> Хотел другу сделать приятное - купил ему наушники Sennheizer HD 555 за 130 евро. Дома лежат неубиваемые Philips H-195 за 5 евро. Обе пары наушников сделаны по технологии HI-FI. На всякий случай: считается, что человек слышит в диапазоне от 20 гц до 20 Кгц, причем дисторшн в 1% на частотах от 100гц до 20 Кгц а так же дисторшн в 10% от 100 гц до 0 гц для уха не заметен. Эти критерии в сумме называются HI-FI. Оба наушника выполнены по этой HI-FIевской технологии, но диапазон Sennheizer шире: от 13 гц до 28 Кгц. Я тебе скажу, хотя за 20 кгц мое ухо ничего не должно было услышать, разница межу Sennheizer и Philips настолько громадная, как разница между самокатом и спортивным автомобилем
Я так понимаю, что разница ровно на 125 ЕВРО ;) Может эффект внушения?
А если серьёзно, то ухи то у вссех разные... Да и помимо частотного диапазона, разница в поделиях может быть. Опять же у меня нет никакой уверенностьи что в 5 Евровых есть заявленные 20 - 20000. С филипсами, накалывался так, что подобного ценового диапазона наушники звук передавали хуже "капелек", наверное на "чистый" левак попадал.
> Кому: Paltus, #106 >
> Есть мнение, что струйники - они тяжелы в заправке.
> Лично я никогда не сталкивался с мега-машинами, предназначенными
> для профессиональной печати фотографий,
> но с обычными чернильницами наобщался порядком.
> И, скажу я вам, заправлять такую чернильницу для клиента иногда
> - это как с залежавшейся миной: рванёт - али нет -___-
> Мороки много, риска тоже. При нерегулярной печати - пересыхают
> много фигни бывает с этими головками идиотскими, плюс сами производители
> делают почти все картриджи одноразывыми (и струйные, и тонерные) - но
> в случае тонерников ситуация легче.
> Лично моё мнение, как человека, работавшего заправщиком картриджей
> - тонерная пылька рулит ы)
Да я не заморачиваюсь с заправками обычно...покупаю новые. Мне просто надо понять, будет ли HP цветной лазерный иметь достаточное качество, для печати фотографий.
> Дмитрий Юрьевич, какое твое мнение по поводу различных коммерческих тренингов по НЛП и гипнозу? Являются ли они действительно полезными или, в основном, просто выкачиванием денег из неискушенных людей? Ведь обучают именно знаниям и умением "вообще", а не навыкам, заточенным под конкретные практические задачи, например вербовку.
Это обычный развод. Нормальные психологи называю НЛП псевдонаукой, "базирующейся" на известных теориях (например "гештальттерапия"). Само учение не делает никаких высказываний и не дает никаких прогнозов, избегая таким образом проверяемости посредством верификации или фальсификации. Нет четкого определения "науки", все имеющиеся звучат скорее как реклама.
Посмотри здесь http://repiev.ru/articles/NLP_Noodle.htm
У Ильфа в "записной..." есть такая строчка: "Профессор киноэтики. Вся киноэтика состоит в том, что режиссер не должен спать с актрисами." Примерно столько-же содержания в НЛП
> Это обычный развод. Нормальные психологи называю НЛП псевдонаукой, "базирующейся" на известных теориях (например "гештальттерапия"). Само учение не делает никаких высказываний и не дает никаких прогнозов, избегая таким образом проверяемости посредством верификации или фальсификации. Нет четкого определения "науки", все имеющиеся звучат скорее как реклама.
> Посмотри здесь http://repiev.ru/articles/NLP_Noodle.htm
> Кому: 44kHz, #188 >
> > Дмитрий Юрьевич, какое твое мнение по поводу различных коммерческих тренингов по НЛП и гипнозу? Являются ли они действительно полезными или, в основном, просто выкачиванием денег из неискушенных людей? Ведь обучают именно знаниям и умением "вообще", а не навыкам, заточенным под конкретные практические задачи, например вербовку.
>
> Это обычный развод. Нормальные психологи называю НЛП псевдонаукой, "базирующейся" на известных теориях (например "гештальттерапия").
Т.е. дело просто в разных названиях одного и того же? НЛП, получается - это модное название старых психологических явлений?
Например, тов. Горина и Огурцова читать просто интересно, хороший развязный стиль, а свои методики они называют именно НЛП. Юношам их книжка очень самооценку мужскую повышает. :)
>+ освоение категорий мышления этих самых носителей языка
Каких таких категорий мышления?
Однако, пахнет Нобелевской!
>то результаты просто поражают
Сразу говори, кого именно.
>ну чисто пиндос(акцент, интонации)
Так наз. "пиндосы" в своих Штатах говорят очень по-разному.
Штаты - не глухая деревня, с языком там всё весьма неоднозначно.
Неужто можешь вот так, живя в России, а не США, на раз определить, кто говорит и откуда родом - по акценту там, интонации?
>"владеющих языком в совершенстве"
Любой язык имеет опытную природу и потому лучшего способа обучения, чем "способ гувернера", на сегодняшний день нет.
Снять акцент всё и выдавать себя за местного у тебя всё равно никогда не получится.
>еще и грамматика со словарным запасом страдают страшно
Грамматика со словарным запасом страдают и у тех, для кого язык - родной. И зачастую страшнее, чем у иностранца.
> Кому: Szalloda, #185 >
> > Позавчера с удовольствием посмотрел "Интервью СТС".
>
> О, а это когда было? В смысле - как передача называлась?
> У нас тут в сети, записи передач СТС практически в полном объёме - может и это интервью там найдётся.
Посмотрел. В конце было откровение, от которого ... короче...
> Попробовал известный переводчик себя действительно во многих ролях.
> Даже спасал петербургский генофонд.
> Несколько лет Гоблин служил, как он сам говорит, штатным оплодотворителем при одной из городских клиник.
> Поэтому на всех детей смотрит как на своих, с умилением.
>
> Неожиданные повороты судьбы в историях из Петеррбурга в эфире СТС завтра в это же время
>
>>> (c) Анна Борисова
> Любой язык имеет опытную природу и потому лучшего способа обучения, чем "способ гувернера", на сегодняшний день нет.
> Снять акцент всё и выдавать себя за местного у тебя всё равно никогда не получится.
[утирает благодарные слезы] Ну спасибо что просветил.
> Аудитории разные.
> Люди, которые смотрят телевизор, не ходят на сайт.
> Для них это - интересное и новое.
Очередное интервью на тему "кто есть Гоблин?" и "почему смешной перевод Терминатора не имеет отношения к Гоблину?"
А я уж подумал, что кто-то наконец-то решил тоже научиться хороший перевод делать.
навеяло - сколько рассуждений про тонкости овладения языком ни слышал, в итоге часто выяснялось, что рассуждающий сам говорить толком не говорит, понимать толком не понимает. Но рассуждает - заслушаешься.
А если принять во внимание, что речь и процесс мышления взаимосвязаны...
Послушав некоторых людей, представишь какая каша у него в голове... Становится страшно, как однако люди мыслят непонятными категориями! [вспомнил В.С. Черномырдина]
> Кому: Goblin, #207 >
> > > Goblin, поведай, как относишься к М.Задорнову?
> >
> > Примерно как к Петросяну.
> Он ведь Америку ругает.
А ещё он фанат акадЭмика Фоменко =) Только не понял, он серьёзно или так изощрённо глумится.
> >И что интересно, все правы!
> И этим они задолбали. В психологии вообще слишком много течений.
> А сантехник всё не находится, нет. Отовсюду токмо попахивающие амбиции льются, капают... -___-
Если проводить паралели с физикой, где бились над вопросом свет - частица или волна, то возникает вывод - психология находится на начальном этапе развития и к своей теории суперсимметрии ей еще топать и топать.
>Гештальт подход. Информация в мозг поступает квантами. Т.е. пока не сформируется четкий образ объекта, он в мозг на дальнейшую >обработку не пойдет. Например, когда человек научился хорошо читать, он читает целыми словами, т.е он не читает слово по буквам, а >потом складывает его в слово, а воспринимает слово целиком (есть афигенный пример на компе, найду - обязательно выложу).
Это не тот, где внутренние буквы переставлены, а все равно читается свободно?
Просто если начало и конец слова написаны правильно то для восприятия буквы в середине не так уж и важны. Правда сами слова должны быть достаточно длинными.
Попоробую сам пример наваять:
Дим Юрьевич, я извиняюсь если не в тему, но очень нужен ваш совет. Несколько моих знакомых (gantz.ru) переводят японскую мангу на русский. Переводят с оригинала и английского перевода, если что-то становится непонятным. Позовчера встал вопрос как перевести имя вымышленого героя в этой главе - http://slil.ru/24916400 .
Если не очень сложно, подскажите плз.
> Дим Юрьевич, я извиняюсь если не в тему, но очень нужен ваш совет. Несколько моих знакомых (gantz.ru) переводят японскую мангу на русский. Переводят с оригинала и английского перевода, если что-то становится непонятным. Позовчера встал вопрос как перевести имя вымышленого героя в этой главе - http://slil.ru/24916400 .
> Если не очень сложно, подскажите плз.
Кому: vvn_black, #201 > > Хотел другу сделать приятное - купил ему наушники Sennheizer HD 555 за 130 евро. Дома лежат неубиваемые Philips H-195 за 5 евро. > Я так понимаю, что разница ровно на 125 ЕВРО ;) Может эффект внушения?
Как человек, которому доводилось пользоваться такими, потверждаю - синхайзер это весчь!
> А ещё он фанат акадЭмика Фоменко =) Только не понял, он серьёзно или так изощрённо глумится.
А ты читал его(Фоменко) "Решение многомерной проблемы Плато в римановых многообразиях"?
Можешь что-либо возразить по существу рассмотренного вопроса?
Посмотрел вчера фильм "Кофе и сигареты", Джима Джармуша.
Фильм понравился, поэтому он хороший.(с) Особенно приколо Игги Поп.
Но что ещё порадовало, текст в фильме был совсем не замысловатый, субтитры читал даже(!) через раз.
А вопрос такой: есть ли какая польза от просмотра фильмов с субтирами, для изучения языка или это всё мимо кассы?
> Да я не заморачиваюсь с заправками обычно...покупаю новые. Мне просто надо понять, будет ли HP цветной лазерный иметь достаточное >качество, для печати фотографий.
ИМХО если печатать регулярно цветные фотки, то покупка хорошего струйника оправдана. Иначе лучше заказывать печать в студии, как я ;)
> Кому: Goblin
>
> Посмотрел вчера фильм "Кофе и сигареты", Джима Джармуша.
> Фильм понравился, поэтому он хороший.(с) Особенно приколо Игги Поп.
По случаю, полгода назад, приобрёл диск. Тоже понравился фильм.
В нем и тема короткоствола затронута. [смеётся] Про новеллу с И.Попом и Т.Вэйтсом... Давал диск коллеге, посмотрел его младший брат, так он вообще что к чему не вкурил... Когда не знаешь персонажей, сложно бывает понять и суть.
Так же и про нигерров и "Билла, мать его, Мюррея"! :)
Goblin в смысле? Аниме к сюжету манги отношения не имеет, а ту главу манги я вам скинул. В общем, суть проблемы заключается в том, как перевести имя героя, возможно, это, мы идиоты, забыли все приличные синонимы... Ну в принципе, давить не буду, не знаете, так не знаете. В любом варианте, спасибо! ;)
> Кому: vvn_black, #201 > > > Хотел другу сделать приятное - купил ему наушники Sennheizer HD 555 за 130 евро. Дома лежат неубиваемые Philips H-195 за 5 евро. > Я так понимаю, что разница ровно на 125 ЕВРО ;) Может эффект внушения?
> Как человек, которому доводилось пользоваться такими, потверждаю - синхайзер это весчь!
[Понял, на что обратить внимание, когда достанут вконец BBK 5.1]
> > Он ведь Америку ругает.
> С точки зрения злостного козоёба в Москве очень, очень смешно.
Вообще-то Задорнов говорил на концертах, что его шутки про "тупых американцев" следует понимать в смысле "какие же МЫ тупые, что считаем их тупее себя"
> > Он ведь Америку ругает.
> > С точки зрения злостного козоёба в Москве очень, очень смешно.
>
> Вообще-то Задорнов говорил на концертах, что его шутки про "тупых американцев" следует понимать в смысле "какие же МЫ тупые, что считаем их тупее себя"
Да, конечно, именно так они народными массами и воспринимаются, именно в этом секрет популярности.
> > > Он ведь Америку ругает.
> > > С точки зрения злостного козоёба в Москве очень, очень смешно.
> >
> > Вообще-то Задорнов говорил на концертах, что его шутки про "тупых американцев" следует понимать в смысле "какие же МЫ тупые, что считаем их тупее себя"
[ удивленно ]
В телеверсиях это секретную фразу, наверное, вырезают?
> навеяло - сколько рассуждений про тонкости овладения языком ни слышал, в итоге часто выяснялось, что рассуждающий сам говорить толком не говорит, понимать толком не понимает. Но рассуждает - заслушаешься.
А ты языком овладевай, а не рассуждения слушай :-))
> Хорошие переводы учатся делать в университете, несколько лет подряд.
Честно, не представляю каким образом и какими методами в абстрактном университете могут "научить" хорошо переводить =)
Выучить английский, т.е. подтянуть грамматику, расширить в коей-то мере словарный запас, научится оперировать языком - да, но именно переводческой деятельности, имхо, помогает только постоянная практика если уж не перевода, то хотя бы восприятие языка, расширение общего кругозора\эрудиции (особенно из разряда стереотипных повседневных отношений).
Я лично не заканчивал даже английских курсов при ДК милиции, ни каких либо других, но зато постоянно практиковался, и в итоге в плане что-нибудь эдакое перевести, особенно современное - стабильно обгонял всех теоретиков, парившихся над тем как бы запомнить все 12 времён и куда герундии ставятся.
Хочется спросить у Гоблина - какие бы ты методы обучения посоветовал начинающим переводчикам, помимо само собой разумеющейся постоянной практики и наращивания знания слов\выражений?
Кому: vvn_black, #232 >По случаю, полгода назад, приобрёл диск. Тоже понравился фильм.
>В нем и тема короткоствола затронута. [смеётся] >Про новеллу с И.Попом и Т.Вэйтсом... Давал диск коллеге, посмотрел его младший брат, так он вообще что к чему не вкурил... Когда не знаешь персонажей, сложно бывает понять и суть.
>Так же и про нигерров и "Билла, мать его, Мюррея"! :)
Кстати, кстати в фильме фраза "Мать его" - явно нуждается в правильном переводе(известно кого:).
> Кому: Резчик, #220 >
> > А ещё он фанат акадЭмика Фоменко =) Только не понял, он серьёзно или так изощрённо глумится.
> А ты читал его(Фоменко) "Решение многомерной проблемы Плато в римановых многообразиях"?
> Можешь что-либо возразить по существу рассмотренного вопроса?
Нет. Не могу. Решение этой многомерной проблемы ещё в 1972 году однозначно доказало что Мамай был женщиной (ибо слово произошло от мама). Ктож спорит?
> Хорошие переводы учатся делать в университете, несколько лет подряд.
>
> Честно, не представляю каким образом и какими методами в абстрактном университете могут "научить" хорошо переводить =)
Возможно, для тебя это будет открытием, но именно там готовят переводчиков.
Для этого, камрад, существуют специальные программы и методы обучения.
> Выучить английский, т.е. подтянуть грамматику, расширить в коей-то мере словарный запас, научится оперировать языком - да, но именно переводческой деятельности, имхо, помогает только постоянная практика если уж не перевода, то хотя бы восприятие языка, расширение общего кругозора\эрудиции (особенно из разряда стереотипных повседневных отношений).
Правильно ли я понимаю, что ты - переводчик?
Ну, откуда вот эти откровения?
> Я лично не заканчивал даже английских курсов при ДК милиции, ни каких либо других, но зато постоянно практиковался, и в итоге в плане что-нибудь эдакое перевести, особенно современное - стабильно обгонял всех теоретиков, парившихся над тем как бы запомнить все 12 времён и куда герундии ставятся.
То, что бывший сантехник Пучков переводит лучше многих выпускников универститета - не говорит о том, что в университетах плохо готовят.
Это говорит о способностях конкретного Пучкова.
> Хочется спросить у Гоблина - какие бы ты методы обучения посоветовал начинающим переводчикам, помимо само собой разумеющейся постоянной практик...
Хочешь научиться переводить - переводи.
Собственные опусы постоянно сравнивай с тем, что делают другие.
Читай специальную литературу, чем больше - тем лучше.
> Кому: taxloss, #218 >
> > навеяло - сколько рассуждений про тонкости овладения языком ни слышал, в итоге часто выяснялось, что рассуждающий сам говорить толком не говорит, понимать толком не понимает. Но рассуждает - заслушаешься.
>
> А ты языком овладевай, а не рассуждения слушай :-))
Камрады! Земляки!
Погоды то какие стоят... Предлагаю пофлешмобить!
Хватит пялиться в мониторы! Идём пить пиво в общественные места и смущать первокурсниц!
> Я так понимаю, что разница ровно на 125 ЕВРО ;) Может эффект внушения?
Исключено. Я как раз был настроен на то, чтобы услышать в 130 евровых то же, что и в 5 евровых - очень деньги не хотелось тратить, но когда дело дошло до прослушивания - таки да, разница в звуке к моему удивлению была в эти самые 125 евро. Там рядом стояли Sennheizer HD-595 за 200 евро, не поверишь, но звук был в 2 раза лучше, чем на 130 евровых. Sennheizer - четкая фирма, качество пропорционально цене.
Про Philips. Я не думаю, что в тех 5-евровых ушах частотный диапазон был меньше, чем заявлялось на коробке. Это же не китай все-таки. Philips - серьезная фирма, ей есть что терять, вряд ли они пойдут на такой дешевый обман покупателей.
> Sennheizer - четкая фирма, качество пропорционально цене.
Намёк понял! )) Как возникнет необходимость, буду рассматривать как вариант.
Кстати, необходимость почти возникла!
Сегодня буду с племяшём уши в пределах 30-40 уёв выбирать. Исключительно для прослушивания музыки и фильмов на компе. Думаю, просто в магазине как можно больше перепробовать и выбрать понравившиеся. Или на что-то обратить внимание априори?
> Кому: Goblin, #217 > Честно, не представляю каким образом и какими методами в абстрактном университете могут "научить" хорошо переводить =)
Существуют такие дисциплины как теория и практика перевода, прикладные методики обучения.
> т.е. подтянуть грамматику, расширить в коей-то мере словарный запас
Это не значит выучить язык и тем более, научиться переводить
>но именно переводческой деятельности, имхо, помогает только постоянная практика если уж не перевода, то хотя бы восприятие языка
К переводчику, как правило, предъявляются следующие требования: 1) хорошее владение родным языком 2) хорошее владение языком иностранным и 3) переводчик должен быть специалистом в своей области, т.е. той, в которой осуществляет переводы.
Так, если тебя после пяти лет иняза посадить за перевод, к примеру, статьи по медицине, в которой ты ни в зуб ногой - результат будет соответствующий.
Никакой.
> Я лично не заканчивал даже английских курсов при ДК милиции, ни каких либо других
В университете тоже не учился? А откуда знаешь, чему надо учить и как?
>но зато постоянно практиковался, и в итоге в плане что-нибудь эдакое перевести, особенно современное - стабильно обгонял всех теоретиков парившихся над тем как бы запомнить все 12 времён и куда герундии ставятся
Тут, видишь ли, огромную роль играет то, что именно ты переводишь: если современный рэп за авторством безграмотного подростка - тут тебе теоритики, ясное дело, не указ, а если серьёзную научную статью или юридический документ - попотеть придётся и с 12 временами, и с расстановкой герундиев.
Одно утешает: во французсом времен вместе с письменными около 30ти.
> Нет. Не могу. Решение этой многомерной проблемы ещё в 1972 году однозначно доказало что Мамай был женщиной (ибо слово произошло от мама). Ктож спорит?
> Кому: Vlazermann
> Бихевиоральный подход - Модель узкого горлышка:
Модель фильтра - не бихевиоральный подход. Бихевиоризм сдох еще в 60х из - за полной своей несостоятельности. Это когнитивный подход, когда люди пытаются описать мозг как компьютер, в котором есть разные системы и фильтры для обработки информации. Популярен и сейчас. В основном на Западе ибо у нас свои отечественные школы есть.
Про НЛП: Там все очень густо намешано. Ну к примеру:
Эриксновский гипноз - сам не практиковал, но заслуживающие доверия специалисты говорят, что вещь реальная.
Техника "якорения". Для сравнения могу сказать- для эффективной дрессуры кролика, дабы он по сигналу нажимал на педаль, получая за это лакомство, требуется несколько месяцев работы. И это, заметьте, простое такое обучение, когда кролик мотивирован голодом. Тогда вопрос: сколько же надо времени, что бы сформировать условную связь между, к примеру, "якорем" и состоянием, когда обучаемый не мотивирован никак и даже не знает, что вы его обучаете?
По поводу движений глаз - опять же, слишком много факторов, которые на эти движеня влияют.
Короче, рациональные зерна там есть, но это все так густо перемешано с вещами очевидно надуманными, что очень сложно одно от другого отделить.
И насчет "Матрицы": проводились эксперименты над лишенными зрения. Матрицу из тонких электродов имплантировали в ассоциативную зрительную зону (не помню кто). Вроде бы что то получалось. Сейчас техника совершенствуется, так что результаты ожидаются. Но это все равно на "Матрицу" не похоже. Есть гораздо более простой способ создать "Матрицу".
Всем вам, наверное, доводилось переживать те моменты, когда некий раздражитель из внешней среды органично встраивался в поток сновидний (ну там, вам снится море, корабль. На корабле стоит девушка, зовет к себе, а потом вы просыпаетесь, а это, оказывается, жена вас будит). Так вот, идея матрцы:
Человек ложится в специаьную камеру, где поддерживается в состоянии полудремы (не спрашивайте как - я идею то только сейчас придумал). А в это время при помощи специальной компьютерной программы ему подаются разные раздражиели: запахи, звуки, тактильные ощущения и пр. А созданием непосредственно "виртуальной реальности" занимается наш мозг.
Кому: vvn_black, #201 >>На всякий случай: считается, что человек слышит в диапазоне от 20 гц до 20 Кгц, причем дисторшн в 1% на частотах от 100гц до 20 Кгц а так же дисторшн в 10% от 100 гц до 0 гц для уха не заметен.
Всё не так просто. Например - для точной передачи 20 КГц волны надо иметь полосу порядка 100 КГц. Так что, например, возможности человеческого слуха более-менее перекрывает только сравнительно недавно появившаяся 192 КГц оцифровка, а никакие не 44.1. Так что ультразвуковые частоты влияют на достоверность звучания. Ну и, например, где тут такие параметры, как динамический диапазон (сколько децибел имеют уши от самого тихого нормально воспроизводимого звука до самого громкого), или равномерность АЧХ на этом диапазоне?
> А если серьёзно, то ухи то у вссех разные... Да и помимо частотного диапазона, разница в поделиях может быть. Опять же у меня нет никакой уверенностьи что в 5 Евровых есть заявленные 20 - 20000. ...
В дешёвых ушах говорят диапазон, но не говорят неравномерность этого диапазона и значения с краю. На самом деле у них там на 20 КГц легко может быть -10 дБ относительно среднего уровня. Т.е. частоты как бы ещё присутствуют, но на самом деле - их уже почти не слышно. А у Зенхов - на 20 КГц ещё даже спада не начинается.
Получается что-то вроде - и Запорожец, и Феррари могут гнать по дороге с максимально допустимой в черте города скоростью. Но делают они это очень по-разному :-)
Кому: Goblin, #217 > Хорошие переводы учатся делать в университете, несколько лет подряд.
> В телевизоре этому научиться невозможно.
Ну, возможно, речь не о знании языка, а о понимании концепции правильного перевода, так сказать.
В отечественной школе перевода почему-то норма отсебятить, все произведения переименовывать но свой лад, например. Ругань заменять на что-то помягче, опять же.
Не знаю, задавали такой вопрос или нет.
Кто-нибудь испытывал на себе (можно на других) метод Ильи Франка? Как оно, интересно - есть смысл браться? Эффект есть? Поделитесь, кто в теме.
Можно тож оффтопнуть, на тему лже-наук и мега-академиков? Уж больно красивый протоколец в конце присобачен. Сказка о тройке прям. Во время прочтения вспоминается знаменитая фраза "у няе внутре".
http://www.skeptik.net/pseudo/torsion1.htm#A
> Думаю, просто в магазине как можно больше перепробовать и выбрать понравившиеся. Или на что-то обратить внимание априори?
> Кому: vvn_black, #256
Тут видишь, как с женщиной. Чтобы ее "правильно" для себя выбрать, ее нужно немножко попробовать. Перед покупкой обязательно их послушай, сравни с другими ушами других фирм. Возьми с собой диск качественной музыки где четко вырисованы басы и высокие частоты. Послушай в них его. Лично я бы советовал брать HD-555 или HD-595, но они дорогие. Важно еще обратить внимание на тот момент, какая у тебя карта на компе стоит. Если дешевая и поганая - то особо дорогие наушники - сам понимаешь - смысла брать нету
> ... какая у тебя карта на компе стоит. Если дешевая и поганая - то особо дорогие наушники - сам понимаешь - смысла брать нету
Тот самый случай. Звук интегрированный. Короче, которые на племянову голову налезут, те и возьмём, остальное, как и говорил, пропьём с первокурсницами. =)
> Бихевиоризм сдох еще в 60х из - за полной своей несостоятельности.
Странные ты вещи говоришь. Я всего пару лет назад разговаривал с "бихевиористами". Что значит полная несостоятельность? Т.е. нашлось доказательство того, что вся бихевиористическая теория ложна? Очень странно. От чего тогда бихевиоральный подход во всю используют при индивидуальной и груповой терапии (особенно в псих.больницах)? Про несостоятельность той или иной теории в психологии говорят часто - это нормально, только теория эта от этого почему-то не умирает.
Кому: Ktylhu, #260 >Человек ложится в специаьную камеру, где поддерживается в состоянии полудремы (не спрашивайте как - я идею то только сейчас придумал). А в это время при помощи специальной компьютерной программы ему подаются разные раздражиели: запахи, звуки, тактильные ощущения и пр. А созданием непосредственно "виртуальной реальности" занимается наш мозг.
Ну это уже точно - Борода! :)
Кому что привидется - это совсем не известно.
Помнится такой стёб был. Рассказывается с серьёзным лицом: "Иду я значит мимо вокзала. Тут подходит ко мне девушка с ребёнком и просит его подержать пока она в туалет сходит. Ну я согласился. Девушка вроде, как прилично одета и всё такое. Она ушла и нет её. 5-ть минут, 10, полчаса прошло, а её нету. Решил обратится к милиционеру. Милиционер отвел меня в опорный пункт и спрашивает как девушка выглядит. Я описал её как смог, и тут вижу в окне она мимо проходит. Ну её задержали. А она говорит, что это не её ребенок и всё тут! Спорили, спорили. Тут милиционер берёт ребенка и говорит:"Если сейчас не признаетесь чей он - я его об пол головой!". Тут у меня нервы сдают, я хватаю девушку за горло и начинаю душить. Она уже белеть начитает, тут просыпаюсь, а в руках ХУЙ!
> Для этого, камрад, существуют специальные программы и методы обучения.
Да мне, собственно, хотя бы увидеть результаты работы этих самых обученных профессионалов от перевода. Если я себя постоянно ловлю на мысли (и иногда эти мысли подтверждаю), что я вообще без спецобразования в очень многих случаях мог бы сделать лучше, чем доблестные работники дубляжа, телевидения и книгопереводов - то мне просто любопытно чему и как их там учат.
> Правильно ли я понимаю, что ты - переводчик?
Самоназванный =)
Без диплома, но да - переводами занимаюсь порядочно, просто потому что люблю.
Ну если это о чём то говорит - не так давно сдал международный экзамен TOEFL на 99 из 120 баллов.
> Ну, откуда вот эти откровения?
Откровения чисто по опыту и глазению по сторонам кто как что в итоге делает =)
Например, возникало ли у тебя когда-нибудь желание поступить в тот же универ или на какие-либо спецкурсы английского, или ты понимал, что тебе это уже почти ничего, из того, что реально нужно, не даст?
> Хочешь научиться переводить - переводи.
Собственные опусы постоянно сравнивай с тем, что делают другие.
Читай специальную литературу, чем больше - тем лучше.
Тут согласный полностью. Но думал - нет ли каких волшебных методик заучивания и принципиального повышения квалификации.
>То, что бывший сантехник Пучков переводит лучше многих выпускников универститета - не говорит о том, что в >университетах плохо готовят.
Переводить "double-cross" как "двойное пересечение", "I'm very hungry" "я очень счастлив", а "symphony chairwoman faints in court" - "свидетель даёт показания в суде" в университетах не учат, нет.
Откуда берутся такие шедевры (все это выдержки из переводов зарубежных х/ф отечественными виртуозами) ума не приложу :-).
> Когда я в первые посмотрел «Матрицу»(сколько ж это лет то уже прошло!), на ум пришла такая мысль: “Это ж какой, блядъ, мощности комп нужен, что бы в реальности такую «матрицу» создать?!”.
World of Warcraft - чем не упрощённая Матрица?))
Рендерится всё, ясное дело, на клиентском компе.
Другое дело, что в тщательно проработанном виртуальном мире нет ни двух одинаковых домов, ни двух одинаковых панелей на доме => никаких моделей и текстур.
Плюс ещё такие моменты как коллизии (которые на фантазию овоща-рецепиента никак не свалишь), звук и т.п.
Так что либо нереальные мощности, либо многочисленые упрощения.
P.S.: Тоже в порядке бреда.
Разделяешь ли мнение автора о качествах и способностях различных академиков и экономистов из числа "гуманитарной интеллигенции", которых допустили к воздействию на массовое сознание в перестройку?
> Кому: lylyM, #203 >
> > Кому: 44kHz, #188 > >
> > > Дмитрий Юрьевич, какое твое мнение по поводу различных коммерческих тренингов по НЛП и гипнозу? Являются ли они действительно полезными или, в основном, просто выкачиванием денег из неискушенных людей? Ведь обучают именно знаниям и умением "вообще", а не навыкам, заточенным под конкретные практические задачи, например вербовку.
> > > > Это обычный развод. Нормальные психологи называю НЛП псевдонаукой, "базирующейся" на известных теориях (например "гештальттерапия").
>
> Т.е. дело просто в разных названиях одного и того же? НЛП, получается - это модное название старых психологических явлений?
> Например, тов. Горина и Огурцова читать просто интересно, хороший развязный стиль, а свои методики они называют именно НЛП. Юношам их книжка очень самооценку мужскую повышает. :)
Дв студента: Richard Bandler (математик, позднее психолог) и John Grinder (лингвист) долгое время наблюдали повадки трех известнейших психотерапевтов, представителей разных школ психологии, при их профессиональной деятельности, пытаясь найти общие стратегии и алгоритмы. Один из врачей была семейная терапевтка Virginia Satir, вторым - гештальттерапевт Fritz Perls и, наконец, врач-гипнотизер Milton H. Erickson. Исследовалась структура языка и особенности "языка" их тел во время работы.
Есть вещи, которые действительно функционируют, например оперативное кондиционирование, но это не имеет отношения к НЛП, а является одним из элементов "Verhaltenstherapie" (лечения поведением) и ДОЛЖНО быть известно любюму студенту психологу / психотерапевту еще на первом курсе.
Ясного теоретического обоснования не было и нет. Очень подозрительна приверженность некоторых адептов НЛП к эзотерике.
> Есть вещи, которые действительно функционируют, например оперативное кондиционирование, но это не имеет отношения к НЛП, а является одним из элементов "Verhaltenstherapie" (лечения поведением) и ДОЛЖНО быть известно любюму студенту психологу / психотерапевту еще на первом курсе.
Камрад, спасибо за разъяснения.
Мои же познания ограничиваются чтением "Jahrbuch für Psychoanalitik und Psychopatologik" посредством персонажа И.Ильфа и Е.Петрова! )))
> Кому: Ktylhu, #260 >
> > Бихевиоризм сдох еще в 60х из - за полной своей несостоятельности.
>
> Странные ты вещи говоришь.
Про терапию я не говорил. Я говорю про научную школу, научное направление основанное Уотсоном и его последователями. А терапия - это вообще "парралельный мир". Очень часто бывает - что не доказал один подход состоятельность, помер. А вот методики, которые разработанны в рамках этого подхода - очень даже работают. Ведь это две разные вещи - решать конкретную задачу и пытаться объяснить в рамках одной концепции результаты разных исследований.
Кстати, сдается мне, что в больнцах испльзуют наработки Б.Ф.Скиннера с его "оперантным обуславливанием", а не Уотсона (поправте если ошибаюсь). А это уже поздний бехивиоризм.
> Кому: notfirstnotlast
А синхронизацией будет компьютер заправлять.
> Если проводить паралели с физикой, где бились над вопросом свет - частица или волна, то возникает вывод - психология находится на начальном этапе развития и к своей теории суперсимметрии ей еще топать и топать.
Дык это я уже усвоил.
Просто обидна, слюшай ^__^"
С одной стороны - интересно быть в начале. Целина. С другой стороны - раздражают носящиеся по этой целине дебилы с прогрессивными методами вспахивания левопяточнымзаплечныммолотолезвием -__-
Честно говоря, если пролистать учебник по истории психологии, можно увидеть с десяток действительно новых теорий.
Всё остальное - перефразировка древних греков.
Напрягает.
> Странные ты вещи говоришь. Я всего пару лет назад разговаривал с "бихевиористами". Что значит полная несостоятельность? Т.е. нашлось доказательство того, что вся бихевиористическая теория ложна? Очень странно. От чего тогда бихевиоральный подход во всю используют при индивидуальной и груповой терапии (особенно в псих.больницах)? Про несостоятельность той или иной теории в психологии говорят часто - это нормально, только теория эта от этого почему-то не умирает.
От того она не умирает, что тяжело расставаться с собственными амбициями господам бихевиористам и многим другим -истам. И, если уж на то пошло, это необихевиористы.
И, как по мне, такая же фигня, как и неофрейдизм, с неофашизмом на пару [смеётся] Камрад, на некоторых предприятиях ещё и доску для черчения вовсю используют - вместо АвтоКАДа.
Но это же не признак труёвости, нэ?..
> А синхронизацией будет компьютер заправлять.
Так об чём и речь. Как можно синхронизировать 10000 сгенерированных разными умами реальностей?
Или таки подразумевался просто "рендеринг" входящих данных?
> От того она не умирает, что тяжело расставаться с собственными амбициями господам бихевиористам и многим другим -истам. И, если уж на то пошло, это необихевиористы.
Не умирает, т.к. есть в их теории рациональное зерно. Насчет амбиций: ты пойди пообщайся с адептами других течений - амбиций не меньше. Это, можно сказать, одно из профессиональных качеств психолога.
> Камрад, на некоторых предприятиях ещё и доску для черчения вовсю используют - вместо АвтоКАДа.
> Но это же не признак труёвости, нэ?..
В школах в начальных классах учат складывать числа в уме. Ты никогда не задумывался, а почему так? Ведь есть же калькуляторы.
Терапия, как раз тесно завязана на теории. Т.е. терапию придумывают исходя из конкретных теоретических утверждений. Т.е. основываясь на теории придумывают те или иные методики "лечения", почему нужно лечить именно так, а не эдак.
> Тут милиционер берёт ребенка и говорит:"Если сейчас не признаетесь чей он - я его об пол головой!". Тут у меня нервы сдают, я хватаю девушку за горло и начинаю душить. Она уже белеть начитает, тут просыпаюсь, а в руках ХУЙ!
> Кому: Резчик, #220 >
> > А ещё он фанат акадЭмика Фоменко =) Только не понял, он серьёзно или так изощрённо глумится.
> А ты читал его(Фоменко) "Решение многомерной проблемы Плато в римановых многообразиях"?
> Можешь что-либо возразить по существу рассмотренного вопроса?
[ошарашенно] многомерная проблема Плато имеет какое-то отношение к истории? если нет, то в сад римановых многообразий. математики в историю прутся, шахматисты - в политику. с одним и тем же результатом
> Кому: Ktylhu, #279 >
> > А терапия - это вообще "парралельный мир".
>
> Терапия, как раз тесно завязана на теории. Т.е. терапию придумывают исходя из конкретных теоретических утверждений. Т.е. основываясь на теории придумывают те или иные методики "лечения", почему нужно лечить именно так, а не эдак.
Сначала - безусловно. Но только потом, добившись практического результата, теория уже не имеет никакого значения.
Ты можешь сколько угодно объяснять тому же психоаналитику, что его взгляды не в состоянии объяснить все изучаемые феномены, а он лишь пожмет плечами и скажет - "Ну и что? С моими пациентами все работает!" (и будет прав).
Так же и с бехивеоризмом. Сейчас в науке уже никто уже не описывает поведения в терминах "внешних переменных", предпочитая когнитивный подход, а вот некоторые практические наработки - остались.
> А ты читал его(Фоменко) "Решение многомерной проблемы Плато в римановых многообразиях"?
> Можешь что-либо возразить по существу рассмотренного вопроса?
Как-то читал форум по поводу экстрасенса Грабового, того, который утверждает, что может оживлять людей и за присутствие на своих лекциях берет по 30 с лишним тысяч рублей. Никого до сих пор не оживил до сих пор, как ни странно. Ну и народ значит, в подавляющем большинстве своем его ругает, а один такой умный пишет "Вы, типа, обвинители, хоть одну книжку Грабового читали? Если нет, то прочтите, а потом будете ругать."
Я скачал сразу же из Инета несколько книжек и начал свое ознакомление. Я, конечно, не акадЭмик, но читать люблю, интресными вещами интересуюсь, 2 высших вроде бы, оба с отличием. Но такого бреда мне еще видеть не доводилось. Идиотский винегрет из изотерики, физики, психологии, экстрасенсорики и прочая ... Разобраться с этим, перепроверить и каким-то образом применить нет никакой возможности.
Это я все к тому, что если человек пишет какие-то книги, то это еще не повод перед ним ниц падать. Надо еще разобраться чего эти книги стоят. А.Маринина, Д.Донцова, О.Робски и В.Суворов тоже строчат будь здоров. Много стоят эти труды?
Как говорят в Америке - ничего личного. Просто высказался.
> Кому: Резчик, #220 >
> > А ещё он фанат акадЭмика Фоменко =) Только не понял, он серьёзно или так изощрённо глумится.
> ))))
> где ты там у него фоменко разглядел?)))
>
>
Да в последнее время любит задвигать про ариев, и что Ура - этт по русски "у бога Ра".. Смешно получается.
> Кому: Резчик, #248 >
> > Нет. Не могу. Решение этой многомерной проблемы ещё в 1972 году однозначно доказало что Мамай был женщиной (ибо слово произошло от мама). Ктож спорит?
>
> "Не читал, но осуждаю" значит? Понятно.
Рад что Вам понятно. Хотя удивительно как можно вынести суждение о моих телегах в комментах не читав моё сочинение при поступлении в техникум и даже банальную контрольную по алгебре за 7 класс =)
Разумеется это:
http://www.skeptik.net/history/f_egypt.htm без знания решения многомерной проблемы Плато в римановых многообразиях осознать не реально. Понятно так же почему историки в недоумении - ониж тоже этого не читали.
>тяжело расставаться с собственными амбициями господам бихевиористам и _многим другим -истам._
>Насчет амбиций: ты пойди пообщайся с адептами других течений - амбиций не меньше.
Мяу?..
> В школах в начальных классах учат складывать числа в уме. Ты никогда не задумывался, а почему так? Ведь есть же калькуляторы.
Камрад. Перед автокадом человек должен овладеть простым черчением - какой вопрос.
Но на предприятии, камрад, автокад в любом случае - логичнее, не находишь, в ХХI веке?..
Ты бы вчитывался, что ли ^___^
> для истинного полета фантазии, доска - самое то.
> некоторые даже в уме хуячат) например Тесла так делал)
Для истинного полёта фантазии человеку хватало стены в пещере и охры - представляешь?
И работают в уме - единицы. Тесла - он один из немногих, камрад. Лично ты вряд ли сможешь,
как Тесла, верно?.. Лично я - тоже. Не надо приводить кривые аналогии.
[небольшой оффтоп] наткнулся давеча вот:
http://sumlenny.livejournal.com/388995.html (в комментариях)
цитата:"За последний год берлинские школьники совершили почти десять тысяч преступлений, из которых больше семи тысяч – это избиения, изнасилования и убийства."
> Я в своём посте сказал: амбиций хватает у всех, это общая проблема учёных.
> Ты мне в ответ на пост: ты неправ, амбиций хватает у всех -__О
>
> Мяу?.. О__-
Мы друг-друга не поняли. Я говорил именно о психологах: среди всех ученых у психологов самые немерянные амбиции и гонор. Таких больше нет ни у кого.
> >То, что бывший сантехник Пучков переводит лучше многих выпускников универститета - не говорит о том, что в >университетах плохо готовят.
>
> Переводить "double-cross" как "двойное пересечение", "I'm very hungry" "я очень счастлив", а "symphony chairwoman faints in court" - "свидетель даёт показания в суде" в университетах не учат, нет.
> Откуда берутся такие шедевры (все это выдержки из переводов зарубежных х/ф отечественными виртуозами) ума не приложу :-).
По некотором размышлении пришёл к выводу, что авторы подобного - просто ленивые твари.
> Да мне, собственно, хотя бы увидеть результаты работы этих самых обученных профессионалов от перевода. Если я себя постоянно ловлю на мысли (и иногда эти мысли подтверждаю), что я вообще без спецобразования в очень многих случаях мог бы сделать лучше, чем доблестные работники дубляжа, телевидения и книгопереводов - то мне просто любопытно чему и как их там учат.
Камрад, я вот ещё неплохой сантехник - могу отлично починить унитаз.
При этом не буду рассказывать "за такие деньги хули вы хотели?", а просто сделаю как следует - даже бесплатно.
А они - наоборот, делать не могут и не хотят, а выступают с запросами.
> Тут согласный полностью. Но думал - нет ли каких волшебных методик заучивания и принципиального повышения квалификации.
> Кому: morbias, #284 >
> > Кому: Резчик, #220 > >
> > > А ещё он фанат акадЭмика Фоменко =) Только не понял, он серьёзно или так изощрённо глумится.
> > ))))
> > где ты там у него фоменко разглядел?)))
> >
> >
> Да в последнее время любит задвигать про ариев, и что Ура - этт по русски "у бога Ра".. Смешно получается.
Нет, это он поклонник писателя Сергея Алексеева (автор "Сокровищ Валькирии" и др.).
> Это я все к тому, что если человек пишет какие-то книги, то это еще не повод перед ним ниц падать. Надо еще разобраться чего эти книги стоят. А.Маринина, Д.Донцова, О.Робски и В.Суворов тоже строчат будь здоров. Много стоят эти труды?
Согласен целиком и полностью. Но тут тонкость одна есть.
Когда человек прочитал чей-то труд и высказывает мнение - могу понять.
Когда человек прочитал критику чьего-то труда и имеет мнение - тоже.
А вот когда доверяя сомнительной критике публично бугагакает - не могу.
> Например, возникало ли у тебя когда-нибудь желание поступить в тот же универ или на какие-либо спецкурсы английского, или ты понимал, что тебе это уже почти ничего, из того, что реально нужно, не даст?
Да, возникало регулярно, и я даже нанимал себе оттуда педагогов.
Однако работа с педагогами вызывала зверский диссонанс - как у меня, так и у педагогов.
При моей эрудиции я знаю и помню очень много такого, чего не знают и в чём не видят никаких связей посторонние, в том числе педагоги.
Через это постоянно получалось, что мне поясняют базовые основы, а я в ответ поясняю хрен знает про что, но не менее глубоко и тоже со знанием дела.
Плюс утомительно, когда на тебя смотрят, как на говорящую собаку - я стойкий к дурости, но всё равно утомляет.