Ролик Антибумера

08.11.04 17:21 | Goblin | 103 комментария »

Разное

Ролик Антибумера (8.5 метра)

После 11 ноября фильм поступит в продажу.

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 09.11.04 00:46 # 21


2 Genofob

> Дмитрий Юрьевич, ролик забавный, а вот периодическая реклама на сайте уж право задолбала окончательно - слишком навязчивая да и глючит бывает неслабо :)

камрад, ты часто её здесь видишь?

она появляется только тогда, когда действительно мне нужна

висит строго определённое время, после чего её опять нет

> А нельзя ли ее отладить что ли

отладили

> либо ваще убрать нафиг

только за деньги


Goblin
отправлено 09.11.04 00:48 # 22


2 Варежка

> Звук ужасен.

надо было положить ролик на 500 мегабайт, чтобы ты нормальный звук послушал?

> Надеюсь, на ДВД бедет нормальный звук.

между роликами и двд существует серьёзная разница


Goblin
отправлено 09.11.04 11:27 # 29


2 q

> Гоблин, хотелось бы узнать твое отношение к "старинным" переводам.

в массе (подчёркиваю красным - в массе) - барахло

> В частности, был такой фильм (смотрел много раз раньше), как "враг мой", который дублировали на "союзмультфильм". На память кажется весьма качественным. Или там тоже лажаются?

я его не смотрел, камрад
не знаю


Goblin
отправлено 09.11.04 11:33 # 30


2 Joker

> Увидел сегодня в переходе на лотке фильм "БАШНЮ СНЕСЛО".
> На мой вопрос барыга стал втирать, что это улучшенный перевод "Двух Сорванных Башен".
> Терзаясь сомнениями, взял эту кину, на пробу, так сказать.

не терзайся, камрад:

http://oper.ru/news/read.php?t=1051600508

http://oper.ru/news/read.php?t=1051600536

> существуют "Две Сорванные Башни"v1.0?

нет


Goblin
отправлено 09.11.04 11:51 # 34


2 Валера

> Дмитрий, не смешно.

ничем не могу помочь


Goblin
отправлено 09.11.04 15:23 # 41


2 Ч0рный Бумер

> Дмитрий, не смешно.

камрад, твёрдо ли ты уверен в том, что всё, что смешно мне, смешно и тебе?
и - наоборот?

> Сам эпизод в нативном звуке был изначально весьма удачен и натужно-шутейный "перевод" только все испортил.

ничего не понял
в каком нативном звуке?

> ИМХО - попытка улучшить изначально законченную и превосходную фильму...

там никто ничего не улучшал, камрад
оно изначально сделано вот так

> Грустно, похоже гений переводов Снатча и Шматрицы сдулся.

это сюда:

http://oper.ru/torture/print.php?t=1045689069


Goblin
отправлено 09.11.04 15:29 # 42


2 Zorgy

> мне интересно Ваше отношение к фильму Кунг По (Kung Pow)

ничего такой

но на пол от смеха не падал


Goblin
отправлено 09.11.04 17:49 # 53


2 Ч0рный Бумер

>> ничего не понял
>> в каком нативном звуке?

> Без Вашего "перевода".

он весь на месте, оригинальный звук

плюс мой "перевод"

> Просто изначально хорошо сделанный фильм - ни прибавить - ни убавить.

вижу - не эксперт в области кино ты, камрад

> Стебать можно, но только умеючи.

тебе, конечно, виднее - не вопрос

>> камрад, твёрдо ли ты уверен в том, что всё, что смешно мне, смешно и тебе?
>> и - наоборот?

> Уверен что примерно одно и тоже.

обратно - не мне судить

> Дмитрий, отрывок выбран крайне неудачно, ничего смешного кроме нелепой и избитой шутки про "гербарий" там нет, ролик не стоил платы за трафик.

к вопросу о том, что смешно и не смешно

с моей точки зрения - ролик смешной

выбран исключительно удачно

как быть?

> Свои слова про то что кто-то сдулся могу взять назад, но переиначивание плотно сделанного изначально Бумера - пустое занятие.

вопрос только в том, кто берётся выносить оценки

по мне так - добротно

не нравится лично тебе - ничем не могу помочь


Goblin
отправлено 09.11.04 19:22 # 61


2 Ч0рный Бумер

>вопрос только в том, кто берётся выносить оценки
>по мне так - добротно
>не нравится лично тебе - ничем не могу помочь
>вижу - не эксперт в области кино ты, камрад

> Да куда нам, убогим, скатерью по *опе и т.д.

обрати внимание:

я тебе не говорил "молчи, говно, я воевал"
я тебе не говорил "скатертью по жопе"

я тебе вежливо и спокойно ответил на заданные тобой вопросы
зачем ты передёргиваешь?

это некрасиво

ты хотел от меня услышать подтверждение своим мыслям?
я тебе вроде сразу сказал - у меня мысли другие

что не так?

> Просто действительно не смешно - большинство по инерции кукарекует что Дмитрий Юрьич сделал шедевр, потому что позади были Снатч и Шматрица.

ну не смешно тебе и не смешно
в чём проблема-то?

> Продажи покажут.

безусловно, покажут

> По моему налицо попытка в легкую срубить бабла пока свежи воспоминания о былых хитах.

тебе виднее, не вопрос

расскажи, отчего тебя так тревожат мои заработки?

> Может это просто халтурка по пути к очередному хиту, а может уже все, спекся, сдулся Дмитрий Юрьич.... =( Грустно.

да, собственно, и не было ничего


Goblin
отправлено 09.11.04 19:39 # 64


2 Zander

> Дмитрий, а Man on Fire уже готов ?

давно



Goblin
отправлено 09.11.04 19:42 # 65


2 Павел

> Дмитрий Юрьевич! И как только у вас хватает нервов отвечать всем недовольным?

если нормально задают вопросы - почему не ответить?

> Вам можно только позавидовать!

завидовать нечему, камрад

> А вообще желаю не унывать и продолжать радовать нас новыми шедеврами! :)

спасибо


Goblin
отправлено 10.11.04 02:50 # 83


2 H'q

> ВОПРОС: Смотрели "Чужой против хищника"?

смотрел

> И если смотрели, то, может быть, поделитесь впечатлениями?

как отдельное кино в стиле стреляют/прыгают - ничего себе так

как "продолжение" знатных родоночальников - вообще никакое



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк