брутальные мужЫки?

[ищет объяснение виртуозному знанию "русского-руководящего"]


р.Б.Андрей
отправлено 01.04.09 22:07 # 1372


Кому: Санек, #1263

> переводы на лицензионных дэвэдэ насквозь пропитанны цензурным пищанием

Клева! Наконец то смогу правильный перевод заценить.


lenchen
отправлено 01.04.09 22:15 # 1373


Кому: 2628is, #1371

> Фрау - руководитель?
> В подчинении - вонючие брутальные мужЫки?
>
> [ищет объяснение виртуозному знанию "русского-руководящего"]

Да если бы! :(( Тетки в основном, причем все старше меня. Кто-то даже в 2 раза.
К сожалению, на работе я такие слова потреблять не могу. Только молча, про себя ругаюсь.


lenchen
отправлено 01.04.09 22:15 # 1374


Кому: Zx7R, #1363

> Не может быть!?!?! О_О

Я ж говорю, некоторые! Или ты не об ентом?


Zx7R
отправлено 01.04.09 22:16 # 1375


Кому: lenchen, #1373

> Только молча, про себя ругаюсь.

А кол в ч0рный блокнот- слаб0? :)


Zx7R
отправлено 01.04.09 22:18 # 1376


Кому: lenchen, #1374

> Или ты не об ентом?

Я про "за кем ты замужем", ведь всем известно про кого не говорят открытым текстом. КС если ч0.


AsDfG
отправлено 01.04.09 22:19 # 1377


Кому: 2628is, #1371

Русский-руководящий больше известен как матерный-командный.


RussLeman
отправлено 01.04.09 22:20 # 1378


Камрады, мне столько постов лень читать, поясните если не трудно, в чём цимес про скачку незапиканного с интернета? Зачем оно?


baraka16
отправлено 01.04.09 22:20 # 1379


Кому: Goblin

Один вопрос:
Д.Ю., знал ли ты до сего момента, что дорожка на официальном ДВД от 31.03.2009 будет с "запикиванием" мата?
Или это для тебя (как и для нас всех) было/стало неожиданностью?
Извините. Спасибо.


Майа
отправлено 01.04.09 22:23 # 1380


вах, какое красивое оформление у сайта!


lenchen
отправлено 01.04.09 22:25 # 1381


Кому: Zx7R, #1376

> Я про "за кем ты замужем", ведь всем известно про кого не говорят открытым текстом. КС если ч0.

Ой, я уже ничего не понимаю.


ralph_the_dummy
отправлено 01.04.09 22:27 # 1382


Кому: Goblin, #1344

> Вам не приходит в голову, что я неплохо разбираюсь в том, чем я занят?

юрич, вот ты когда фотоаппарат кенон покупаешь, то тут же особо ч0ткие сообщают, что тебя развели, а тут вообще - договора, хуе-мое, основы юриспруденции, где уж тут необразованному сантехнику разобраться.

[одергивается] извините за панибратство.


Zx7R
отправлено 01.04.09 22:28 # 1383


Кому: lenchen, #1381

> Ой, я уже ничего не понимаю.

Да ничего - бывает. ;)


RussLeman
отправлено 01.04.09 22:30 # 1384


Кстати, камрада notfirstnotlast видел кто?


Baraboshka
отправлено 01.04.09 22:30 # 1385


Офигеть. Я ждал этот ДВД, всякую хрень пиратскую не покупал, а тут, блин, запикать вздумали.
Не куплю. Или пиратский посмотрю.
Жаль, не срослось сходить на спецпоказ...


2628is
надзор
отправлено 01.04.09 22:31 # 1386


Кому: lenchen, #1373

> Только молча, про себя ругаюсь.

Сочуствую, правда. По себе знаю. Некоторых по первости удавить хотелось.


Кому: AsDfG, #1377

Таких вариантов больше десяти точно.
Упомянутый тобой больше подходит для армейского люда - а я обращался к уважаемой фрау :)


Baraboshka
отправлено 01.04.09 22:32 # 1387


> Кому: Goblin
>
> Один вопрос:
> Д.Ю., знал ли ты до сего момента, что дорожка на официальном ДВД от 31.03.2009 будет с "запикиванием" мата?
> Или это для тебя (как и для нас всех) было/стало неожиданностью?

Подписываюсь под вопросом.


Красавец
отправлено 01.04.09 22:35 # 1388


Кому: ralph_the_dummy, #1382

> где уж тут необразованному сантехнику разобраться.

Просто все жутко огорчились, что перевод запиканный, и на почве... А так да, все правильно.


Goblin
отправлено 01.04.09 22:37 # 1389


Кому: baraka16, #1379

> Д.Ю., знал ли ты до сего момента, что дорожка на официальном ДВД от 31.03.2009 будет с "запикиванием" мата?
> Или это для тебя (как и для нас всех) было/стало неожиданностью?

Вопрос обсуждался на старте - как вообще делать кино для проката и для двд, ещё до начала работ по переводу вообще.

Высказывались предположения матюги запикать.

Далее участия не принимал.


Goblin
отправлено 01.04.09 22:39 # 1390


Кому: ralph_the_dummy, #1382

> юрич, вот ты когда фотоаппарат кенон покупаешь, то тут же особо ч0ткие сообщают, что тебя развели, а тут вообще - договора, хуе-мое, основы юриспруденции, где уж тут необразованному сантехнику разобраться.

Это да.


весельчак у
отправлено 01.04.09 22:39 # 1391


Кончайте охать,камрады - запикали и запикали...
Главное - ДЮ приблизил Тупичок ещё на шаг к мировому господству!!


Wilssssson
отправлено 01.04.09 22:40 # 1392


А вотт.ру наказан что ли? Пиксели кончились? Или это нанотехнологии?


Goblin
отправлено 01.04.09 22:40 # 1393


Кому: Baraboshka, #1384

> Офигеть. Я ждал этот ДВД, всякую хрень пиратскую не покупал, а тут, блин, запикать вздумали.
> Не куплю.

Дорогой друг.

Вы когда тут воете "а почему переводов нет?" - всё упирается в продажи.

Продаётся много - значит, есть смысл делать, нет - идите на хуй.

Вот - идите на хуй.


Merlin
отправлено 01.04.09 22:40 # 1394


Кому: Wilssssson, #1392

> А вотт.ру наказан что ли? Пиксели кончились? Или это нанотехнологии?

Кто на ком стоял? Потрудитесь выражаться яснее...


nick_nSk
отправлено 01.04.09 22:43 # 1395


Обычно когда запикивают, можно понять что герой фильма имел ввиду.


TermiX
отправлено 01.04.09 22:46 # 1396


По поводу перевода "Рок-н-рольщика": на Торрентс.ру появилась звуковая дорожка с переводом пидарасов по тексту Гоблина. Так что теперь есть выбор - смотреть запиканный перевод самого Гоблина или от тупорылых пидарасов.



AsDfG
отправлено 01.04.09 22:47 # 1397


Кому: 2628is, #1386

> Таких вариантов больше десяти точно.
> Упомянутый тобой больше подходит для армейского люда - а я обращался к уважаемой фрау :)

Согласен.Просто я отношусь к вышеупомянутому армейскому люду.


NoWay
отправлено 01.04.09 22:47 # 1398


Дмитрий Юрьевич, в этом фильме кроме слова "ниггер" также
используется слово "гук" (gook). Помню впервые услышал его
в фильме про австралийских скинхедов "Romper Stomper" с
Расселом Кроу. Мой старый англо-русский словарь перевел это
слово как "обезьяна" (ругательство применительно к человеку)
По степени оскорбительности эти 2 слова аналогичны или "гук"
все-таки помягче?


nick_nSk
отправлено 01.04.09 22:48 # 1399


Реклама конечно суровейшая.


Goblin
отправлено 01.04.09 22:48 # 1400


Кому: NoWay, #1398

> Мой старый англо-русский словарь перевел это
> слово как "обезьяна" (ругательство применительно к человеку)
> По степени оскорбительности эти 2 слова аналогичны или "гук"
> все-таки помягче?

Гук - сокращение от хангук, название корейцев.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 13 | 14 | 15 ... 27 | 28 | 29 | 30 всего: 2939



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк