Светозар Чернов. Бейкер-стрит и окрестности

05.01.08 00:34 | Goblin | 989 комментариев »

Разное

Сегодня прикупил книгу:

Светозар Чернов
Бейкер-стрит и окрестности

Издательство: Форум, 2007 г.
Твердый переплет, 352 стр.
ISBN 978-5-91134-166-4
Тираж: 2000 экз.
Формат: 84x108/32


Книжка охватывает "практически все" аспекты жизни Шерлока Холмса и доктора Уотсона (он, понятно, не Ватсон): улицу, на которой жили, комнаты, в которых обитали, сортир, который посещали, шмотки, которые носили, пищу, которую употребляли, половую жизнь, которой по всей видимости жили. Ну и всякое другое из жизни Англии XIX века по мелочам, типа телеграфа, телефона, почты, трамвая, конки, подземки, газовых фонарей и прочих полезных вещей. Например, что полк доктора Ватсона никогда не стоял под Кандагаром, а нёс службу под Джелалабадом и в Хайберском проходе.

Эрудиция автора разит наповал. Вот, к примеру, про кэбы:
Наиболее часто использовавшимся Холмсом транспортом были наемные кареты — кэбы (само это слово является укороченным от "кабриолет"). Обычно кэб представляется в виде двухколесного экипажа с кучером наверху, однако этот вид кэбов не был единственным в викторианском Лондоне. Но начать надо, видимо, все-таки с него, так как Шерлок Холмс, похоже, предпочитал пользоваться именно такими кэбами.

Хэнсомский кэб или просто хэнсом — именно таково его название — был разработан и запатентован в 1834 году Джозефом Алоизиусом Хэнсомом, архитектором из Хинкли, графство Лестершир. Первоначально он назывался "Хэнсомский безопасный кэб", и задачей Хэнсома было совместить скорость с безопасностью, для что требовалось сделать центр тяжести как можно ниже. Оригинальный экипаж Хэнсома выглядел похожим на квадратный ящик с дверью у конца дышла перед колесами, и управлялся с сидения на передней стороне крыши. Колеса диаметром 2,3 м были высотой до крыши экипажа и вращались на коротких валах, которые торчали из кузова. В 1836 году Джон Чапмен модернизировал этот экипаж, перенеся сидение кучера назад и устроив сдвигающееся переднее окно, понизив колеса и установив изогнутую ось. Вторая модификация была произведена Ф. Фордером из Вулвергемптона в 1873 году. Прямая ось, проходившая теперь под сидением кучера, заменила ось изогнутую. Фордер был первым, кто установил в открытом спереди кузове пару распахивавшихся деревянных дверок-створок для защиты ног пассажиров, которые могли быть открыты только кучером с козел. Эти дверцы не открывались, пока через небольшое сдвигающееся окошко в крыше седоки не оплачивали проезд. Спереди кузов имел высокое изогнутое крыло, позволявшее запрягать лошадь насколько возможно ближе к самому экипажу. Это крыло шло до высоты лошадиного крестца, чтобы защитить пассажиров от летевшей из-под копыт лошадей грязи. Вожжи кучера были пропущены через особые скобы в передней части крыши. С точки зрения детектива, который должен вести постоянное наблюдение, этот экипаж был действительно предпочтительней всего. Кроме открытого спереди кузова, он имел также боковые окна, удобно расположенные прямо над колесами. Впрочем, если пассажиру требовалось уединение или шел дождь, спереди мог быть опущен кожаный занавес.

В качестве наемной кареты хэнсомы быстро стали популярными и заменили использовавшиеся до этого наемыне экипажи, обычно бывшие изношенными до нельзя каретами аристократии. Небольшой размер позволял хэнсомским кэбам сравнительно легко пробираться через запруженные повозками улицы, что делало их самыми быстрыми при езде по городу, за что британский премьер-министр Бенджамин Дизраэли назвал "гондолами Лондона". Хэнсомские кэбы часто нанимались светскими жуирами и повесами, но они не были особенно популярны у дам. Было нелегко сесть в такой кэб, не запачкав платья о грязное колесо, и, что более важно, не было принято для дамы путешествовать в кэбе одной — во-первых, он считался слишком "быстрым" для этого, а во-вторых, видимо, из-за наличия только двух мест, сама поездка на хэнсоме в одиночестве считалась для леди порочащей ее репутацию.
Кстати, отечественные переводчики отличились и в переводах Шерлока Холмса, умело затесав "лишние" и "никчёмные" детали. Чтение Конан Дойла в оригинале местами порождает горькое недоумение. Точно так же, как чтение в оригинале Джека Лондона. И О.Генри. И всех остальных. Ибо за каким чёртом надо коверкать то, что лично ты считаешь "никчёмным"? Гражданин Конан Дойл сам нет-нет да и косорезил по-всякому, и помогать ему в этом не надо. Как раз наоборот — надо помогать читателю понять, где и о чём идёт речь.

Книжка "Бейкер-стрит и окрестности" как раз и представляет собой богатый набор "сносок" с подробнейшим разъяснением разнообразных реалий викторианской эпохи.

Любителям Шерлока Холмса и всякого британского — книжку настоятельно рекомендую.

С разносторонними познаниями автора можно ознакомиться в его жж:

svetozarchernov.livejournal.com

ozon.ru

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 всего: 989, Goblin: 68

aalv
отправлено 06.01.08 01:14 # 401


Кому: татьяна, #390

Не ходи гулять, сынок,
с блатными-ворами,
В Сибирь-каторгу сошлют,
скуют кандалами!


Орлан
отправлено 06.01.08 01:14 # 402


Кому: Vic, #329
>> Однако Саакашвили занял 2 место. Был удивлен.
> Неужто бабок пожалели до первого места?

Прикольно: залез на сервер новостей, а там настоящая война экситполов.
Веришь в победу Саакашвили - вот, не веришь - вот, сомневаешся - вот.


Goblin
отправлено 06.01.08 01:15 # 403


Кому: cmiuc, #396

> ДимЮрич, давай не путать теплое с мягким?

Дорогой друг.

Не надо мне ничего объяснять.

Особенно на примерах из собственной биографии.


markus_1964
отправлено 06.01.08 01:16 # 404


Кому: Махно, #388

> Кстати, давно хотел спросить: как оно, этот теплый пол? Оправдывает ожидания?

На все деньги, камрад!!!

это конечно не значит, что не надо утеплять стены и перекрытия.

З.Ы. Сам ты флудер анархистского толка!!!


Бармоглот
отправлено 06.01.08 01:17 # 405


Кому: EihenJar, #399

> Кому: Бармоглот, #395
>
> А правда, надо подать петицию, чтобы хотя бы одного МД в день запускали. Для поддержания в боевой готовности контингента, так сказать.)))

:) Тут недавно Егоров был (это такой самовыдвигающийся кандидат в Президенты, по степени долбанутости намного превосходящий Буковского). Жаль, ему быстро надоело. Его пространные сообщения немилосердно сокращали, оставляя только суть "Я ебнутый".


EihenJar
отправлено 06.01.08 01:20 # 406


Кому: cmiuc, #396

Если не ошибаюсь, феня в некотором роде проффесиональный жаргон уголовников. Как у слесарей или програмистов. Здесь на Тупи4ке Д.Ю. уже про нее обьяснял, поищи.


EihenJar
отправлено 06.01.08 01:24 # 407


Кому: Бармоглот, #405

Дык ктож не знает Егорова. Я с замиранием сердца следил за ним с первого поста. Но был он больно однообразен. Вот firefox22 - вот это племенной МД.


татьяна
отправлено 06.01.08 01:27 # 408


Кому: aalv, #402

> В Сибирь-каторгу сошлют,
> скуют кандалами!

нам в Сибири не бывать,
в глаза ее не видать.
Здесь дороженька большая,
И с пути можно сбежать...


Vic
отправлено 06.01.08 01:28 # 409


Кому: EihenJar, #407

> Вот firefox22 - вот это племенной МД.

Да, его долго будут помнить, мало кто до его уровня дотянул. Тут вот, правда, Sereggins1990 был, неплохие задатки у парня, но тоже куда-то делся.


Nickn
отправлено 06.01.08 01:28 # 410


Кому: sten79, #397

> ДЮ, а где можно узнать что на фене что обозначает и откуда пошло?
> Есть какие-нибудь словари, исследования. Может порекомендуешь что?

Камрад, ты лучше нормальный язык изучай, а феня и прочие уличные диалекты сами к тебе прилипать будут по мере протекания жизни.


cmiuc
отправлено 06.01.08 01:28 # 411


Кому: SnowDog, #385

Скажу так: в стишке Палтуса (#320) мне сейчас неизвестно 11 слов и парочка известна, но очевидно не в употребленном значении. В детстве их было бы больше. Естественно, во дворе я говорил так же, как все. Но поскольку дома этого слэнга не было, он не закрепился в речи. А еще в какой-то момент фраза "ты чё, по фене не ботаешь" стала вызывать откровенное неприятие к автору - изнежился :-)


EihenJar
отправлено 06.01.08 01:30 # 412


Кому: Vic, #409

Как-как? Sereggins1990? Не слышал про такого. Будем посмотреть.


Severus
отправлено 06.01.08 01:30 # 413


Ещё пара мыслей о статье нашего критика.

Касаемо далеко идущих выводов автора о роли и месте ст. о/у Гоблина в нашем подлунном мире.

В одном месте Бузанджи заявляет, что Гоблин, ругая переводы фильмов, валит всех переводчиков в одну кучу (и профессионалов, и непрофессионалов), называет их творения общим словом "галиматья", а свои собственные переводы при этом позиционирует как "правильные" (что, по мысли Бузанджи, совсем не так). Иными словами - что Гоблин является напыщенным дураком с претензией на "знание", который незаслуженно оскорбляет профессионалов, смешивая их с кем попало.

Но в другом месте тот же самый Бузанджи заявляет, что современные переводы фильмов суть образец дичайшего непрофессионализма. Позвольте, но ведь именно об этом говорит Гоблин! Более того, сам автор сообщает, что настоящие профессионалы переводами фильмов не занимаются. Занимаются те, кто делает их за $2 за лист. То есть либо непонятно кто, либо самые бездарные выпускники ВУЗов ("профессионалы", хоть и с дипломом). С чего бы это тогда Гоблину "смешивать" настоящих профессионалов с тунеядцами, оскорбляя тем самым профессионалов? О профессионалах-то речь не идёт!

Обе мысли хоть и противоречат друг другу, но почему-то мирно уживаются у Бузанджи в голове. Думаю, вот почему - профессор не понял, что в терминах "правильный перевод", "эксперт с мировым именем", содержится доля иронии и даже сарказма. Он принял эти термины за чистую монету, как непомерно раздутую претензию и самолюбование дилетанта. Не уразумел, что "лучший из имеющихся" не значит "идеальный".

Мужик ошибся. Бывает.

Но в целом статья хорошая.

Дебил увидит в ней только попытку зазнавшегося дядьки обосрать великого кумира, ну, на то он и дебил. Что бы я сделал на месте Гоблина как человек, занимающийся хобби, имея в виду, что статью всё-таки написал профессионал и явно не дурак? Я бы принял к сведению практическую часть (конкретные примеры), а все выводы автора касательно моей персоны и моей работы проигнорировал бы. Мне, как человеку, занимающемуся хобби, важны только полезные сведения и факты, а выводы на основании этих фактов я могу сделать и сам, без помощи профессоров.

В этом смысле статья очень полезная.

Но вот что меня позабавило - это дебильные крики в тамошних комментах "А чё ты сам фильмы не переводишь?!". Мол, развёл тут критику, а самому слабо?

Дебилу невдомёк, что критика от настоящего профессионала (не от "профессионала" с дипломом) - она завсегда полезна. Человек, занимающийся делом непрофессионально, найдёт в ней много нужного для себя.

Кроме того, Бузанджи, кажется, ясно сказал, почему он не переводит фильмы. За это платят мало денег. Переводами фильмов в нашей стране, по его словам, занимаются не профессионалы, а непонятно кто. Профессионалы работают в других местах. Не знаю, так оно или нет, но перевод фраз Out of Time как "Вне времени" и Red Heat как "Красная жара", да ещё и многолетнее тиражирование этого бреда на всех афишах и во всех программах заставляет думать, что Бузанджи прав.

Кто-то хочет по-другому? Перехочет. Получите и распишитесь - невидимая рука рынка. Невидимая рука заставляет потребителей жрать вместо хлеба говно, при этом покупать это говно потребитель должен по цене хлеба. Так экономически выгодно. Чтобы потребитель не возмущался, нужно заставить его поверить, что говно - это и есть хлеб.

Это только в тупом Совке государство воспитывало из своих граждан людей и относилось к ним как к людям. Поэтому в тупом Совке людей насильно кормили хлебом, потому что жрать говно под видом хлеба человеку не положено. Сейчас не так. Сейчас демократия.

Дебилу-потребителю невдомёк, что дело не в переводчиках, а в нём, дебиле-потребителе. Это не переводчик должен для тебя, дебила, по твоему требованию "делать красиво". Это ты сам, дебил, должен для себя сделать красиво. Или сделать так, чтобы профессиональному переводчику хотелось и моглось делать для тебя, дебила, красиво. Например, научиться самостоятельно думать и отличать говно от хлеба. Отказаться жрать говно и посоветовать тому, кто управляет невидимой рукой пойти на хуй.

Дебил, ты говоришь, что это невозможно?

Ну так на то ты и дебил.


Vic
отправлено 06.01.08 01:32 # 414


Кому: EihenJar, #412

http://oper.ru/news/read.php?t=1051602556&page=7#757

Смотри с этого коммента и ниже. :))


Бармоглот
отправлено 06.01.08 01:34 # 415


Кому: Vic, #409

> Кому: EihenJar, #407
>
> > Вот firefox22 - вот это племенной МД.
>
> Да, его долго будут помнить, мало кто до его уровня дотянул. Тут вот, правда, Sereggins1990 был, неплохие задатки у парня, но тоже куда-то делся.

Эх, не дали модераторы парням развернуться. Теперь скучновато стало. [поучает] "Щас к людЯм надо помягче, а на вопросы смотреть - шырше" (с)


EihenJar
отправлено 06.01.08 01:35 # 416


Кому: Vic, #414

Ну ему хоть думать не запрещали. Но в целом - отличный экземпляр.)))


Махно
отправлено 06.01.08 01:36 # 417


Кому: markus_1964, #404

> На все деньги, камрад!!!

Я на электричестве не разорюсь?

> это конечно не значит, что не надо утеплять стены и перекрытия.

[ловко подражая товарищу Сталину]

Начинать надо с малого!

> З.Ы. Сам ты флудер анархистского толка!!!

Эсер?! Коммунист?! Монархист?! Я не узнаю вас в гриме!!!


Бармоглот
отправлено 06.01.08 01:37 # 418


Кому: Severus, #413

Жжош, камрад! Поддерживаю и присоединяюсь!


Paltus
отправлено 06.01.08 01:38 # 419


Кому: cmiuc, #410

> Скажу так: в стишке Палтуса (#320) мне сейчас неизвестно 11 слов и парочка известна, но очевидно не в употребленном значении. В детстве их было бы больше. Естественно, во дворе я говорил так же, как все. Но поскольку дома этого слэнга не было, он не закрепился в речи. А еще в какой-то момент фраза "ты чё, по фене не ботаешь" стала вызывать откровенное неприятие к автору - изнежился :-)

Все дело в том, что феня, как любое сублингвистическое образование подвержена активным изменениям. Масса выражений не используется в обиходе, а имеет лишь архивное применение. Опять же многие современные "блатные" слова и выражения появились относительно недавно путем трансформации (каверканья) молодежного или казенного сленга. Такие выражения, скажем как: лавэ, шевелюшки, двигаться и пр. прочно вошли в уголовный обиход в последней четверти 20 века.


Paltus
отправлено 06.01.08 01:41 # 420


Кому: Severus, #413

Это Вы на Володьку Гнусавого балоны катите? Не позволим топтать святое!!! Вовчик наше все... :)


markus_1964
отправлено 06.01.08 01:44 # 421


Кому: Махно, #417

> Я на электричестве не разорюсь?

Ну, это только ты знать можешь. Сходи в хороший электрический магазин, проконсультируйся, тебе все с точность до ватта разложат.


Paltus
отправлено 06.01.08 01:50 # 422


Кому: markus_1964, #421

> Ну, это только ты знать можешь. Сходи в хороший электрический магазин, проконсультируйся, тебе все с точность до ватта разложат.

Это в ваших Европейских магазинах все до ватта разложат, а в наших, Совейских, разложат все по понятиям, а потом еще и путь укажут. Обратно пойдешь как по подушкам... (с)


Бармоглот
отправлено 06.01.08 01:50 # 423


Кому: Severus, #413

Кстати, Главный в свое время говорил (за точность не ручаюсь, передаю лишь общий смысл), что пока дебилы будут покупать игры в дурацком переводе, их будут делать. С фильмами ситуация похожая. Пипл хавает, блин!


SnowDog
отправлено 06.01.08 01:59 # 424


Кому: Severus, #413

> Это ты сам, дебил, должен для себя сделать красиво. Или сделать так, чтобы профессиональному переводчику хотелось и моглось делать для тебя, дебила, красиво. Например, научиться самостоятельно думать и отличать говно от хлеба. Отказаться жрать говно и посоветовать тому, кто управляет невидимой рукой пойти на хуй.
> Дебил, ты говоришь, что это невозможно?
> Ну так на то ты и дебил.

Хорошо. И что конкретно надо делать рядовому потребителю что бы добится для себя хороших переводов?


markus_1964
отправлено 06.01.08 02:00 # 425


Кому: Paltus, #422

> Это в ваших Европейских магазинах все до ватта разложат, а в наших, Совейских, разложат все по понятиям, а потом еще и путь укажут.

А ты думаешь, раз Махно, так с Украины???

Может он в европейский и пойдет? Да и брешешь ты, где это видано, что-бы в хорошем магазине путь указывали???


Махно
отправлено 06.01.08 02:00 # 426


Кому: markus_1964, #421

> Ну, это только ты знать можешь. Сходи в хороший электрический магазин, проконсультируйся, тебе все с точность до ватта разложат.

Это мне Джамшут™ со стройрынка будет ватты считать чтоли? :) Камрад, в магазине с меня три шкуры сдерут (читай цены будут выше раза в 4).


Махно
отправлено 06.01.08 02:02 # 427


Кому: markus_1964, #425

> А ты думаешь, раз Махно, так с Украины???

Я в землянке живу и друг мой — пулемет ©


Paltus
отправлено 06.01.08 02:04 # 428


Кому: Махно, #427

> Я в землянке живу и друг мой — пулемет ©

УПА?


Махно
отправлено 06.01.08 02:07 # 429


Кому: Paltus, #428

> УПА?

[страшно кричит]
РПА!
Нестор Иванович в гробу перевернулся!!!


markus_1964
отправлено 06.01.08 02:09 # 430


Кому: Махно, #426

> Это мне Джамшут™ со стройрынка будет ватты считать чтоли? :)

Камрад, такие вещи на стройрынке покупать категорически нельзя!!! Там электроники напихано, мама не горюй.

У хорошего регулятора только термодатчиков 2-4, один в корпусе, остальные выносные.


Махно
отправлено 06.01.08 02:10 # 431


Кому: markus_1964, #430

> Камрад, такие вещи на стройрынке покупать категорически нельзя!!! Там электроники напихано, мама не горюй.
>
> У хорошего регулятора только термодатчиков 2-4, один в корпусе, остальные выносные.

Ну это не скажи, камрад. Судя по личному опыту ремонтных работ на стройрынке — абсолютно тоже самое, что и в магазине, но дешевле в разы.
Правда, с электроникой, действительно, лучше озаботиться, тут ты, наверное, прав.


Paltus
отправлено 06.01.08 02:19 # 432


Кому: markus_1964, #430

Читаю программу телевидения на 7 число и плачу. Если ты вдруг забыл, у православных 7-ого января, Рождество Христово. Так вот, фильмы: Хэллбой, Константин, Омэн... Думается, что не так уж и не прав был один мой знакомый священник, когда говорил, что в руководстве центральных каналов, половина сектанты, а вторая половина сатанисты.


markus_1964
отправлено 06.01.08 02:25 # 433


Кому: Paltus, #432

> Так вот, фильмы: Хэллбой, Константин, Омэн...

С Хеллоуином попутали!!!

Жадные дети будут рады, а джЫгиты все равно на тупичке сидят, телевизор как фон работает!!!

Ну, кроме турецких сериалов, разумеется!!!


Winner2010
отправлено 06.01.08 02:41 # 434


Кому: Paltus, #432

> Читаю программу телевидения на 7 число и плачу. Если ты вдруг забыл, у православных 7-ого января, Рождество Христово. Так вот, фильмы: Хэллбой, Константин, Омэн... Думается, что не так уж и не прав был один мой знакомый священник, когда говорил, что в руководстве центральных каналов, половина сектанты, а вторая половина сатанисты.

Хе. Ловко ты подметил. :-)


vovan3312
отправлено 06.01.08 02:45 # 435


Кому: Paltus, #432

А Хеллбоя в правильном переводе давать будут???


longstorm
отправлено 06.01.08 02:55 # 436


Кому: Vic, #409

Кстати где они?

Кому: Nickn, #411

В том и дело что "прелепятся". Не плохо бы смысл понимать, что бы в ситуацию какую не попасть.


Severus
отправлено 06.01.08 02:55 # 437


Кому: SnowDog, #424

> Хорошо. И что конкретно надо делать рядовому потребителю что бы добится для себя хороших переводов?

Естественно, сидеть на жопе и ни хуя не делать.

Камрад, ты сам не рядовой потребитель?

Тогда почему ты спрашиваешь меня, что тебе делать? Тебе зачем-то нужны чужие мысли?

Если нужны - поделюсь. Хотя мои мысли и выводы на вековую мудрость не претендуют.


lz1
отправлено 06.01.08 02:55 # 438


Светозар Чернов.

Вот так сочетание! Прямо оксюморон получается )


mr_choj
отправлено 06.01.08 02:55 # 439


Кому: Махно, #431
есть так называемые водяные теплые полы. они экономнее электрических.


Канаи Ацуда
малолетний
отправлено 06.01.08 02:55 # 440


Кому: Рабочий, #295

> Оффтоп про феню. В "Антикиллере 1(2)" вор (играл вора "Промакашку" из "Места встречи")который сотруднячал с Кореневым(Лис) время от времени произносил - Гребанный экибасстос. Долгое время думал - феня, но пара знакомцев опротестовали. Прояснилось всё случайно, упоров небольшого косяка по пальцу молотком - ругнулся (вроде не мат), на высказывание (Гребанный экибасстос) обратил внимание коллега по работе. Что это, мол того я такое произнес, увидев что с переводом я плаваю - и пояснил что по узбекски(или по казахски-запамятовал): экки - 2(два), бас - голова, стос - соль. И в результате имеем гребаных две головы соли. И всех дел.

Я немного разверну, если кто не против, ибо многие заблуждаются.
Г. Экибастуз, который от меня в 130-ти километрах, в советское время имел практически внутри себя большой и известный лагерь, в котором содержались уголовные и политические заключенные. Нравы и условия содержания были там очень суровые, отсюда возникло выражение "ёбаный экибастуз", которое впоследствии разошлось по всей стране. Красная была зона. Жестокая. Сама расшифровка с казахского правильная, но к уголовной тематике отношения не имеет.
Ныне лагерь полностью разрушен, забор и сетка демонтированы, на освободившихся производственных площадях размещены несколько частных фирм.
Кстати, в истории лагеря имеется эпизод с "экибастузским доносом" г-на Солженицына, который описан на сайте Компромат-ру.


longstorm
отправлено 06.01.08 02:55 # 441


Кому: EihenJar, #389

[Поднялся из под стола. Вытер слезы.]

> помогу тебе советом бывалого по многим местам!

Куда только не посылают МД. Чиста звери.


sten79
отправлено 06.01.08 02:55 # 442


Кому: Nickn, #411

> Камрад, ты лучше нормальный язык изучай, а феня и прочие уличные диалекты сами к тебе прилипать будут по мере протекания жизни.

Все как-то наоборот. Общаюсь, в основном, на нормальном языке. А феня и прочие диалекты мимо проходят.
Но хочется хотя бы приблизительное понимание иметь. Для общего развития:)


Pavel_is_moskvi
отправлено 06.01.08 02:55 # 443


Кому: markus_1964, #425

> где это видано, что-бы в хорошем магазине путь указывали???

Это смотря насколько клиент настойчивый попадется. Иногда и в службе сервиса нахрен посылают, несмотря на то, что все пишется.


SIN
отправлено 06.01.08 02:55 # 444


Кому: Goblin, #298
>
> Экибастуз - город в Казахстане.
>
Было, было в газетах: "Даёт стране Экибастуз угля!"


Iozh
отправлено 06.01.08 03:07 # 445


Кому: Goblin, #350

> Данного рода утверждения исходят от тех, кто кроме русского никаких других языков не знает.

На самом деле, в историческом плане у мата, возможно, действительно есть отличия. Высказывалось мнение, что он долгое время носил черты ритуальной табуированности (а не просто непристойности). Другое дело, что трудно не заметить, что в настоящее время подобного не наблюдается. Так что, возможно, подобные утверждения связаны не с незнанием других языков, а просто с излишней "статичностью" понимания языка вообще - то, что было верно относительно языкового пласта исторически, механически переносится на современность.


vovan3312
отправлено 06.01.08 03:21 # 446


Кому: Iozh, #445

[с интересом следит за развитием событий]


Nezumi
отправлено 06.01.08 03:25 # 447


Кому: markus_1964, #433

> > Жадные дети будут рады, а джЫгиты все равно на тупичке сидят, телевизор как фон работает!!!

Настоящие джЫгиты пугаются,когда эта коробка начинает работать.От неожиданности..

Кроме шуток-неделю назад друг напугал.Я год ТВ не включал)))


vovan3312
отправлено 06.01.08 03:32 # 448


Кому: Nezumi, #447

Давно и плотно слушаю радио, телек смотрю только когда новости или какой-нить хороший фильм, навроде "Терминатыря". По радио про начало войны тож скажут. :)


Tashka70
отправлено 06.01.08 07:53 # 449


Кому: Severus, #413

> Но в целом статья хорошая.

Она НЕ хорошая. Местами полезная с фактами для самообразования - да. Однако, снобизм и распальцованность автора вызывают непреодолимое желание
эээ...как бы погламурнее-то...срыгнуть в унитаз, вот.


Кирилл
отправлено 06.01.08 10:12 # 450


Кому: Махно, #426

> Это мне Джамшут™ со стройрынка будет ватты считать чтоли? :) Камрад, в магазине с меня три шкуры сдерут (читай цены будут выше раза в 4).

Если, к примеру, брать одну ванную комнату с туалетом или даже кухню, то мой знакомый делал проще. Когда перекладывал пол - клал плитку, то пошел на рынок и купил несколько метров обычного шланга, подключил его к трубе и замуровал все это плиткой. Теперь, когда хочет теплый пол, поворачивает кран и все. Получается затраты только на шланг.


cmiuc
отправлено 06.01.08 11:36 # 451


Кому: Goblin, #403

Мне кажется удивительной формулировка "не знаешь фени - не знаешь русского языка". Потому и привел "пример из биографии". Впрочем, это я опять объясняю... объяснять не надо...

А спросить можно? Как вот это:

http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689100
> Слова "феня", "блатная музыка" сейчас уже стали забываться. Туда им и дорога. Похоже, что эти явления отжили свое. Было время, когда воровской жаргон процветал, выполняя две важные социальные функции: разделительную и объединительную.
>
> Суть первой - отмежевание профессионального преступного мира от мира фраеров. Человек, "ботавший по фене", демонстрировал окружающим свою причастность к особому миру, и этой причастностью нагонял тревогу и страх на обывателя. Самое главное - ни один честный фраер не мог понять, о чем урки между собой разговаривают. [2]
>
> Суть второй функции - каждый из владеющих "блатной музыкой" давал понять собратьям, кто он такой. Чтобы безошибочно находить себе подобных.

соотносится с тем, что феня - это часть [нормальной] русской речи?


Goblin
отправлено 06.01.08 11:37 # 452


Кому: cmiuc, #451

> А спросить можно?

Да запросто.

> Как вот это:
> соотносится с тем, что феня - это часть [нормальной] русской речи?

Элементарно.

Автор плохо понимает данный аспект, о чём там и написано.


m.if
отправлено 06.01.08 11:38 # 453


Кому: Goblin, #266

Дмитрий Юрьевич

читал тред и заинтересовала эта строчка:

> Расскажи, хорошо ли ты понимаешь смысл понятий беспредел, лепить горбатого, атас, ништяк, наезжать, проставляться и пр.

лично я (незамутнёным взглядом) понимаю и иногда использую эти слова в таком смысле:

беспредел - совершение кем либо действий выходящих за рамки общепринятого поведения - причём в вызывающей форме
лепить горбатого - обманывать, врать
атас - тревога, опасность
ништяк - утвердительное высказывание - аналогично англоцизму ОК (хотя вроде бы изначально это про наркотики - например "ништяки есть?")
наезжать - вести себя вызывающе, обострять конфликт и т.д. по нарастающей
проставляться - угощать, праздновать

Вопрос:

на фене эти слова имеют такой же смысл или другой?

Под феней подразумевается употребление этих слов спец.контингентом в постоянном общении.


Goblin
отправлено 06.01.08 11:39 # 454


Кому: m.if, #453

> Вопрос:
>
> на фене эти слова имеют такой же смысл или другой?

Такой же.


mad
отправлено 06.01.08 11:41 # 455


Кому: vovan3312, #448

> Настоящие джЫгиты пугаются,когда эта коробка начинает работать.От неожиданности..
>
> Кроме шуток-неделю назад друг напугал.Я год ТВ не включал)))

Подписываюсь однозначно!))) [в светлой надежде не на продолжение мегапереводческих трудов Дмитрия Юрьевича!]


Ninguno
отправлено 06.01.08 11:41 # 456


Дойля уважаю. Британию тоже. Тираж книги яро подтверждает ее элитность.


O6pe3
отправлено 06.01.08 11:41 # 457


Кому: Severus, #413

налицо личная неприязнь тов. Бузанджи к Гоблину
видимо, под горячую руку попал!!


vkni
отправлено 06.01.08 11:41 # 458


Кому: sten79, #437

http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov

Нельзя сказать, что это словарь фени, но там много чего есть.


Sanya26
отправлено 06.01.08 11:41 # 459


Кому: vovan3312, #446

> Кому: Iozh, #445
>
> [с интересом следит за развитием событий]

у него и ник соответствующий, если приглядеться... :)


Kid_Deceiver
отправлено 06.01.08 11:43 # 460


Кому: Бармоглот, #101
Кому: Бармоглот, #274

> Ну и Марк Твен... Старый неграмотный ниггер изъясняется на вполне приличном языке, разве что, речь у него более сентиментальная и фразы попроще. И, в результате, теряется весь колорит, а, местами, и смысл.

> эбоникс" (негритянский английский) у Твена показан, а в переводе - нет. Снова терятся колорит.

Тут камрад все гораздо сложнее чем кажется. В свое время К.И.Чуковский подробно и интересно рассказывал о проблемах, возникавших при переводе Твена. Переводчики перкрасно осознавали на каком языке говорили персонажи. Сам Твен говорил, что одних видов миссисипского жаргона он использовал (ЕМНИП) не то 6, не то 8, плюс негритянский жаргон, жаргон мальчишек и т.д. и т.п. Да что там негры, сам Гекльберри в оригинале крайне темный и неграмотный паренек, почти ни одного слова правильно не произносит, наоборот - жутко коверкает.

К.И.Чуковский и Н.Л. Дарузес прекрасно осознавали, что нет никакой возможности перевести все эти тонкости на "язык родных осин". Ну нет прамых соответствий в русском языке. Нету и все. Не переводить же говорок негра Джима речью, скажем, волжских рыбаков!

Поэтому, совершенно сознательно было принято решение переводить в целом правильной литературной речью, пытаясь насколько возможно проявлять особенности персонажей экспрессией, опрощением и прочими литературными приемами и "оттенками".

И не смотря ни на что, эти Твеновские переводы Чуковского, Дарузес, Райт-Ковалевой, Галь - одни из лучших в отечественной литературе вообще. Imho лучше того, что вышло уже не сделать.


McWolf
отправлено 06.01.08 11:43 # 461


Насчёт мата, по-моему, уже споров на много томов хватит. Но тем, кто говорит, что переводить нужно без мата, я даю цитату и прошу перевести. У меня одна знакомая из Америки матерится так, что за ней нужно записывать. Типичный пример характеристики некоего человека в её исполнении:
"cumwaded cock suckin cock bagged fagot ass lickin necrophelian twat eating mother fucker"
Вот как ТАКОЕ можно перевести без мата? Типа *зажимает нос* "тываю мать"?
Кстати, я ей как-то объяснял на примерах, как русский мат устроен: замена части слова на матюг. Вот лучшие примеры, которые ей понравились:
"Fuckinggulate your shitability"
"suckative attenshit"
"misconfuck your shitness"
"fucknotize suckinghood"
"shitsuckation"
"shiticious assapply"
"evilfuckiness"
"shitification"
И назвал это "A modern abuses DicKtionary" :)


any
отправлено 06.01.08 11:43 # 462


"Шерлок Холмс и доктор Ватсон" - один из немногих мощнейших отечественных фильмов для меня

в фильме убойная атмосфера, там есть мега-актёр Ливанов, он родился для того чтобы сыграть Холмса

конечно есть несоответствия м-у книгой и фильмом: в книге Холмс героин по вене гонял например, а в фильме нет - образ героя уже совсем другой

смотришь ШХиДВ, а в уме держишь то, что за год до этого фильма (в 79 году) вышел чужой1, до которого мы до сих пор не доросли

----------------

смотрю меня новогодняя амнистия не коснулась

как насчёт рождественской амнистии?


Savostian
отправлено 06.01.08 11:43 # 463


http://www.thevotenation.com/ - Голосуйте за Россию,для этого не требуется регистрация,голосовать можно 3 раза в 6 часов.


Xenos
отправлено 06.01.08 11:43 # 464


оффтоп

Согласно нового закона в школах Калифорнии запрещено
употреблять такие ужасно неполиткорректные слова как "мама" и "папа", а
так же "муж" и "жена". Эти слова указывают на половую принадлежность и
являются оскорбительными по отношение к гомосексуалистам, лесбиянкам,
трансвеститам и другим извращенцам. Вместо них надлежит употреблять
нейтральные слова "родители" и "супруги". Закон повелевает до 1 января
2008 года убрать из всех школьных книг эти "крамольные слова". Так же
по новому закону мальчики могут пользоваться женскими туалетами и
раздевалками, а девочки мужскими.

http://clubs.ya.ru/4611686018427387940/replies.xml?item_no=2323&ncrnd=5283


igorsia
отправлено 06.01.08 11:43 # 465


Кому: sten79, #397

> ДЮ, а где можно узнать что на фене что обозначает и откуда пошло?
> Есть какие-нибудь словари, исследования. Может порекомендуешь что?

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%8F


olololo
отправлено 06.01.08 11:43 # 466


Кому: SnowDog, #424

> Хорошо. И что конкретно надо делать рядовому потребителю что бы добится для себя хороших переводов?

Сейчас уже реально проще выучить английский и смотреть по субтитрам. А потом - ваще и без субтитров. Хороших переводов ни хера не дождешься.


Danchik
отправлено 06.01.08 11:43 # 467


Кому: Махно, #388

Если дома холодно рекомендую начать с теплоизоляции... В противном случае будешь отапливать вселенную за свои деньги. Ну и такой нюанс - до 60% теплопотерь идет через окна. Ощутил на собственном опыте - до замены окон спал в морозы под двумя одеялами (одно для тепла, другое сверху чтобы уши не мерзли), после замены хожу по дому босиком и в трусах. Стены не утпелял, батареии не менял, теплый пол не делал. Хотя вот сейчас киндер ползать начинает, может и стоило теплый пол сделать.


Fraypower
отправлено 06.01.08 11:43 # 468


Кому: Бармоглот, #377

> Как и у меня. Но, прочитав в оригинале, полностью переосмыслил книгу.

Заинтриговал... Надо навалиться на оригинал...
Впрочем ещё Н.К. Крупская говорила, что В.И. Ленина нужно
читать в оригинале. (как и всё впрочем...) :)


021й
отправлено 06.01.08 11:44 # 469


Кому: mr_choj, #442

> есть так называемые водяные теплые полы. они экономнее электрических.

Есть. Только для них нужен бойлер. Не центральному отоплению же их подключать. А бойлеру нужно топливо. Тапливо - расходы. Имеет смысл делать только вместе с общим отоплением, если его нету(например, на даче).


Garum
отправлено 06.01.08 11:48 # 470


Извините за оффтоп, ссылка интересная просто:

http://www.inosmi.ru/translation/238744.html


Goblin
отправлено 06.01.08 11:51 # 471


Кому: any, #460

> смотрю меня новогодняя амнистия не коснулась
>
> как насчёт рождественской амнистии?

А за что ты в долбоёбах оказался?


Кирилл
отправлено 06.01.08 12:30 # 472


Дмитрий Юрьевич, пока нет такого накала страстей, мже все таки ответите на мой пост:

> Дмитрий Юрьевич, смотрели фильм Джима Джармуша "Сломанные цветы"? К режиссеру, я так понимаю, относитесь положительно, раз есть переводы фильмов "Пес призрак" и "Мертвец". Считаете лучше было оставить концовку открытой или нет?

А то вчера все как-то мимо было)


camerton.by
отправлено 06.01.08 12:43 # 473


Кому: any, #460

>"Шерлок Холмс и доктор Ватсон" - один из немногих мощнейших отечественных фильмов для меня

>в фильме убойная атмосфера, там есть мега-актёр Ливанов

>в книге Холмс героин по вене гонял например, а в фильме нет - образ героя уже совсем другой

>смотришь ШХиДВ, а в уме держишь то, что за год до этого фильма (в 79 году) вышел чужой1, до которого мы до сих пор не доросли

А теперь еще раз подумай от чего обидный "паспорт" имеешь. Без обид.


Шноббит
отправлено 06.01.08 12:52 # 474


Кому: Goblin, #29

> Мне, к примеру, было бы значительно интереснее понять: как и почему квалификация массы профессионалов не дотягивает до сантехника?
> Каким образом наши ВУЗы продуцируют такое количество тупорылых бездарей, обосравших несметное количество фильмов?

Есть такое мнение, что "официальные" переводчики, студии дубляжа и стороны, задействованные в бизнесе по показу зарубежных фильмов на территории России и сопредельных стран - они не заинтересованы в корректном переводе.

Ну какая разница, переданы или нет конкретные слова? Общее направление перевода правильно выбрано - и ладно.
Все равно "Гарри Поттера" или "Шрека" посмотрят уже потому, что много рекламы + слухи из-за бугра, что эти фильмы - крутые.
А то, что у зрителя останется непонимание - "а что тут интересного-то?" - ну так кого это волнует?

Плюс-минус один зритель - это никого не волнует.

Давным-давно было интервью (кажется, Володарский)в мега-источнике "Экспресс-газета", где он рассказывал, как начинал свою карьеру переводчика.
Начал он переводить в армии, для какого-то полковника переводил импортную порнуху.
То есть сидит полная комната армейских чинов и смотрят по видаку порево.
Ну а переводчик типа переводит в "реальном масштабе времени".
При этом местами что непонятно - переводит "по общему смыслу", "по ходу сюжета".
Ошибки накапливаются, поэтому к середине порнухи бывают обломы - ну то есть становится непонятно, а почему блондинка вроде договорилась о жаркой ночи с итальянцем-брюнетом, а в следующем кадре вдруг совокупляется с негром.
Но никого это не волновало.
И полковник был доволен - эвон какой у меня переводчик, шпарит на ходу.

Ну вот сейчас перевод недалеко ушел.
Точно так же - понятно в общем, и ладно.


Махно
отправлено 06.01.08 12:52 # 475


Кому: any, #460

> смотришь ШХиДВ, а в уме держишь то, что за год до этого фильма (в 79 году) вышел чужой1, до которого мы до сих пор не доросли

И где та фабрика стоит, на которой вас выпускают таких?


vovan3312
отправлено 06.01.08 13:08 # 476


Кому: Махно, #475

Это клоны. Атака клонов

Кому: Шноббит, #474

Порно- это хорошо!


valera545
отправлено 06.01.08 13:12 # 477


Кому: Goblin, #266

> Расскажи, хорошо ли ты понимаешь смысл понятий беспредел, лепить горбатого, атас, ништяк, наезжать, проставляться и пр.

Дмитрий Юрьевич, я давно хотел поинтересоваться: "Тупичок" - это тоже из спецтерминов?


markus_1964
отправлено 06.01.08 13:13 # 478


Кому: vovan3312, #476

> Порно- это хорошо!

Жениться тебе надо, барин!!! (с)Палтус


vovan3312
отправлено 06.01.08 13:19 # 479


Кому: markus_1964, #478

Да что вы заладили! Жениться, жниться! Я ж про практическое применение! Вот помню прошлым летом... [смущенно замолкает] :)


татьяна
отправлено 06.01.08 13:19 # 480


Кому: vovan3312, #476

> Порно- это хорошо!

Не смотри ты фильмы пороно, их влияние тлетворно :)


markus_1964
отправлено 06.01.08 13:22 # 481


Кому: татьяна, #480

> Не смотри ты фильмы пороно, их влияние тлетворно :)

Правильно, Танюша, поддерживаю!!!

Кому: vovan3312, #479

> Да что вы заладили! Жениться

А ты, спорщик!!! Ты должен слушаться старших камрадов, сказали жениться, женись!!!

Причем каждую ночь и желательно на разных!!!


Махно
отправлено 06.01.08 13:24 # 482


Кому: vovan3312, #476

> Кому: Махно, #475
>
> Это клоны. Атака клонов

Клоуны. Атака клоунов.


vovan3312
отправлено 06.01.08 13:27 # 483


Кому: markus_1964, #481

А вот ты про что!!! А то я думал, что предлагаешь уйти из большого секса (с) сейчас, когда я в небывалой спортивной форме и готов к рекордам [рж0т]


Кирилл
отправлено 06.01.08 13:28 # 484


Кому: vovan3312, #479

> Вот помню прошлым летом...

На моей улице перевернулся грузовик с порно:)


markus_1964
отправлено 06.01.08 13:29 # 485


Кому: Кирилл, #484

> На моей улице перевернулся грузовик с порно:)

На Бейкер-стрит???


татьяна
отправлено 06.01.08 13:32 # 486


Кому: markus_1964, #481

> Причем каждую ночь и желательно на разных!!!

Плохой совет, Марик! А как же СПИД? Даже если принимать будет только по справкам,
это еще не гарантия.


Кирилл
отправлено 06.01.08 13:33 # 487


Кому: markus_1964, #485

> На Бейкер-стрит???

[напрягся]

А что, и там перевернулся?


vovan3312
отправлено 06.01.08 13:34 # 488


Кому: татьяна, #486

Принимать буду строго в соответствии с рецептом! Рецепт выпишет пан Доктор!


Кирилл
отправлено 06.01.08 13:36 # 489


Кому: татьяна, #486

Эт, точно. СПИД не спит!

Вован, береги себя)


татьяна
отправлено 06.01.08 13:36 # 490


Кому: vovan3312, #488

> Рецепт выпишет пан Доктор!

У Доктора, похоже, бланки кончились :)


Tashka70
отправлено 06.01.08 13:39 # 491


Кому: татьяна, #486

> Даже если принимать будет только по справкам, это еще не гарантия.

Да, говорят, справка просто очень покупается. Еще пишут, что девушки страшно обижаются, когда справки требуют...:)


Garul
отправлено 06.01.08 13:40 # 492


Кому: any, #460

Холмс кололся кокаином,морфием и курил опиум и вроде гашиш, а героином в примерно в те времена простудные заболевания лечили.


Enma
отправлено 06.01.08 13:40 # 493


Дим Юрьич, вот такой вопрос есть: каково ваше мнение о Рерихах и их книжках,картинах?


татьяна
отправлено 06.01.08 13:42 # 494


Кому: Tashka70, #491

> Еще пишут, что девушки страшно обижаются, когда справки требуют...:)

А юноши с готовностью предоставляют?


Tashka70
отправлено 06.01.08 13:46 # 495


Кому: татьяна, #494

Мож у них и спросим? Типа: что вы сделаете, если вновь обретенная подруга попросит справку от СПИДа? :))


vovan3312
отправлено 06.01.08 13:46 # 496


Кому: татьяна, #494

Сразу с готовностью достаю и показываю. [рж0т]


camerton.by
отправлено 06.01.08 13:47 # 497


2vovan3312

Надеюсь, что за офф-топ не прихлопнут... Вован, тут такое дело. Пару недель назад кто-то из камрадов кинул тебе ссылку на Упачку. Я и так, и этак искал ее на сайте (даже твое фирменное "бля!" использовал) - результат нулевой. Может помнишь в каком треде наколку на клип дали? Очень нужно.


татьяна
отправлено 06.01.08 13:50 # 498


Кому: vovan3312, #496

> Сразу с готовностью достаю и показываю. [рж0т]

Вова! У нас в городе (как у вас не знаю)предположительно каждый десятый ВИЧ-инфицирован. Так что лучше по интернету
или, в крайнем случае, по телефону.


markus_1964
отправлено 06.01.08 13:50 # 499


Кому: Tashka70, #495

> Мож у них и спросим? Типа: что вы сделаете, если вновь обретенная подруга попросит справку от СПИДа? :))

У нас Доктор в друзьях, любые справки покажем, кроме справки о доходах!!!


Tashka70
отправлено 06.01.08 13:52 # 500


Кому: markus_1964, #499

А вот последнее - как раз самое интересное!!!



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 всего: 989



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк