ЭТО ПЕАР!!!

29.09.07 14:58 | Goblin | 484 комментария »

Разное

Прокрался на MTV.
Точнее, MTV прокралось ко мне — давал уроки перевода.

Показывали на этой неделе, посмотреть не получилось.

Прокрался на MTV

Как правильно читать новости на oper.ru
Краткий FAQ
Вконтакте
Одноклассники
Telegram

Смотри ролики Гоблина на канале YouTube

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 29.09.07 15:53 # 12


Кому: sewa, #10

> Насколько помню, в одной из твоих новостей ты говорил, что владеешь методом ускоренного чтения. Именно поэтому тебе удается так быстро читать.

Мне не кажется, что я очень быстро читаю.

> Очень интересует, по какому методу ты обучался.

Метод ровно один:

1. Прекратить проговаривать про себя текст.
2. Тренируешь боковое зрения, чтобы не бегать глазами.

Всё.

> Сам обучался, или ходил на специальные курсы?

Сам.

> Что ты можешь порекомендовать человеку, который совершенно не в теме?

Запишись на курсы - стоит недорого, польза несомненная.


Goblin
отправлено 29.09.07 16:08 # 16


Кому: Kopper, #15

> Я слышал, что один мужик после курсов скорочтения жаловался, что худ. литература читается без эмоций. Просто как кусок информационного текста

Этот мужик - дурак.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:35 # 52


Кому: Андрей Фролов, #37

> Кстати, очень интересно, недавно пересматривал "карты, деньги, два ствола", вроде бы в переводе "полного пэ". Там еще в титрах чето про переводческую артель. Это твой перевод? Потому как по тексту там встречались моменты очень неприятно режущие неточным переводом, искажающим смысл, особенно резанул перевод разговоров Планка и наркотов, которых пришли грабить... Причем ляпы именно из категории тех, что регулярно встречаются тут как "перлы"...
> Интересно, это чужая подделка под "полный пэ" или просто производственный брак?

Кстати, очень интересно, недавно пересматривал "большой куш", вроде бы в переводе хер знает кого. По тексту там встречались моменты очень неприятно режущие неточным переводом, искажающим смысл, особенно резанул перевод разговоров Планка и наркотов, которых пришли грабить... Причем ляпы именно из категории тех, что регулярно встречаются тут как "перлы"...

Не подскажешь, это не моё?


Goblin
отправлено 29.09.07 21:38 # 53


Кому: DJKrolik, #29

> Гоблин, зачем вы пеарите телевидение???

я пишу о том, куда я прокрался


Goblin
отправлено 29.09.07 21:39 # 54


Кому: Vlazermann, #20

> Кому: Goblin, #12
>
> > Метод ровно один:
> >
> > 1. Прекратить проговаривать про себя текст.
> > 2. Тренируешь боковое зрения, чтобы не бегать глазами.
> >
> > Всё.
>
> А отличается ли усваивание прочтенной таким методом информации от усваивания при обычном чтении?

Есть иллюзия, что да.

На самом деле - нет.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:40 # 55


Кому: kos, #17

> Кому: Kopper, #15
>
> > Я слышал, что один мужик после курсов скорочтения жаловался, что худ. литература читается без эмоций. Просто как кусок информационного текста
>
> на самом деле мозги параллельно рисуют картинку, нормально все читается, и эмоции и т.п. - в любом случае всегда есть время обдумать потом прочитанное.

Граждане, методом не владеющие, не представляют, что можно перечитать два и три раза.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:40 # 56


Кому: Трансцендентной Метафизики Пищепреемником Трепун, #24

> Дмитрий, а как вы относитесь к режиссерскому творчеству Дэвида Линча (David Keith Lynch)?

Нормально.

> Можете выделить какие-нибудь его работы?

Меня с его творчества не прёт.

Так, смотрю.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:41 # 57


Кому: Шайтаныч, #39

> Если внимательно посмотреть сюда: http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048751844 то становится понятно, что электронный болван, мониторчик и студия на обсуждаемой фотокарточке, - всё еще старое.

Монитор другой.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:43 # 58


Кому: Просто Санёк, #41

> Здравствуй Дмитрий Юрьевич, являюсь постоянным читателем сайта и поклонником твоего творчества. статьи и рассуждения о жизни считаю правильными , потому как являюсь представителем рабоче -крестьянского сообщества - тоесть быдло.

Как быдла быдлу - приветствую, камрад.

> Компом плохо владею , так как по професии я водитель - дальнобойщик. Хотел бы что бы ты что то ответил ( хоть слово ) Буду гордится и покажу друзьям

Отвечаю, камрад :)

> И еще вопрос - реально ли овладеть английским языком , просто переводя тексты со словарем ?

Ты эта - постоянно ездишь на машине, время слушать есть.

Купи аудиокурс, да повторяй за ним как попугай.

С одной стороны - едешь, с другой стороны - учишь.

Чтобы книжки читать, надо останавливаться, что несколько хуже.

Однако в очередях на границу - отлично идут и книжки.

В изучении языка главное - знание слов и грамматики, что вовсе не так трудно, как может показаться.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:45 # 59


Кому: Parracida, #45

> > > Я слышал, что один мужик после курсов скорочтения жаловался, что худ. литература читается без эмоций. Просто как кусок информационного текста
> >
> > Этот мужик - дурак.
>
> Конкретно про того мужика не знаю - может и дурак.

Самый настоящий дурак.

> Но есть мнение, что особо понравившиеся моменты в книге читаются медленнее - вроде как деликатес потребляешь, и не набрасываешься на него с черпаком. Не то, чтобы проговаривая, но задумываясь. Собственно, после такого прочтения всяческие цытаты из особо понравившихся кусков и запоминаются.

Камрад, ты вообще в курсе - как и с какой скоростью у нормального человека работает мозг?


Goblin
отправлено 29.09.07 21:46 # 60


Кому: 44kHz, #30

> Дмитрий Юрьевич, на какие, по-твоему мнению, основные моменты следует обратить внимание при тренировки памяти в общем и тренировки памяти при изучении письменного английского в частности?

Запоминать надо осознанно, и осознанно же повторять.

> А также, следует ли изучать грамматику или она сама собой освоится при многочисленном чтении текстов на английском?

Изучать грамматику следует обязательно.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:46 # 61


Кому: Pork6, #35

> Дмитрий Юрьевич, вы тут про переезд писали недавно... Так вот - это фото старой студии или новой?

Старое, в новую надо в ноябре.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:48 # 62


Кому: Борисыч, #51

> Ога, присоединюсь к камраду, ляпы имеются.

Камрад, ты если говоришь предметно - говори предметно: оригинал - перевод.

> Не было мыслей провести доработочку?

Чего именно?


Goblin
отправлено 29.09.07 22:33 # 74


Кому: Refresh, #73

> Дмитрий, вопрос про книгу "Не зарекайся". Вы ее в электронном виде читали или в магазине купили?

В электронном.


Goblin
отправлено 29.09.07 23:52 # 85


Кому: Raben, #84

> Дмитрий Юрьевич, если не ошибаюсь, вы говорили что после службы в армии, какое-то время жили в Средней Азии. Можно-ли узнать в какой конкретно соц.республике?

http://oper.ru/news/read.php?t=1050679978


Goblin
отправлено 30.09.07 00:34 # 95


Кому: Ktylhu, #97

> > 2. Тренируешь боковое зрения, чтобы не бегать глазами.
>
> В одной книге (М. Шнайдер "Энциклопедия самоисцеления") - указывалось, что исключение "беготни глаз" из процесса чтения - верный путь к близорукости.

Если ты читаешь по 10 часов в день - безусловно.


Goblin
отправлено 30.09.07 00:37 # 96


Кому: Suhovokobylin, #95

> off-top
>
> Некоторые говорят что пробились наверх. А на самом деле они туда всплыли.

Это ты про меня так пошутил?


Goblin
отправлено 30.09.07 00:41 # 102


Кому: Parracida, #80

> Кому: Goblin, #59
>
> > Камрад, ты вообще в курсе - как и с какой скоростью у нормального человека работает мозг?
>
> Нет, камрад, не знаю.

Ну ты эта - старайся говорить только о том, что ты знаешь.

А если чего не знаешь - спрашивай, не стесняйся.

Делай как я.

В противном же случае, если ты не знаешь и пытаешься при этом острить - тебя не без оснований будут считать за мудака.

Исправить данное положение, если ты вдруг не знаешь, всегда очень непросто.

Создаётся оно мгновенно, держится долго - и всё сугубо благодаря своей собственной дурости.


Goblin
отправлено 30.09.07 00:43 # 105


Кому: Suhovokobylin, #103

> > > Некоторые говорят что пробились наверх. А на самом деле они туда всплыли.
> >
> > Это ты про меня так пошутил?
>
> Дим, в некоторых вопросах ты для меня авторитет.
>
> Думаю это изчерпывающий ответ? ;)
>
> (просто мысль зашла)

Дорогой друг.

Если ты в обществе жены своего друга умело пошутишь про блядей - не удивляйся, когда тебе без разговоров разобьют рожу.

Исчерпывающе пояснил?


Goblin
отправлено 30.09.07 00:53 # 112


Кому: taxloss, #110

> Вам разрешение мониторное не мелко?

Не, нормальное.

> Ну, и как оно в целом - есть ощутимая разница в удобстве по сравнению с 19"?

При работе с фотками - таки да.

При работе с текстами - хватает ровно половины экрана.


Goblin
отправлено 30.09.07 01:01 # 118


Кому: boondocksaint, #114

> Д.Ю., а что примерно ты рассказывал эмтивишникам? ну там, девайсы описывал, проги, которые используешь или еще че?

Камрад, миллион раз уже всё рассказано:

http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689061


Goblin
отправлено 30.09.07 01:02 # 119


Кому: Эзоп, #115

> Дим Юрич, будь ласка, когда не шибко напряжно добавь в FAQ ещё один пункт: "Жизнеописание собаки-убийцы" и в него ссылки на прежние публикации по теме. ИМХО будет интересно не одному мне.

Непонятно - как .

Это ведь разные заметки.


Goblin
отправлено 30.09.07 01:03 # 120


Кому: Shardik, #116

> Дмитрий Юрьевич, интересует как вы на клаве печатаете? Каким методом, какая скорость получается? Как обучались?
> И главное - как оно правильно-то учиться? :)

http://oper.ru/torture/read.php?t=978597442


Goblin
отправлено 30.09.07 01:06 # 126


Кому: boondocksaint, #125

> так они об ЭТОМ беседу вели? вот уж действительно миллион раз все сказано. впрочем, mtv, что с них взять))

Камрад.

Аудитории разные.

Люди, которые смотрят телевизор, не ходят на сайт.

Для них это - интересное и новое.


Goblin
отправлено 30.09.07 02:19 # 152


Кому: s.p., #147

> извиняюсь, что встреваю в разговор, но все-таки интересно, с какой скоростью работает мозг?

Если тебе показать яблоко, висящее на ветке, ты поймёшь что это такое быстрее, чем прочитаешь предложение "На ветке висело яблоко".

И при этом поймёшь ещё очень много всякого разного: про размер яблока, густоту листвы яблони, время года и пр.

Так и тут: при неумении пользоваться мозгом ты читаешь книгу "про себя", чуть быстрее, чем вслух.

При умении пользоваться мозгом ты читаешь в десятки раз быстрее.


Goblin
отправлено 30.09.07 02:30 # 158


Кому: salva93, #156

> Дима, а как у тебя с произношением? Или не задумываешься над этим?
> Меня всегда напрягает их артикль the, да и произношение слов с буквосочетаниеми th или ng. У тебя нет таких сложностей?
> Словарный запас - сила.

Камрад.

Большинство русских, из числа "владеющих языком в совершенстве", говорят примерно так же, как "хачи" на рынке.

Типа "Э, слющи, зачэм так дэрска сказал?!" - такое произношение.

Однако все друг друга понимают.


Goblin
отправлено 30.09.07 10:55 # 199


Кому: Борисыч, #176

> > Большинство русских, из числа "владеющих языком в совершенстве", говорят примерно так же, как "хачи" на рынке.
> >
>
> Спорно.

Ты эта - спорь сам с собой.

Мне подобного писать не надо.


Goblin
отправлено 30.09.07 10:57 # 200


Кому: 44kHz, #188

> Дмитрий Юрьевич, какое твое мнение по поводу различных коммерческих тренингов по НЛП и гипнозу? Являются ли они действительно полезными или, в основном, просто выкачиванием денег из неискушенных людей? Ведь обучают именно знаниям и умением "вообще", а не навыкам, заточенным под конкретные практические задачи, например вербовку.

Зависит от преподавателей.

Угадать на расстоянии, учат делу или выманивают деньги - не могу.


Goblin
отправлено 30.09.07 11:38 # 207


Кому: morbias, #206

> Goblin, поведай, как относишься к М.Задорнову?

Примерно как к Петросяну.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:01 # 211


Кому: RVS, #209

> > > Goblin, поведай, как относишься к М.Задорнову?
> >
> > Примерно как к Петросяну.

> Он ведь Америку ругает.

Это признак ума?

Или лично мне это должно нравится?

Задорнов рассказывает местным дебилам о том, что все американцы - дебилы, отчего местные дебилы осознают себя умными.

Выглядит это примерно так: пацаны из кишлака Учкудук приезжают в Москву и понимают, какие же все москвичи дебилы.

Пацанам всё это страшно смешно, все идиотские повадки москвичей, которые не знают что такое кровная месть и не умеют пасти коз.

С точки зрения злостного козоёба в Москве очень, очень смешно.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:20 # 217


Кому: TL1, #216

> А я уж подумал, что кто-то наконец-то решил тоже научиться хороший перевод делать.

Хорошие переводы учатся делать в университете, несколько лет подряд.

В телевизоре этому научиться невозможно.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:38 # 225


Кому: colt, #224

> Дим Юрьевич, я извиняюсь если не в тему, но очень нужен ваш совет. Несколько моих знакомых (gantz.ru) переводят японскую мангу на русский. Переводят с оригинала и английского перевода, если что-то становится непонятным. Позовчера встал вопрос как перевести имя вымышленого героя в этой главе - http://slil.ru/24916400 .
> Если не очень сложно, подскажите плз.

Не знаю, камрад.

Надо мультик смотреть.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:49 # 231


Кому: Fox_Loki, #229

> А вопрос такой: есть ли какая польза от просмотра фильмов с субтирами, для изучения языка или это всё мимо кассы?

Конечно, есть.

Более того, в начальных стадиях это необходимо.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:56 # 235


Кому: colt, #234

> Goblin в смысле?

В прямом.

> Аниме к сюжету манги отношения не имеет, а ту главу манги я вам скинул.

Камрад, я не подрабатываю переводами.

У меня своей работы хватает, без обид.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:58 # 238


Кому: dyadka, #237

> > Он ведь Америку ругает.
> > С точки зрения злостного козоёба в Москве очень, очень смешно.
>
> Вообще-то Задорнов говорил на концертах, что его шутки про "тупых американцев" следует понимать в смысле "какие же МЫ тупые, что считаем их тупее себя"

Да, конечно, именно так они народными массами и воспринимаются, именно в этом секрет популярности.


Goblin
отправлено 30.09.07 13:08 # 242


Кому: Landadan, #239

> Да, конечно, именно так они народными массами и воспринимаются, именно в этом секрет популярности.
>
> Народным массам нравится когда смешно !!!

А то я народные массы не знаю.

я сам - народная масса


Goblin
отправлено 30.09.07 13:25 # 249


Кому: MadSkillz, #245

> Хорошие переводы учатся делать в университете, несколько лет подряд.
>
> Честно, не представляю каким образом и какими методами в абстрактном университете могут "научить" хорошо переводить =)

Возможно, для тебя это будет открытием, но именно там готовят переводчиков.

Для этого, камрад, существуют специальные программы и методы обучения.

> Выучить английский, т.е. подтянуть грамматику, расширить в коей-то мере словарный запас, научится оперировать языком - да, но именно переводческой деятельности, имхо, помогает только постоянная практика если уж не перевода, то хотя бы восприятие языка, расширение общего кругозора\эрудиции (особенно из разряда стереотипных повседневных отношений).

Правильно ли я понимаю, что ты - переводчик?

Ну, откуда вот эти откровения?

> Я лично не заканчивал даже английских курсов при ДК милиции, ни каких либо других, но зато постоянно практиковался, и в итоге в плане что-нибудь эдакое перевести, особенно современное - стабильно обгонял всех теоретиков, парившихся над тем как бы запомнить все 12 времён и куда герундии ставятся.

То, что бывший сантехник Пучков переводит лучше многих выпускников универститета - не говорит о том, что в университетах плохо готовят.

Это говорит о способностях конкретного Пучкова.

> Хочется спросить у Гоблина - какие бы ты методы обучения посоветовал начинающим переводчикам, помимо само собой разумеющейся постоянной практик...

Хочешь научиться переводить - переводи.

Собственные опусы постоянно сравнивай с тем, что делают другие.

Читай специальную литературу, чем больше - тем лучше.


Goblin
отправлено 30.09.07 13:25 # 251


Кому: Tazar, #247

> Goblin, извини за офф-топ, ты знаком с книгой С.Г. Кара-Мурзы "Потерянный разум"?
> http://www.natahaus.ru/2006/11/01/sergejj_karamurza_poterjannyjj_razum.html

Знаком.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:01 # 296


Кому: Tazar, #268

> >То, что бывший сантехник Пучков переводит лучше многих выпускников универститета - не говорит о том, что в >университетах плохо готовят.
>
> Переводить "double-cross" как "двойное пересечение", "I'm very hungry" "я очень счастлив", а "symphony chairwoman faints in court" - "свидетель даёт показания в суде" в университетах не учат, нет.
> Откуда берутся такие шедевры (все это выдержки из переводов зарубежных х/ф отечественными виртуозами) ума не приложу :-).

По некотором размышлении пришёл к выводу, что авторы подобного - просто ленивые твари.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:04 # 297


Кому: MadSkillz, #270

> Да мне, собственно, хотя бы увидеть результаты работы этих самых обученных профессионалов от перевода. Если я себя постоянно ловлю на мысли (и иногда эти мысли подтверждаю), что я вообще без спецобразования в очень многих случаях мог бы сделать лучше, чем доблестные работники дубляжа, телевидения и книгопереводов - то мне просто любопытно чему и как их там учат.

Камрад, я вот ещё неплохой сантехник - могу отлично починить унитаз.

При этом не буду рассказывать "за такие деньги хули вы хотели?", а просто сделаю как следует - даже бесплатно.

А они - наоборот, делать не могут и не хотят, а выступают с запросами.

> Тут согласный полностью. Но думал - нет ли каких волшебных методик заучивания и принципиального повышения квалификации.

Нету.

Только упорное заучивание.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:13 # 300


Кому: MadSkillz, #270

> Например, возникало ли у тебя когда-нибудь желание поступить в тот же универ или на какие-либо спецкурсы английского, или ты понимал, что тебе это уже почти ничего, из того, что реально нужно, не даст?

Да, возникало регулярно, и я даже нанимал себе оттуда педагогов.

Однако работа с педагогами вызывала зверский диссонанс - как у меня, так и у педагогов.

При моей эрудиции я знаю и помню очень много такого, чего не знают и в чём не видят никаких связей посторонние, в том числе педагоги.

Через это постоянно получалось, что мне поясняют базовые основы, а я в ответ поясняю хрен знает про что, но не менее глубоко и тоже со знанием дела.

Плюс утомительно, когда на тебя смотрят, как на говорящую собаку - я стойкий к дурости, но всё равно утомляет.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:14 # 301


Кому: Tazar, #273

> Разделяешь ли мнение автора о качествах и способностях различных академиков и экономистов из числа "гуманитарной интеллигенции", которых допустили к воздействию на массовое сознание в перестройку?

Много лет глядя на результаты деятельности этого мудачья - вполне.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:36 # 315


Кому: stig, #314

> Скажите пожалуйста когда точно будут (какого числа), ответы на вопросы?

На неделе, которая наступит завтра.

Большую часть уже подготовили.


Goblin
отправлено 30.09.07 18:05 # 331


Кому: Poc1, #326

> Дмитрий Юрьевич. Опять же не в тему..  в одно время вы как то опубликовывали свое мнение на выходившее на экраны http://oper.ru/news/read.php?t=1051601262
> Было бы интересно знать ваше сегодняшнее впечатление..

Будет.


Goblin
отправлено 30.09.07 18:19 # 337


Кому: lylyM, #333

> Дмитрий Юрьевич, ты знаешь, что тебя здесь продают?
>
> http://www.cd4user.net/e-books/library_for_pda_and_pocketpc_disk_3.shtml

Не, не знаю.

Видимо, объёмы продаж чудовищные, поэтому не знаю.


Goblin
отправлено 30.09.07 18:35 # 345


Кому: Edgar, #344

> Дмитрий Юрьевич, а планируете ли вы открыть свою школу/курсы по изучению английского языка?

[в полном изумлении]

Неужто я похож на педагога, камрад?

И эта - тебе действительно кажется, что это серьёзный заработок?


Goblin
отправлено 30.09.07 18:58 # 355


Кому: Sapper, #351

> Дмитрий, скажи, пожалуйста, а Сидор Лютый является на данный момент активным участником твоего форума?

Нет.

> Было бы очень интересно побеседовать со столь расхваленным тобой огнеметом юмора - хотя бы здесь, на первом этаже.

Ну, эта.

Это с моей точки зрения он суровейший остряк.

Другие, как это водится, думают иначе - мои шутки, к примеру, далеко не всем нравятся.

> Преподает?

Да.

> Книги не пишет?

Нет.


Goblin
отправлено 30.09.07 18:59 # 356


Кому: Szalloda, #352

> Вот Вы только что рассказывали о трудностях общения с университетскими преподавателями иностранных языков

я не рассказывал ни о каких трудностях, никаких трудностей у меня не было.

У людей психиологические проблемы в общении со мной, тупым быдлом, которое откуда-то знает непонятное.

> а приходилось-ли Вам встречаться с другими мегапереводчиками,такими как:Володарский,Михалёв?

Нет.

Встречался с Павлом Санаевым.

> Насколько Вы вообще заинтересованы в таких встречах и почему?

Нинасколько.

Говорить не о чем - точек соприкосновения нет.


Goblin
отправлено 30.09.07 19:04 # 358


Кому: Tazar, #354

> Ты станешь заниматься делом для тебя интересным и привлекательным, но малоперспективным в финансовом отношении?

У меня есть работа, которой я плотно занят.

То, что она не видна посторонним гражданам, не говорит о том, что я лежу на диване и ни хера не делаю.

Хотя, само собой, моя деятельность выглядит именно так, из чего проистекают советы типа: начать писать книги (я уже четыре издал), идти работать на телевидение (которое у меня своё), открыть школу переводчиков (которая мне на хер не нужна) и пр.

Для того, чтобы отвлечь меня от работы, надо или что-то чрезвычайно интересное, чтобы отвлечь от того, что интересно сейчас, или серьёзно оплачиваемое, дабы отвлечь от нынешних заработков.

А на всякую фигню у меня просто нет времени.


Goblin
отправлено 30.09.07 19:06 # 359


Кому: Vlazermann, #357

> Дмитрий Юрьевич, а где камрадов на работу набрал? Это бывшие товарищи по службе или просто друзья?

Мы работаем вдвоём: я и свирепый подручный, больше никого нет.

Познакомились на quake.spb.ru, давно, и работаем вместе с момента открытия тупичка.


Goblin
отправлено 30.09.07 19:20 # 361


Кому: Adept, #360

> Мы работаем вдвоём: я и свирепый подручный, больше никого нет.
>
> А что входит в обязанности свирепого подручного, если не секрет?

Он работает, как это модно говорить, продюсером моих проектов.

Ведёт переговоры, назначает цены, отнимает деньги, отслеживает графики работ и много всякого другого.


Goblin
отправлено 30.09.07 19:57 # 368


Кому: Belenev, #363

> >...идти работать на телевидение (которое у меня своё)...
>
> Д.Ю., можно чуточку по-подробней про телевидение? Чего-то я этот момент упустил. Первый раз об этом слышу.

http://oper.ru/news/read.php?t=1051601417


Goblin
отправлено 30.09.07 19:58 # 369


Кому: Adept, #365

> А сайтом, премодерацией, разбором почты занимаются другие камрады?

Модераторы, функционирующие отдельно.


Goblin
отправлено 30.09.07 20:18 # 378


Кому: kolobos, #377

> Участвует ли сегодня камрад Маленький Пчёл?

Занят совсем другими делами.


Goblin
отправлено 30.09.07 20:25 # 383


Кому: SIN, #381

> А не пробовал ты "окунуться" в среду носителей языка, т.е. просто пожить там среди них какое-то время (пол года, год)?

Нет, не пробовал.

а) мне работать надо
б) незачем


Goblin
отправлено 30.09.07 20:25 # 384


Кому: kolobos, #382

> Каким образом удаётся всё успевать?

я не успеваю всё, что надо

> Каким образом удаётся заставлять себя всё успевать?

занимаюсь только тем, что мне интересно


Goblin
отправлено 30.09.07 20:40 # 387


Кому: dyadka, #386

> > Отчасти - из-за этого. Отчасти из-за того, что это русские - звери, а американцы, сбрасывающие
> > бомбы на мирные города - нет, не звери, нет - поборники демократии.
>
> Как думаешь, что более морально - сбрасывать бомбы на чужие народы или уничтожать свой собственный?

Подобные вопросы может задавать только конченый идиот - извини, конечно.

И в том, и в другом случае убивают людей - тебе в голову не приходит?

> кстати, что все таки означает японское слово Hibakusha?

Ну ты хоть в словарь посмотри, интеллектуал.


Goblin
отправлено 30.09.07 20:41 # 390


Кому: Michel, #389

> У вас нет желания несколько поменять дизайн сайта? много светлого текста на темном фоне воспринимается труднее чем наоборот...

Зачем?

я один такой


Goblin
отправлено 30.09.07 20:44 # 392


Кому: Kokkolar, #391

> Дмитрий как тебе фильм Top Gun? :)

Нормально.


Goblin
отправлено 30.09.07 20:46 # 395


Кому: Michel, #394

> Да нет, такое оформление еще встречается на сайтах любителей готичной музыки )

Как говорится - мы были первыми, а им осталось только обезьянничать.

Не нравится - включай версию для печати, там чёрным по белому.


Goblin
отправлено 30.09.07 21:32 # 416


Кому: dyadka, #413

> > > кстати, что все таки означает японское слово Hibakusha?
> > Ну ты хоть в словарь посмотри, интеллектуал.

> слово - японское, но написано латиницей, в каком из словарей его можно посмотреть?
> в википедии смотрел, нету, в русско-английском тоже...

http://en.wikipedia.org/wiki/Hibakusha


Goblin
отправлено 01.10.07 00:25 # 434


Кому: Akhodan, #429

> Фоменко - отличный геометр. По крайней мере так говорили ребята с соседних с ним кафедр МатМеха в СПбГУ. А их мнение по поводу, его "увлечений" историей, то мнение совпадает, с высказанным давно владельцем сайта, товарищем Гоблином. Вот так. Математика гораздо более закрытая наука для большинства, чем химия или физика, так как открытия, не имеют осязаемого эффекта. Пример: изобретение полиэтилена - все знают/пользуются, а развитие теории игр знакомо единицам (я не из их числа :)

Ну и эта - говорят, частота умственных расстройств раз в десять выше против обычной.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк