Иван Диденко о трактовке "Гамлета"

Новые | Популярные | Goblin News | В цепких лапах | Вечерний Излучатель | Вопросы и ответы | Каба40к | Книги | Новости науки | Опергеймер | Путешествия | Разведопрос - Культура | Синий Фил | Смешное | Трейлеры | Это ПЕАР | Персоналии | Разное | Каталог

28.12.16


01:10:04 | 197092 просмотра | текст | аудиоверсия | скачать



Д.Ю. Я вас категорически приветствую! Добрый день.

Иван Диденко Добрый день, Дмитрий Юрьевич. Я все-таки до Вас дошел.

Д.Ю. Это я скрывался.

Иван Диденко Ну, неважно, это неважно все. Хорошо, что мы встретились. Сегодня будем говорить о “Гамлете”. Я даже перечитал его вечером. Перед сном перелистал, чтобы как-то воскресить впечатление. Специально даже принес размер книжечки, вот это и есть весь “Гамлет”. Причем такой здесь текст, что он очень мал по размеру. Мал клоп, да удал, скажем так. Переиначим поговорку. Почему “Гамлет” настолько важен и почему вот, например, сегодняшний разговор и сегодняшнее событие для меня, в определенной степени, знаковое? Потому, что “Гамлет” это камень преткновения вообще нашей культуры.

Д.Ю. Нашей отечественной или вообще?

Иван Диденко Вообще, мировой культуры. Потому что кого ни спроси, что больше всего мечтают сыграть артисты – Гамлета.

Д.Ю. Это у нас.

Иван Диденко Я думаю, что на западе тоже. Потому что Шекспир, это такая... Самый главный столп театра, а кино, оно все равно из театра выросло, на театр опирается, киноартисты приходят из театра, там набираются опыта. Поэтому “Гамлет” это, наверное, номер один. Вот абсолютно, и герой, и произведение, номер один. Тем смешнее, что в трагедии “Гамлет” такое количество дыр, Дыр, я имею в виду, в понимании трагедии “Гамлет”, что тем спешнее, что мы ее так любим. Не понимая в ней ничего. Мне в одном из комментариев задали вопрос: “Если мы не понимаем Шекспира, почему он так популярен?” На мой взгляд, потому, что у этого материала огромный потенциал. Энергетический, драматический, характерный. Потенциал, воздействующий на человека, и когда мы его смотрим или читаем, или ставим, он, даже если мы того не хотим, где-то в нас попадает, какими-то урывками. Я приведу пример, отвратительный фильм Франко Дзеффирелли “Ромео и Джульетта”, который невозможно смотреть не засыпая. Он конечно эротичный, все понятно. Но во всем этом фильме есть одна драматическая роль, единственная, которую многие отмечают, и ,в частности, так как я связан с кинематографом, люди, имеющие отношение, говорят, что эта роль самая сильная. Это Меркуцио. Знаете, почему она самая сильная? Потому, что режиссер случайно поставил ее так, как написал Шекспир. Он сам того не хотел, Меркуцио у него жалкий, едкий, недолюбленный и обделенный сын знатного человека, князя, который всех ненавидит за то, что он такой. И он вправду у Шекспира такой. И он гибнет в собственной ловушке, и ненавидит он всех так, как он кричит ночью монолог. И у тебя мурашки размером со спичечный коробок бегут по спине. Ты не понимаешь почему, а очень просто, потому что автор, Дзеффирелли, случайно сделал его в сюжете той драмы, в которой он был написан у автора. А Ромео и Джульетту он не сделал такими, какими они были у автора. Они остались такой лубочной матрешкой, ничего не значащей. Вернемся к “Гамлету”. С Гамлетом та же ситуация. У нас есть о Гамлете определенные впечатления. Со школы, в фильмах, которые мы видели, в каких-то цитатах, которые мы слышали. “На свете есть такое, друг Горацио, что и не снилось ...” Вот. И сегодня мы этот миф будем разрушать. Жестоко, грубо, беспрецедентно, беспощадно. Я не знаю, удастся ли нам создать новый миф, рассказать новую историю Гамлета, я бы сказал, что это дело чуть более продолжительное. Но сегодня мы сможем указать направление, в каком необходимо размышлять. Мы сегодня полностью разметаем представление о Гамлете.

Д.Ю. Так.

Иван Диденко Вы помните фильм “Последний киногерой”, кажется так он называется? Там Шварцнеггер, мальчик, мальчик попадает в экран.

Д.Ю. Быть или не быть. Это лучший момент в фильме. Это лучший момент в фильме потому, что этот фильм смеется как раз именно над тем, чего мы не понимаем в трагедии. Чего он ноет-то? Иди и сделай то, что нужно. Я советую всем этот фрагмент найти, когда Шварцнеггер играет Гамлета, это блестяще показывает наше непонимание сюжета “Гамлета”. Потому что это, хорошая сатира на Гамлета. Я думаю, что перед тем как этот миф разрушать, может мы как-то его озвучим. У Вас есть какие-то собственные представления об этом произведении? Ну, самые, самые набившие оскомину. Что-то приходит в голову?

Д.Ю. Я в этом деле сильно глубже, чем наши зрители.

Иван Диденко Удивите меня.

Д.Ю. Поэтому, наверное, неправильно скажу. То, что скажу, оно прозвучит неправильно. Давайте по-вашему.

Иван Диденко Хорошо, хорошо. Тогда краткий пересказ, для тех, кто плохо помнит сюжет “Гамлета”. Почему мы так к нему апеллируем, за что мы его сегодня пытаемся ценить, хотя это не правильно. Гамлет, это юный, образованный принц, который попадет в очень сложную ситуацию. Его отца убивают, о чем Гамлет узнает. И Гамлет стоит перед необходимостью отомстить за отца, причем самым кровавым образом. Нужно отомстить и восстановить справедливость. Так как Гамлет очень образован, так как Гамлет очень начитан, хорошее слово хочу подобрать, человечен, он никак не может решиться мстить ему или нет. Он мучается: мстить или не мстить, быть или не быть. В конце концов ему приходится запачкать руки кровью и от этого он и гибнет. От того, что он стал убийцей не по своему желанию, и он гибнет. Вот такая вот трудная и трагическая история.

Д.Ю. От себя бы сделал немедленно дополнение. В основе ее лежит, как считается, исландская сага об отложенной мести, “Сага об Омлоде”. В которой папу-конунга убили злые люди, а сын, который обо всем этом знал, прикинулся, что он рехнулся. И, изображая из себя дурака, на протяжении достаточно длительного времени, ходил, нес ахинею, а потом, в один хороший момент, когда все напились и уснули, он их всех убил. И сам стал конунгом. Таким образом, справедливость восторжествовала. Вот.

Иван Диденко Это абсолютно справедливо и Вы сейчас подняли тему крайне интересную, которую мы сегодня обсуждать не будем. Это тема “почему Шекспир вообще переписывал сюжеты”. Он был туповат? Он не мог сочинить свой? Почему он постоянно брал и в “Короле Лире”, и в “Ромео и Джульетте”, и в “Гамлете”, почему он все время брал чужие сюжеты? Это вопрос?

Д.Ю. Я думаю, гражданин Дзеффирелли тоже совершенно спокойно мог сочинить свое, но почему-то увидел то, что ему близко в “Ромео и Джульетте”. Просто он видит не так, не под тем углом. На мой взгляд, это абсолютно нормально.

Иван Диденко Ну, вообще сам факт, что Шекспир, будучи блестящим мастером слова и сюжета, брал сюжеты существующие, это нужно обсуждать. Но я хочу отметить, что те сюжеты, которые брал Шекспир, он всегда брал сюжеты, набившие оскомину, и которые переходят в ранг анекдотов. Потому, что принц Омлет, притворяющийся идиотом, выводящий убийцу своего отца на чистую воду, это уже был ходячий анекдот. Над которым не смеялся только ленивый. История, порноистория про Ромео и Джульетту, это уже был анекдот. Для сальных шуточек. Именно такие сюжеты выбирал Шекспир. То есть он не взял великий сюжет, который всех потрясал, а он взял историю, которая вышла в тираж. Гамлет...

Д.Ю. Я замечу, перебью, в результате ту историю не помнит никто и ничего о ней не знает, а “Гамлет” почему-то жив до сих пор. Шекспир был серьезен.

Иван Диденко Шекспир был серьезен. Шекспир был не прост ни секунды. Причем мне нравится то, что он никоим образом не выглядит архаичным. То, что он пишет это настолько сильно, настолько мощно, что это абсолютно разум, уровень сознания, может быть и выше, чем наш, какой-то совершенно нечеловеческий. Это не может не впечатлять, у него случайных вещей нет, и очень много сложной структуры в произведениях. А когда-то, когда я взаимодействовал с человеком, который поддерживал мои исследования, с Львом Иосифовичем Гительманом, он профессор, театровед, к сожалению умер, он говорил: “Если, Иван, Вы правы в своих исследования, то Шекспир – образец психологического театра.” Потому, что до того момента, театр был одноплановый. То есть, если герой радуется и говорит, что он добрый, то он добрый, если он злой, злой, злой и всех убивает, то он злой. То есть они всегда были, как показывается, так и есть. А психологический театр, это когда герой говорит одно, а делает вообще другое. Когда мать Джульетты говорит: “Дочка, дочка, я с тобою покончила.” Весь Шекспир, весь “Гамлет” построен по принципу, когда ты ничего не можешь понять про героя, потому что он говорит одно, а делает совершенно другое. Именно так к нему мы и будем относиться. Итак, я сейчас попробую перечить факты, которые мы о Гамлете не знаем, о трагедии “Гамлет”, но которые внесут большую долю сумятицы в наше сегодняшнее о трагедии “Гамлет” представление. Во-первых, я хочу сразу прояснить о том, как передавалась власть от погибшего, убитого монарха к следующему монарху. Все, разумеется я тоже, думают, что власть передавалась по родству, по старшинству, то есть брату следующему в роду. На самом деле нет. Если мы посмотрим историю Дании за время, когда публиковалось это произведение, то есть современную тому времени, то тогда, в тот исторический период там была сословно-выборная монархия. То есть собирались выборщики из трех стран, я каждый раз забываю из каких, это точно Дания, точно Норвегия и еще какая-то.

Д.Ю. Швеция? Кальмарская Уния.

Иван Диденко Да. Вылетает из головы. Собирались выборщики и голосовали за короля, который сидел в Эльсиноре, то есть у трех стран был один король, и это важно. Поэтому каждый раз следующий король избирался. И в рамках “Гамлета” многократно, многими персонажами повторяется, что едут послы, будет произведено голосование, будут выборы. И Гамлет, кстати, говорит в конце: “Я умираю, мой голос отдаю я Фортенбрасу.” Он даже умирая, голосует за следующего короля. Это очень важно для понимания того, кто там кого пытается убить и за что. Поэтому ситуация, когда умер отец Гамлета, не означает, что Клавдий, пришедший на трон, стал королем. Он занял преимущественное место, благодаря тому, что женился на Гертруде, которая до момента выборов является хозяйкой, владычицей земель. Поэтому он сейчас исполняющий обязанности короля. Приедут выборщики и 99 процентной уверенностью выберут его, он женился на Гертруде, все. Соответственно, все остальные кто мог бы претендовать, Гамлет, Фотинбрас, который претендует на трон и в конце придет на трон. Они тоже такие же претенденты, как и Клавдий. Это очень важно понимать потому, что это полностью меняет ситуацию, когда “я тоже могу быть королем, я могу потерять или приобрести, я могу побороться за это”. Мало того, если мы начали говорить, кто там может быть королем, не нужно забывать что в определенный момент произведения, вдруг приходит толпа, вламывается в замок, вносит, практически, на руках Лаэрта с криками: “Лаэрт - король!” Толпа людей, он приходит с революцией, “Лаэрт – король!” То есть, это я говорю к тому, что в рамках трагедии “Гамлет”, людей, которые хотят быть в ней королем много. И это не только Клавдий, Гамлет, Фортинбрас, Лаэрт. Там еще кое-кто хочет быть у власти... Поэтому мы сразу должны принять этот факт, с которым нельзя даже спорить. Не нужно спорить. Потом, наверно сразу открою эту тайну, нужно точно помнить откуда приехал Гамлет в Данию, он приехал из Виттенберга. И учился он в виттенбергском университете. Если мы возьмем в руки историю, то увидим, что во времена, современные Шекспиру, в виттенбергском университете профессором Богословия был Мартин Лютер, откуда прошло протестантство. Соответственно, Гамлет приезжает и привозит с собой протестантство в католическую Данию. Это чрезвычайно важно потому, что это произведение имеет огромную отсылку к столкновению протестантства и католичества. Если посмотреть чем они отличаются, один из основных постулатов протестантства говорит: “если я искренне верю в то, что я делаю, значит - я прав.” И это фактически девиз того, что делает Гамлет. Он олицетворяет собой протестантство, он привозит с собой новую веру в Данию. Это, опять-таки, та данность ,которую Шекспир нам просто... Тогда все знали, что из Виттенберга, из того университета все это пришло. Им не нужно было объяснять. Это мы не держим в голове. Опять же, мы это должны принять как исходные данные. Теперь пробежимся немножко по несоответствиям в тексте. Начинается произведение с того, что умер король и его призрак появляется на стене. Ужасное событие. Стража в ужасе, видит призрака и думает: “что нам с этим делать?” Надо бы кого-то позвать, кто, во-первых, сможет подтвердить его подлинность, а, во-вторых, способен с ним заговорить. Они зовут Горацио. И вот, значит, сцена, где Горацио пытается говорить с призраком, призрак ему не отвечает. И мы все это читаем. А теперь давайте вспомним, кто такой Горацио? Горацио, это человек, который приехал также из Виттенберга, который к Дании не имеет никакого отношения официально. Он в Дании вообще, судя по книжке, никто. И его зовут подтвердить подлинность короля и заговорить с ним. Самое смешное, что он подтверждает, он говорит: “Да, он в таких же латах, как тогда, он также морщит лоб, как тогда. Это точно король.” То есть он-то показывает, что короля знает прекрасно. Хотя по книге написано, что он чужой в Эльсиноре. И имя у него, Горацио, то есть совершенно не оттуда, больше похоже на псевдоним. И когда Гамлет спрашивает: “Знал ли ты моего отца?” Он говорит: “Видел однажды.” Он только что говорил что его знает прекрасно, присутствовал при таких событиях, а Гамлету говорит “видел однажды”. Врет? Шекспир описался? Почему его позвали на стену? Никто не может объяснить. И вообще мне кажется что...

Д.Ю. Может двояко. Они позвали, первое, что они знают, что он знает. И это авторитетность. А другое, они его позвали как наименее ценного члена коллектива.

Иван Диденко Типа, пусть его съедят? Не жалко. Логично. Я так не думал, но логика мне понятна. Наиболее опасные эксперименты на наименее ценных участниках спектакля. А вообще, мне кажется, что личность Горацио, это ключ ко множеству тайн произведения. Почему? Потому что он, будучи иностранцем, общается наравне с королем и королевой. Он, условно, на “ты” с ними и король говорит, обращаясь к Горацио “Следи за ней”, отправляя его, “делай то-то”,. Горацио поучает королеву как поступать, он говорит ей: “Вы должны побеседовать с Офелией.” Она говорит: “Я не хочу.” Он: “Будут волнения.” “Хорошо.” – говорит она. Настаивает королеве что она должна сделать. С королем он на “ты”, и даже ближе чем на “ты” потому, что когда король общается с придворными, он говорит так: “Повелеваю вам поехать туда-то, отвезти письма с поклоном.” То есть некая церемониальность. В общении с Горацио он говорит “Ты”, “Пошел”, “туда” и так далее. Кто он такой? А сейчас я обозначу вещь, которая ставит произведение в крайне неудобную позу. Во-первых, по поводу роли товарища Гамлета. Для того, чтобы понять чем Гамлет занимается в этом произведении, нужно проследить его действия в каждой отдельной сцене и, заодно, еще посмотреть как он начал произведение. Называется “исходное событие”. Вот что он делал до того момента, как он в первый раз появился, встретился с Горацио? Если почитать внимательно текст... Мы же думаем что он приехал из Виттенберга и рыдал на гробе отца. Как бы там, грустил, стенал, хорошее слово. И вдруг выясняется, что когда он приехал из Виттенберга, он крутил роман с Офелией. Писал ей письма, дарил подарки, вел себя крайне неприлично. Это в тексте написано потому, что Полоний говорит: “Перестань принимать его подарки, верни ему все письма, все его слова ложь.” Он крутил роман, фактически, у гроба своего отца. Это к тому, что страдал он или нет. Итак, мы помним что претенденты на трон все, кто у нас там есть. Все хотят быть на троне. И вдруг, Клавдий говорит: “Вы знаете, мы с королевой посоветовались и приняли решение, что я на ней женюсь. Я беру королеву и земли, которые ей как бы принадлежат, беру в наследство. И на данный момент, я здесь главный, а вы ждите у моря погоды.” То есть, всем, кто хотел получить власть, говорят: “До свидания.” В том числе и дорогому Гамлету. Как только Гамлет понял, что власть ему не достается, что он уже не претендент с большой долей вероятности, Полоний подходит к Офелии и говорит: “Ты знаешь, с Гамлетом больше не встречайся. Он такой, не очень хороший человек, поэтому я тебе запрещаю с ним встречаться.” “Хорошо, отец.” – говорит Офелия. И она говорит Гамлету: “До свидания.” То есть получается, что Гамлета прокатили сначала по трону, потом любимая девушка, которая крутила с ним шашни, самым наинежнейшим образом говорит: “Спасибо, до свидания.” Как себя должен чувствовать Гамлет? Наверно некомфортно. И тут к нему приходит призрак и говорит: “Твоего отца убили, это было все подстроено, ему залили яд белены в ухо. Это сделал мой брат Клавдий. Отомсти пожалуйста за это.” Гамлет в восторге диком. Когда призрак ему это сказал, он начинает кричать: “Ах ты старый крот... Перейдем здесь... Клянитесь, что будете мне верны и не посмотрите косо на то, что я буду делать дальше.” Мы должны спросить себя, что делает Гамлет дальше. Если мы возьмем все сцены, разложим их друг за другом и посмотрим что в каждой отдельной сцене делает Гамлет, получится, что всегда он делает одну и ту же вещь, которая называется “провокация”. Его задача спровоцировать Клавдия, чтобы он проявил агрессивность и напал на него. Таким образом показав, что он не может быть будущим королем. Что для этого делает Гамлет. Он переодевается сумасшедшим, он ведет себя странно. Он ходит полураздетый, приходит к Офелии. Потом он читает монолог “быть иль не быть”, потом он убивает Полония, показывая что он готов на все, в том числе на это. Потом он насилует Офелию. Об этом есть, есть два текста “Гамлета”, в одном Офелия подробно об этом рассказывает, в другом мельком. Вот у нас перевод сделан по тому, где мельком. А есть текст, где она рассказывает: “Он ко мне пришел, двери затворил, я была девица, стала не девица...” Она не говорит “Гамлет”, но как бы там другого нет.

Д.Ю. Я от себя добавлю. Многие не в курсе, что Шекспир своих трудов не издавал, а все что, до нас дошло, это законспектированное “пиратами” во время тогдашних спектаклей. Конспектировали с разной степенью успешности. Кто-то успевал записать много, кто-то мало. Произведение “Гамлет” состоит из двух частей, потому что первый извод, в нем хорошо вторая половина, а во втором хороша первая. И наоборот. Поэтому из одного взято начало, из другого конец, они соединены. И вот, собственно, получилось.

Иван Диденко Я Вам больше скажу, есть третья часть, которая по размеру примерно как одна треть от последующих, и где героев зовут по другому. Например, Полония зовут Карамбис. Я клянусь. Это есть такой вариант “Гамлета”. Идем дальше, он убивает Полония, он насилует Офелию, он приходит к сцене “Мышеловка”. Я сейчас пытаюсь показать последовательность его действий, чтобы привести к той цели, которой он достигнет в результате. Сцена “Мышеловка”, которую все обожают как очень яркую. Гамлет говорит Горацио: “Я решил разыграть перед королем на празднике вечером, попросить артистов разыграть то, как он убил моего отца.” Вот тем же способом в ухо залить сок белены. “И я буду смотреть на него в этот момент, и ты смотри на него узнает он или нет, Потому, что если узнает, то точно, он убийца.” Хорошо. И разыгрывается сцена, действительно на сцене убивают человека, таким же способом. Король сходит с ума, он встает с места, то есть понятно, что он виноват. Но все упускают маленький, но такой важный нюанс, все забывают, кто кого убивает на сцене. То есть мы должны предположить, что там разыгрывается убийство отца Гамлета. То есть брат убивает брата тем способом, которым Клавдий убил отца Гамлета, который ему приходился братом. В действительности на сцене племянник герцога Гонзаго убивает герцога Гонзаго тем способом, каким был убит отец Гамлета. А это значит, что на сцене в реальности Гамлет убивает Клавдия. То есть не брат убивает брата. Не инсценировка идет убийства, какое оно было там, а показывается что племянник убивает дядю, Гамлет убивает Клавдия, тем способом, которым он убил его отца. Так это угроза: я знаю, что ты убил моего отца, я сделаю с тобой то же самое. Для чего это нужно Гамлету, Гамлету нужно чтобы Клавдий на него напал. И он нападает. Клавдий, насмотревшись на это, говорит: “Я все понял, он будет отправлен в Англию и там казнен.” Клавдий пишет письма, где есть приказ убить Гамлета, запечатывает письма, сажает Гамлета на корабль вместе с Гиндельстерн и Рейзенкранцем. Гамлет эти письма ворует, прекрасно понимая что они есть. Переписывает, чтобы казнили Гиндельстерн а и Рейзенкранца. В этот момент ,совершенно случайно, тот корабль на котором плывет Гамлет, догоняет другой корабль, пиратский, как говорит Гамлет. Он на него случайно перепрыгивает и случайно корабль отвозит его обратно в Эльсинор. Это совпадение абсолютное. Гамлет выходит на берег с письмами и говорит: “Я Гамлет, король датский.” Что у него в руках, у него в руках письма с приказом его убить, а это означает что Клавдия никогда, ни при каких обстоятельствах не выберут королем. Он добился чего хотел, он спровоцировал Клавдия и получил доказательство его нечистоты на руку. И вот тут происходит момент, который нам необходимо осмыслить. Гамлет выходит на берег, там есть прекрасная сцена, где он смотрит на череп Йорика, долго разговаривает. У него прекрасное настроение, потому, что он победил. У него все срослось и Офелия попляшет, все у него попляшут. Он очень долго ходит по кладбищу, разговаривает о высоком. Потом видит процессию, которая хоронит Офелию. И здесь я всегда думал, что в Гамлете ломается что-то потому что он видит, что умерла Офелия и понимает что он умерла после того, что он с ней сделал. Но Гамлет прыгает в могилу Офелии и пытается в ней задушить Лаэрта. Я сейчас не буду комментировать почему. У меня есть предположение, что это потому что толпа кричала “Лаэрт – король!”, и это еще одна борьба за власть. Прямо уже на трупе Офелии он душит своего врага. То есть такое зверство и ужас. И надо сказать что Гамлет, которого мы изначально любим, кого поддерживаем, ну как же, его обидели, отца убили, девушка бросила, пусть он им всем покажет что должно быть. И мы приходим к монстру, который убивает голыми руками другого для чего-то, я думаю из-за борьбы за власть, но это мое сейчас предположение. Очень тяжелая сцена, она заканчивается, дальше идет, я не помню с какой сценой она перемежается, по моему разговор короля с кем-то... И вот Гамлет все это сделал, он входит в следующую сцену, в следующую, на стыке, и говорит: “Что-то я передумал, я ничего не хочу. Я не хочу ни за что бороться, мне ничего не интересно. Не мы жизнь выбирали, не нам решать когда ее терять. И в смерти воробья есть особый промысел.” Ему Горацио говорит: “Принц, Вас вызывают на бой, Вас убьют.” Он говорит: “Пусть будет так, как будет, я ничего не хочу менять.” И в конце концов он убивает всех, кого нужно и умирает. Это вы можете взять произведение и отследить, каким он был в этой сцене, и каким пришел в следующую. И вы как зрители спрашиваете себя: ”А что случилось? Чего мы не заметили?” Я не очень тоже понимаю зачем Шекспир написал так. По факту, вот он хотел, хотел, хотел, убил кого хотел, входит в сцену и говорит: “Я отказываюсь.” Есть одна единственная зацепка, указывающая на то, что могло к этому привести, входя в следующую сцену, а он входит туда вместе с Горацио, он говорит: “Об этом хватит.” Об этом хватит, достаточно об этом. И мы ненавидим Шекспира в этот момент, он как будто издевается, нам же очень интересно как он боролся и почему он отказался, говоря Горацио: “Об этом хватит.” Ничего я не хочу, мой голос, кстати, за Фортенбраса, говорит он после этого, не хотя быть королем. Сделав при этом все, чтобы королем быть. И вот здесь мы пришли к роли Горацио, потому что выясняется что она именно тот ключик, который отпирает эту тайну. Горацио, конечно же, не молодой человек, пожилой человек, потому что он присутствовал при рождении Гамлета, о чем он говорит , был в тот момент уже при дворе. Мы понимаем, что это человек, несущий некую тайну. Чтобы понять кто такой Горацио, мы чувствуем что он персонаж непростой, он что-то из себя представляет, но у нас нигде не написано кто он, за исключением одного маленького момента, который намекает, но ничего не говорит. Сейчас вам нужно будет проследовать за моей очень сложной логикой. Гамлет приплывает на пиратском корабле обратно в Эльсинор, выходит на берег, с берега пишет письма в замок. Он пишет два письма. Одно он пишет для Горацио, а второе он пишет королю – я приплыл. В письме Горацио он пишет следующее: “Дорогой Горацио, я прошу тебя чтобы письмо королю пришло из надежных источников, но ты пожалуйста немедленно приди ко мне на берег, ты мне здесь нужен.” Матросы приходят к Горацио и говорят: “Вас ждет принц Гамлет, но вот это письмо он просил точно доставить королю. И чтобы король знал, что оно из надежного источника.” “Хорошо.” – говорит Горацио и уходит на берег, куда его звал Гамлет. Королю приносят письмо, то самое, он спрашивает: “От кого оно?” Ему говорят: “Эти письма написал принц Гамлет, передал их матросам, матросы принесли их в замок передали их...”

Д.Ю. Горацио.

Иван Диденко Нет. “...передали их Клавдио, а он передает их Вам.” Король говорит: “А, Клавдио.” И читает полностью доверяя этим письмам. Мы сидим и совсем ненавидим Шекспира, какой Клавдио? Мы знаем, что матросы принесли их Горацио. И что он должен был обеспечить их 100 процентную, доверенную доставку королю. Но почему-то, когда король слышит имя Клавдио, то говорит: “А, я все понял. Я знаю от кого это.” Я сейчас сделаю вообще страшную вещь. Я сейчас запутаю вас окончательно. Для того, чтобы понять, кто такой Клавдио, я понимаю что ушел в дебри, но выхода назад мне уже нет, нам нужно вспомнить как Шекспир именует своих персонажей в этом произведении. Как звали отца Гамлета?

Д.Ю. Помню только, что он “Тень отца Гамлета”.

Иван Диденко Запомнить очень легко, потому что его звали Гамлет. Неожиданно. И это не потому что Шекспир не мог придумать ему другое имя, Семен, например. Но он почему-то сказал, что Гамлет-младший есть, а есть отец, которого зовут Гамлет. У нас есть Фортинбрас-младший, который живет в Норвегии. Как звали отца Фортинбраса младшего? Фортинбрас. Нам Шекспир многократно задает в произведении, что у короля его отпрыска зовут как короля. И он на этом настаивает многократно. Я вычитал такую штуку, что когда в семье несколько детей, то их называют именем отца, но прибавляя “о” в конце. То есть если отца звали Клавдий, то его детей, всех пятерых, можно назвать Клавдио. Это как один из детей Клавдия. Если следовать этой логике, то мы можем предположить следующее, у человека, который убил Гамлета-старшего и захватил трон, и он был братом Гамлету-старшему, это были два брата, одного звали Гамлет, другого звали Клавдий, у них был отец. Как его могли звать? Два варианта: либо Гамлет, либо Клавдий. Если его звали Клавдий, то всех детей этого отца могли называть “Клавдио”.

Д.Ю. А почему этого, “Гамлето” не зовут?

Иван Диденко Этого, которого?

Д.Ю. Если он сын, добавляется буква “о”.

Иван Диденко Потому что имеется в виду, что среди них есть одни, которого зовут как отца. Поэтому его не нужно называть как отца, он и есть такой же Гамлет, а всех остальных зовут вот так. Честно скажу, я это вычитал в статье про формирование имен.

Д.Ю. Подозрительно.

Иван Диденко Подозрительно, но если мы проследуем этой статье, то когда Горацио, чье имя явно псевдоним, именует себя как Клавдио, он говорит: “Я третий брат.” Гамлет-старший, Клавдий и Горацио, который носит чужое имя. Я – третий брат. Немножко безумное предположение, но у нас вдруг разрешаются следующие вещи: почему он так хорошо знал Гамлета и при всем присутствовал, почему он командует королевой, много ли людей командуют королевой, почему он на “ты” с Клавдием, почему его позвали на стену, почему тот взяв письма и услышав имя Клавдио сказал “я понял от кого”. То есть это запасной вариант, когда Горацио смог сказать нечто, чего не знал никто. И подлинность этого имени никто не мог подвергнуть сомнению, то есть король твердо знал что письма дал Горацио. Потому что он выдал маленькую тайну. Все это уже тянет на болезненное безумие, это описание. Вообще, отвлекаясь в сторону, очень много людей занимаются исследованием трагедии “Гамлет”. Очень много. Они все в большой степени пишут довольно странные вещи. Я хочу отметить только одного человека, зовут его Альфред Барков, он не менее безумен, чем все остальные, но у него есть один маленький плюс. Он замечательно находит в тексте нестыковки. Как собака находит трюфели, так он находит нестыковки, но объяснить их не может. Но вот я у него почерпнул много тех мест, которые являются спорными и плохо читаемыми. Он дальше пытается их трактовать, вот это уже не интересно. Но места я у него “украл”, за это ему огромное спасибо. Я сейчас постараюсь коротко привести свою мысль к финалу, чтобы она уже не повисла в воздухе и не запуталась. КТо кому дядя, кто кого убил и зачем это было сделано. Мы помним еще по “Ромео и Джульетте”, что Шекспир всегда в тексте оставляет подсказки. В виде слов самого маленького персонажа, в виде дат, событий и фактов. В “Гамлете” такие же подсказки есть, это монолог, который читают актеры по просьбе Гамлета. Он встретился с актерами и говорит: “напомните мой любимый монолог, там про Пира и Приама.” Да, свирепый Пир, убивает старца Приама, а его жена Гекуба бежит с лоном, перемотанным одеялом, с лоном иссушенным деторождением. И дальше по тексту, такой текст говорили актеры. Тот самый Альфред Барков предложил рассмотреть этот текст как подсказку того, что происходило в произведении. Потому что у нас есть событие, которое выглядит также, как описывает актер. Это смерть старого Фортинбраса, которого замочил молодой Гамлет 30 лет назад. Если мы как кальку наложим разговор о Пире, Приаме и Гекубе, где говорится “молодой”, “старый”, “жена”. Причем она бежит, рожая ребенка. Она бежит с лоном, иссушенным деторождением, замотанная в окровавленную простыню. Так в тот момент, когда убили Фортинбраса-старшего, Гамлет родился. У нас опять сходятся все события. Молодой убивает старого, захватывает его земли, а жена того старого, рожает от молодого ребенка. Не бывает таких совпадений. Потому что у нас в произведении есть такое событие. Теперь я вам его расскажу. Тридцать лет назад в Эльсиноре королем был Фортинбрас-старший. Он был на троне. У него была жена Гертруда, которая сейчас жена сначала Гамлета, потом Клавдия. Мало того, у них был ребенок, это Фортинбас который живет сейчас в Норвегии. Гамлет-старший обрюхатил Гертруду, убил старого Фортинбраса, захватил земли, в это день был рожден Гамлет и Гертруда стала женой Гамлета-старшего. Спустя много лет Клавдий сделал почти то же самое: убил Гамлета-старшего, взял эту старуху с землями в жены. Она древнейшая старуха. И у них, скорее всего, тоже есть общий ребенок. Не буду об этом говорить, но это повторяющаяся история. Сейчас, если не войдут санитары и не увезут меня, запеленав в смирительную рубашку, что я уже ощущаю должно произойти, я лишь скажу о том, что в тексте произведения многократно эта история подтверждается. Это не только единично в этом месте, мы предположили такое странное стечение обстоятельств. Могильщики, которые служат на этом кладбище ровно 30 лет с того момента как убили старого Фортинбраса и их, как вельмож, выгнали на кладбище хоронить таких же как они. Там на кладбище все рассказывается, и шут, который умер спустя 7 лет после этого, потому что он был в Эльсиноре и был вместе с Гамлетом, Гамлета отослали и шута тоже убили. То есть могильщики говорят: “тридцать лет назад убили старого Фортинбраса, мы с тех пор здесь на кладбище, а до этого мы были в замке, шут мне вылил на голову вино, а я был этим, этим, этим...” То есть многократно в разных местах произведения, история о том, что было 30 лет назад. Фортинбрас был у власти, а значит Гертруда была его женой, а, значит, Гамлет убил его и захватил власть насильно. Подтверждается многократно. Вот этот пассаж артистов про Пира, Приама и Гекубу заканчивается очень странным словом. Он говорит, что Гекуба бежит с лоном, иссушенным деторождением, с бизоньими гуморальными выделениями. Это есть в английском тексте. Никто не может это перевести. Иностранцы просто это опускают. Какие бизоны, нет бизонов никаких. Иностранцы просто говорят: “Она бежит, гася слезами пламя.” А перевод такой: гуморальные или послеродовые выделения. И я спрашивал англичан, ну, это ошибка, опечатка, два раза, мы это не читаем.

Д.Ю. Они в тот временной промежуток знали о существовании бизонов?

Иван Диденко Нет. Альфред Барков предположил, что это свойственное тому времени шифрование слов, что “Bison”, это “Two Sons”. Двое сыновей. Я предположил .что это “Bis Son”, как вызвать на “бис”, “повторенный” сын. А учитывая что до этого пишется, что бежит Гертруда со станом, иссушенным деторождением, замотанным в окровавленное одеяло, “Bison”, с двумя детьми. У Гертруды мы знаем одного сына, Гамлета. Но второй, если он был от Фортенбраса, то это Фортинбрас-младший, который претендует на трон. Почему претендует, потому что папу сдвинули. В общем, все это адски трудно. Понятно, что в “Гамлете” не понятно ничего. И я сейчас это рассказываю не для того, чтобы создать новую историю Гамлета, я просто показываю как много там есть материала, который глубочайшим образом нужно изучать. Но есть вещи, от которых нельзя отмахнуться: от того, как Гамлет связан с религией, как он привозит с собой протестантство, от того, как Гамлет перестает в определенный момент бороться. То есть факты. Слово “Клавдио” тоже нужно трактовать. И если мы сейчас попробуем проговорить, чтобы образовалась какая-то история у нас, то звучит следующим образом. Тридцать лет назад отец Гамлета, которого звали Гамлет, замочил, другого слова нет, тогдашнего короля Фортинбраса, который сидел в Дании. Потому что его выбрали в Данию и он там был королем. Он обрюхатил его жену, убил его, захватил власть, в этот день родился Гамлет, вельмож выгнали на кладбище. И все зажили счастливо. Он пил, курил, кутил, ввергал страну в войны, об этом тоже говорится. В какой-то момент Клавдий решает что так дальше продолжаться не может, убивает своего брата и берет страну под уздцы. Он выставляет стражу, он договаривается о войне, он начинает действовать, именно, как человек, защищающий страну. Как это ни странно. Мы все думаем, что он похотливая свинья, которая на пожилую бабушку соблазнилась. На самом деле этот человек пришел, и если посмотреть что он делает, он защищает страну, заставляя знатных людей сидеть в сторожах. А не пить и кутить, как все думают. И самое смешное, он два или три раза говорит в тексте: “Если снять с моих щек румяна, оттереть всю эту краску, то я хуже шлюхи. Потому что то что я делаю, это отвратительно.” В другом месте он говорит: “Я не могу, передо мной два дела. С одной стороны раскаяться в убийстве брата, с другой то, что должен тащить. И я разрываюсь. Но если я раскаюсь, я должен все это отдать. Что мне делать?” Поэтому это человек, которого мучает совесть, на самом деле мучает. В то время как Гамлета не мучает ничего. Это человек ,который убивает другого по щелчку пальцев, “А я думал, там король”. Он знал кто там, он слышал как они договаривались, он знал кого он убивает и за что он убивает. У него есть мотив, Вы как представитель органов, знаете, что мотив должен быть. Он запретил Офелии с ним встречаться, у него есть мотив убить Полония. Монолог “быть или не быть”. Есть такая история, когда молодой студент встретил в коридоре Смоктуновского и спросил: “Скажите пожалуйста, а вот в фильме Козинцева Вы читаете монолог “быть или не быть”, а почему Вы читаете его спиной к камере?” Спиной, это значит весь монолог спиной, мало того, он еще и губами не шевелит. То есть текст проговаривается внутри. На что Смоктуновский сказал: “Монолог ни получился.” Они оказывается с Козинцевым, не знаю правда это или нет, поспорили. Смоктуновский говорит: “Я знаю как сыграть, я сделаю хороший монолог, я смогу.” Козинцев сказал: “Я считаю, что его нужно снять со спины.” Смоктуновский говорит: “Нет, я сделаю.” Козинцев говорит: “Давайте сделаем два варианта.” Они сняли два варианта и Смоктуновский согласился на монолог со спины, потому что монолог не получился. Что мы обычно видим в этом монологе? Страдающего, юного, образованного человека, который говорит: “Ну как я буду мстить? Ну я же обагрю свои руки кровью. Что мне лучше сделать, все-таки взять на себя право мстить или нет?” Ну, такой инфантильный, абсолютно никакой монолог. Мы помним, что из сцены в сцену Гамлет устраивает провокации, ему нужно Клавдия разозлить, убедить в том, что он не шутить. И представьте себе, что Гамлет читает этот монолог с точки зрения того, чтобы донести до Клавдия, что он готов его убить. Клавдий должен был бы это слышать. Выясняется, что Клавдий стоит в это время за ковром в метре от Гамлета вместе с Полонием. То есть получается так, Гамлет когда решил, он сказал: “Я буду сумасшедшим.” Он тут же пошел к Офелии голый, ходил по комнате, она прибежала к Полонию в ужасе: “Он ходил у меня голый.” Тот прибежал к королю и говорит: “Он ходил у нее голый.” Король говорит: “Так. Давайте мы его подкараулим и посмотрим, он совсем не в себе или еще более-менее.” То есть для Гамлета ожидаемо, что любые его действия будут кем-то контролироваться. Потому, что он не в себе. Соответственно, ему назначили встречу, куда он пришел для Офелии. И он скорее всего подозревает, что никто Офелию с ним одну, с больным на голову, не оставит. И он начинает такой монолог. Я не хочу переводить его как “Быть или не быть”, в моем понимании это неправильно. Лучше “Жить или умереть, как правильнее поступить”.

Д.Ю. Это то же самое, только другими словами. Подразумевается бытие, жизнь.

Иван Диденко Ну, в нашем понимании “быть”, несет очень широкий смысл. А в их понимании, “существовать” или “сгинуть”, такого характера. Гамлет размышляет: “Как лучше, жить или лучше умереть. Как мне поступить, вооружиться и эту свинью прикончить или сдаться, сложить лапки и ничего не делать. И вот я размышляю. Наверное лучше прикончить причем грубо.” И он рассказывает: “Я готов убить Клавдия.” А Клавдий истекает потом в этот момент. Гамлет рассуждает в монологе: “И если ты готов хрюкать как свинья, потеть и тащить свою ношу по жизни, то ты трус...” Кого они имеет в виду в своем монологе. Самое смешное .что в конце монолога он говорит очень странную фразу: “Потише.” Обычно говорят, что это он сам расшумелся. А я могу подозревать что это он говорит тому, кто там дышит. У Гамлета есть слушатель, у Гамлета есть цели и его монолог, это угроза, которая цели достигает. Мало того, выйдя из-за занавески белый, я так предполагаю, Клавдий говорит: “Я все понял. Он не безумен, он опасен. Он будет сослан в Англию и там казнен.” Цель достигнута, угроза дошла. Я уже получил контакт одного известного артиста, которому я хочу предложить сыграть этот монолог в новом понимании. Я сделал перевод монолога новый, с Клавдием стоящим, чтобы посмотреть что у него есть к кому обращаться. И с той задачей, которую я нашел в этом монологе, и я хочу посмотреть насколько это будет интересно,. Потому что в этом случае у него есть такая мощнейшая задача добиться своей цели, что волосы должны выпасть после того, как этот монолог прозвучит, а не размышления: “Как же не запачкать мои руки кровью, быть или не быть? Вот в чем вопрос.” Что мы получаем на выходе. Да. Я же не сказал самое главное, чего это Гамлет в самом конце отказался от борьбы. Единственная зацепка, фраза: “Об этом хватит.” Что сказал ему Горацио? Это версия, что он что-то ему сказал. Ведь Гамлет был уверен, что мстит-то за правое дело. Что он восстанавливает справедливость, потому, что он прав. Потому что отца обидели, потому что его трона лишили, потому что дядя его прелюбодей и свинья. И он за правое дело. А Горацио вполне мог сказать, как папа его захватил трон и какое право сам Гамлет имеет на этот трон. И что Фортинбрас-младший имеет больше прав на этот трон. И Гамлет говорит: “Спасибо. Я королем не буду. Если я должен умереть, я готов умереть.” И умирая говорит: “Я знаю, что придут выборщики, я знаю что их голос падет на Фортинбраса, я голосую за Фортинбраса.” Причем он использует слово ‘’выборы”, конкретно, без вариантов. Так ли это, это ли сказал ему Горацио, я не знаю. Но когда я буду более подробно прорабатывать все сцены, я найду подтверждение или опровержение. Но их всего того, что я сейчас наболтал, можно точно сказать что мы вообще ничего не понимаем в этом произведении. Мы не знаем чего хочет Гамлет, мы не знаем насколько он монстр. Мы как зрители проходим от любви к этому персонажу до ужаса от того что он творит. Я уже не говорю о том, как он прекрасно пошлит, о чем не пишут наши переводчик. Когда идет сцена “Мышеловка”, он ложится у ног Офелии и она на его шутки говорит: “Вы сегодня слишком остры, мой принц.” Он ей говорит: “Вам придется изрядно попрыгать на моем острие, чтобы притупить мое остроумие.” Он прекрасен в своей искренности. Это другое произведение. Это очень страшное произведение, где гораздо все сложнее. Где Лаэрт тоже хочет быть королем, и чей он сын, еще отдельный вопрос. Где Офелия умирает, вот Вам, как человеку, постоянно используя Ваши профессиональные навыки, адресуясь к ним.. Убийство Офелии, последнее, что мы сегодня поднимем. Для любого убийства должен быть мотив и я сейчас Вам скажу что явилось последней точкой, после чего Офелия умерла. И дам предположение, кто мог бы ее убить, потому что многие люди интересуются, кто же замочил Офелию, в прямом смысле, она же утонула. После того, как Гамлет над ней надругался, она сошла с ума. Это вообще интересно, потому что Гамлет, якобы, сходит с ума, Офелия, якобы, сходит с ума. Но у Шекспира схождение с ума, это возможность говорить правду, ничем не прикрывая, как дурак. И вот она босоногая, сошедшая с ума после того как Гамлет был у нее ночью, приходит к королю и королеве и говорит: “Ой. вот такой цветочек, такой цветочек, вам такой цветочек.” Я уверен, что они все чего-то значат, с этим нужно разбираться. И вдруг она говорит: “Негодный слуга украл дочь своего господина.” Слуга там один, это Полоний, дочь там одна, это Офелия. Господин это Клавдий, Гамлет? Слуга украл дочь своего господина. Она говорит и уходит. Через некоторое время говорят, что она утонула.

Д.Ю. Ну, если дочь, то, наверное, Гамлет не отец.

Иван Диденко Я не знаю. Но текст о том, что слуга украл дочь своего господина, она произносит. Причем что интересно, кто ее убил. В сцене находятся король, королева, приходит Офелия со своим монологом. После этого Офелия уходит, приходит Лаэрт и начинает разговаривать с королем, уходит королева, и возвращается, судя по разговору короля и Лаэрта, через 5-7 минут. Ее спрашивают: “Где Офелия?” Она утонула, на лугу. Как, почему? Потому что время нам показано сколько прошло. Некоторые говорят, что ее убил, якобы, Горацио. Потому что король говорит в какой-то момент: “Присмотри за ней.” Но если мы будем следовать логике, что там все хотят власти, либо у власти. Быть либо королем, либо королевой. И что Офелия видит себя рядом с человеком у власти или при власти, либо меняющей королеву. И мы задаем вопрос, кому было выгодно .чтобы она случайно утонула? Каждый на него ответит сам. Фраза есть, время есть, диспозиция есть. Думайте. Я склоняюсь к тому, что королева не захотела, чтобы кто-нибудь менял ее не престоле или кто-либо этому угрожал. Это мое личное мнение. По факту, огромное количество неразрешенных сцен, неразрешенных героев, неразрешенных конфликтов. Я уверен, некорректно сделанного перевода. Полное непонимание Гамлета, полное непонимание того, к чему он приходит. Полное незнание кто такой Горацио, полное непонимание кто такой Лаэрт, и почему его выдвигают королем. Полное непонимание ничего вообще и мы очень любим трагедию “Гамлет”. Она наше все. И каждый артист хочет сыграть Гамлета. Включите любого “Гамлета”, ну мутота, невозможная мутота. Какие-то мутные страдания. Да там никто не страдает. Вы просто не понимаете, насколько монстром становится Гамлет. И кстати, я говорил, что Гамлет несет с собой протестантство. Так он всей своей деятельностью, всеми своими поступками протестантство и олицетворяет. Он и творит все как протестант, пока не понял что он ошибся. Такая хорошая ошибка, всех убил, любимую убил. Цена ошибки. Я Вас повеселю вот чем, у нас есть фильм в русском, в советском кинематографе, который полностью повторяет историю Гамлета, по сути дела Гамлетом и является. Это фильм “Берегись автомобиля”. После того, как Смоктуновский сыграл Гамлета, неглупый человек Рязанов пригласил его не роль Юрия Деточкина, который, по совпадению, берет на себя право вершить суд над теми людьми, которые живут не по социалистическим принципам. И в конце концов он ошибается и грабит не того. Мало того, он еще и Гамлета играет на сцене. По сути дела, это огромная цитата, где Рязанов, сам того не хотя, поставил настоящего Гамлета. Только в таком юмористическом варианте, он никого не убил. Это другой жанр, но будучи человеком талантливым и у него не было необходимости следовать этому мутному произведению, он этот сюжет, как бы, явил, оформил. Так “Берегись автомобиля” повторяет “Гамлета”, еще и с Гамлетом в главной роли. Вот вам пример похожей структуры. В качестве такого юмора. Вот.

Д.Ю. Как у Высоцкого “все мозги разбил на части, все извилины заплел”. Серьезно.

Иван Диденко Да. Я думаю, что внес большое смятение в умы. И я уверен, что многие люди начнут, кто подтверждать для себя что-то в тексте, кто-то начнет опровергать. Я не думаю, что это плохо, потому, что когда люди от чего-то отказываются... Вы скажете: “Нет, Горацио не 60 лет, а 30. Он ровесник Гамлета и он его друг.” Как обычно его трактуют. Ну, ваше право, значит вы закрываете глаза на то, что он присутствовал при рождении. Может он тоже в колыбельке смотрел как Гамлет рождается. То есть эта теория требует глубочайшей защиты. И я эту защиту обязательно явлю тогда, когда перейду к работе с этим материалом. Я изначально работал с “Гамлетом” недолго, потом переключился на “Ромео и Джульетту” и сейчас занимаюсь именно этим проектом. Когда я закончу “Ромео и Джульетту”, я займусь “Гамлетом”. Это все очень медленный процесс. Потому что я планирую что буду, как минимум, еще год заниматься “Ромео и Джульеттой”. Это вообще не быстро, вот ни секунды не быстро. Потом я перейду к Гамлету и уже более глубоко, более подробно буду заниматься переводами. Ну и постановками, куда уж тут деваться. Придется это дело переиначивать. В продолжении нашей следующей встречи произошло следующее, я получил и под Вашим роликом и в свой личный адрес такое количество позитивных откликов. Причем таких позитивных, что я честно говоря не ожидал.

Д.Ю. Многие граждане натурально обалдели, я вам так скажу. Лично я под таким углом не слышал никогда.

Иван Диденко Вот. Я понял что не могу уже откладывать в долгий ящик перевод грамотный, на который надо тратить очень много сил. Я думаю, Вы знаете как трудно делаются переводы, стихотворные тем более. Когда можно на пятью строчками сидеть несколько дней. Легко и непринужденно, не понимая как их разрешить. Сейчас я начал делать перевод, я сделал уже одну восьмую часть. Что не мало, закончил первые две сцены первого акта. Мало того, если вы позволите, я об этом скажу, я у себя на сайте открыл возможность подписаться на электронную книгу за очень небольшую сумму. И люди, которые на нее подпишутся, получат привилегии. Во-первых, они получат электронный вариант, во-вторых, при покупке книги печатной, они смогут получить автограф, получить книгу по себестоимости. То есть если кому-то интересно поддержать проект, он может это сделать у меня на сайте. Мало того, я уже начал, я уже выпустил два ролика, в которых я делаю видео комментарий к тому переводу, с которым я работаю. Вот я нашел в переводе место интересное, я по нему записываю ролик, объясняя почему я перевел именно так. Это очень важно потому, что много мест, где персонаж ведет себя неадекватно. Он просто ведет себя как идиот. И я делаю ролик о том, почему он так себя ведет, как это выглядит на английском, почему я это перевел так на русский. И что это должно значить, чтобы люди потом не пугались. Соответственно в течении этого года, что я буду делать перевод, я буду все места интересные оформлять в видеоролики, чтобы люди чувствовали свою сопричастность и могли следить за тем, какие события в тексте совершаются. Чтобы наполнить жизнь людей и свою собственную и, вообще, скопить эти комментарии. Вот, Дмитрий Юрьевич, до чего мы докатились.

Д.Ю. Обалдеть.

Иван Диденко В силу того, что я этой проблемой занимаюсь уже больше 10 лет, несметное количество лекций прочел, несметное количество раз переводил. Вот у меня есть монолог Клавдия, “Быть или не быть”, которые переведены интереснее, чем у классических переводчиков. Но сейчас все сошлось, просто все сошлось. И Вы сошлись, и я сошелся, и интересы других людей сошлись. И самое главное что сошлось, это интерес публики, который оказался много выше, чем я предполагал. Я в приятном недоумении потому, что для людей это оказалось чрезвычайно важно. Отступить мне, к счастью, некуда, позади все, что угодно, Карфаген должен быть разрушен, перевод будет написан. И вот именно этим я и буду заниматься. Надеюсь, что когда он будет дописан, мы с Вами побеседуем, я Вам покажу какие-то фрагменты. Вам будет любопытно.

Д.Ю. Я надеюсь, что кроме “Гамлета” и “Ромео и Джульетты”, найдутся еще предметы для обсуждения. Поэтому, если чего-то там наклюнулось, заходите в обязательном порядке. Я такого никогда не слышал и под таким углом никогда не смотрел, настолько глубоко и продуманно вообще. Как-то для меня всегда было загадкой, то есть, в моем представлении, он так интересен ровно по одному, что некто там в театральном сообществе, пользующийся серьезным авторитетом, говорит, что это круто, и все. Да, да, да, безумно круто, мечтаю сыграть Гамлета. Чего они там мечтают, лично от меня всегда ускользало. Я не могу оценить глубины произведения так, как Вы это излагаете. Там, несколько не то.

Иван Диденко Так и я не могу, потому что произведение, как бы его ни ставили, ни снимали, выглядит какой-то страшной мутотой. Все говорят: “Как здорово!” Думаешь, а чего же там здорового? Ходят люди говорят странный текст, иногда красивый. Но смысла-то нет. Я, в этом смысле, человек без прикрас. Если я вижу, что это мутота, я говорю, что это мутота. Но когда я наткнулся в “Гамлете” на какую-то зацепку, за этой зацепкой потянулась как ниточка длинная. И вытаскиваешь, вот оно как, а еще вот оно как. И остановиться невозможно, То есть это такая ситуация, которая затягивает тебя в работу над текстом.

Д.Ю. Заходите еще, Иван.

Иван Диденко Спасибо Вам огромное, что пригласили.

Д.Ю. Вам спасибо. Круто. А на сегодня все, до новых встреч.


В новостях

28.12.16 11:10 Иван Диденко о трактовке "Гамлета", комментарии: 118


Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 8

vic1967
отправлено 28.12.16 14:09 | ответить | цитировать # 1


Мега интересно.Еще - если можно нужно продолжать.
Яковлев , наш великий артист, к сожалению, покойный, говорил, что не хотел играть Гамлета потому, что его не чувствует. И ведь правда. Как такое можно почувствовать?!


DonSikatore
отправлено 28.12.16 16:17 | ответить | цитировать # 2


Очень интересно, нужно перечитать. Жаль, с буржуйским языком знаком поверхностно.
Иван, большое спасибо за свежий взгляд.


bopkaru
отправлено 28.12.16 17:11 | ответить | цитировать # 3


На 14-ой минуте... Про протестантов два утверждения, что мол "протестанты отвергают церковь: только я и Бог...", а также: "что одним из основных постулатов протестантизма является, что если я искренне убеждён в том что я делаю, то - значит - я прав" - оба утверждения являются враньём! Где вы такое нашли? С чего вы это взяли? Я - протестант уже более 20 лет - в первый раз такое слышу! Что за наглая ложь! Извинитесь, пожалуйста перед протестантами за клевету, или предъявите факты: где и когда Мартин Лютер или его последователи, или современные нормальные протестантские церкви что-либо подобное утверждали?


dijeridoo
отправлено 28.12.16 23:39 | ответить | цитировать # 4


Напомнило "Синий бархат" Д.Линча


Oleg-999
отправлено 29.12.16 00:07 | ответить | цитировать # 5


Круто!!! Смотрел предыдущий ролик про Ромео и Джульетту, тоже очень понравилось! Молодец Иван!


Игорь Жедрин
отправлено 29.12.16 12:33 | ответить | цитировать # 6


Отличное видиние мира. Очень своеобразно. Видна "работа". Спасибо огромное Дмитрий Юрич и Иван Николаевич.
Продолжайте дальше.


Петрова
отправлено 15.01.17 17:56 | ответить | цитировать # 7


Мне размышления Ивана кажутся очень правдоподобными. Нашему искусству было свойственно трактовать западные произведения очень благостно и возвышенно. Например, как у нас сладко снят фильм "Двенадцатая ночь", и как все грубее и проще в одноименном спектакле "Современника" , поставленном английским режиссером в 1975 г.


SunSanych
отправлено 21.01.17 12:14 | ответить | цитировать # 8


Доброе время суток.
Осень интересно и познавательно. Всегда с почтением отношусь к людям способным по-новому взглянуть на привычные вещи.
Мне не совсем понятно обоснование версии, что Горацио - третий брат. Позволю предположить, что скорее он сын Клавдия, несколько старше Гамлета-младшего (условно но 10 лет). Смотрите сами:
1. Принимая версию о наследственности имен у Клавдия может быть сын с именем Клавдий;
2. В возрасте 10 лет он может видеть смерть Фортинбраса, выражение лица и доспех Гамлета-старшего;
3. После этого отъехать в Геттинберг на обучение;
4. Закончить обучение и остаться там преподавать вместе с Мартином нашим Лютером. Предположу, что преподавание там осуществлялось духовенством, следовательно, Клавдий принимает сан и, таким образом, лишается прав на трон. Занимается изучением/переводом текстов Горация и принимает имя в монашестве Горацио;
5. К нему по-протекции присылают на обучение Гамлета-младшего, для которого родственник-профессор-ученый огромный авторитет;
6. После смерти короля они возвращаются в Эльсинор, где принц начинает свой путь к трону. При этом n-юродный брат для него не конкурент, но по-прежнему авторитет и, возможно, духовник;
7. Освещение духовником событий восшествия на престол Гамлета-старшего и убеждение собственным примером отказаться от трона - достаточная аргументация для "Об этом хватит".
Ну и наконец становится понятным почему Клавдий сразу понимает, кто передал письмо. Придворный просто стебется над лузером-монахом, обыгрывая его настоящее и принятое имя (Клавдий + Горацио = Клавдио). А то, что над Горацием стебутся, подтверждается первой сценой, когда Марцел спрашивает его: "Как я должен остановить призрака? Ударить протазаном что-ли?"

Ни на чем не настаиваю, просто версия.



cтраницы: 1 всего: 8

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк