Миллионер из трущоб, х/ф

04.02.09 18:22 | Goblin | 1787 комментариев »

Фильмы

Есть такой режиссёр, Дэнни Бойл его фамилия. Дэнни Бойл снял такие замечательные фильмы как "На игле", "Пляж", "28 дней спустя". Конечно, всем доморощенным экспертам доподлинно известно, что Дэнни Бойл давно уже не тот, что ничего интересного он снять не способен, чему свидетельством его фильмы. Ну, так бывает с дебилами, которые разводятся, а потом бывшую жену/мужа обильно поливают помоями. Дескать, вот ведь гадина какая была, подумать только! И это было не так, и это не эдак, и пр. и др. Дебилы никогда не вспомнят про то, что было хорошего: что была любовь, что была радость, что вместе было хорошо. Ну — не сложилось, да. Но ведь было же хорошо? Было. Так чего ж ты, дебил, помнишь только плохое? Впрочем, дебил — на то и дебил, чтобы постоянно проявлять дебильность. А фильмы у Дэнни Бойла разные, но в целом — отличные. За что ему, понятно, пожизненные уважение и благодарность. И вот "Миллионер из трущоб".

Дело разворачивается в Индии. Фильм начинается с показа чудовищных (без преувеличения — чудовищных) помоек в городе Бомбей, ныне Мумбай. На помойках живут люди. Главные герои — маленькие братья, и они, как положено детишкам, помоек не замечают. Бегают, играют. Такова судьба сотен миллионов индийских детей — расти и жить на помойках. С контрастами в Индии не очень: богатый человек в трущобах ровно один — бандит, разъезжающий на мерседесе.

Многие дети не понимают, в чём причина возникновения коммунизма? Чем, спрашивается, можно быть недовольным в свободном обществе, где у всех равные возможности? Детям кажется, что коммунизм придумал Сталин. На самом же деле его придумали в сугубо демократичной Европе, ибо жизнь низов общества напоминала ад. Не всем понятно, что переезд с помойки в "хрущобу" — это фактически прижизненное попадание в рай. Но в Европе это было давно, а в фильме "Миллионер из трущоб" неплохо показано, насколько прекрасна жизнь в демократическом индийском обществе сегодня. В обществе, на крови и костях которого построено европейское благополучие. Что характерно, даже наличие HD-TV в Индии ничего не меняет, не говоря уже про "свободные демократические выборы" и "парламентскую систему управления". Парадокс.

Сюжет фильма разворачивается "внутри" игры "Кто хочет стать миллионером?" На игру случайно попадает беспризорный паренёк, которому наглый как обезьяна ведущий задаёт "интеллектуальные" вопросы, каковыми изобилует данная передача. Выросший на помойках паренёк безграмотен и не знает практически ничего, но каждый вопрос ассоциируется у него с дикими воспоминаниями детства, из которых и состоит фильм: как индуисты убили мать-мусульманку, как жил с воровства в поездах, как жил в приюте у жестоких тварей, как избивали в школе, как пытали в демократической полиции и пр. Ведущий задаёт вопрос, пацан тут же вспоминает какой-нибудь очередной ужас, в котором содержится ответ. В итоге перед глазами встаёт чудовищная картина жизни в демократической Индии через глаза беспризорного мальчишки.

Миллионер из трущоб

Снят фильм исключительно ловко. Операторская работа — выше всяких похвал. Все актёры — индусы, музыка — сугубо индийская. Не-индус только Дэнни Бойл, который всё индийское снимает сугубо европейскими способами и средствами. Получается исключительно динамично, ярко, красочно. У меня редко получается погрузиться в фильм и сопереживать героям, ибо фильмы по большей части дрянные и не цепляют. Но при просмотре "Миллионера из трущоб" я трижды (трижды!) ожесточённо ёрзал, а один раз не сдержался и вслух закричал нехорошие слова — настолько жестоко пробирает. Очень, очень умело прописано и снято. Дэнни Бойлу — глубочайшее уважение.

Особое уважение — за игру актёров. Ни в одном персонаже не видно актёра, в кадре все просто живут. Причём каждого героя играет по три человека — маленький мальчик/девочка, подросток, юноша/девушка. И все — чисто брильянты, настолько качественно и мощно. Многим по недомыслию кажется, что это актёры такие ловкие. Тут следует понимать, что бездарных дураков на роли вообще стараются не брать (если только речь не про демократическую Россию). Хорошая актёрская игра — прямая заслуга режиссёра, который чётко понимает что хочет получить в результате и способен объяснить это актёрам. Именно по актёрской игре лучше всего видно "тот ли ещё" Дэнни Бойл. Тот, тот. Не зря ведь столько "золотых глобусов" выкатили да на ящик "оскаров" номинировали.

От понимания авторов перевода и дубляжа ускользнул ряд исключительно важных вещей. Как известно, демократическое индийское общество чётко делится на касты: есть благородные демократические индусы, и есть индийские недочеловеки, типа неприкасаемых. Герои фильма — мусульмане, то есть тоже недочеловеки. Создатели фильма религиозную принадлежность героев обозначают, но последствия оной в понятной для русских форме не раскрывают никак.

Поясняю: фильм снимал европейский либерал, и весь фильм — суть страдания по поводу притеснений мусульман со стороны индуистов. Все твари в фильме — индуисты, все хорошие — мусульмане. Например, добрый мент — мусульманин, гнусный мент, пытающий Джамаля током — индуист. Тварь-телеведущий — индуист, главный герой — мусульманин. Это очень важно, это типичная пропагандистская западная прокладка в чужие межнациональные отношения. Это такая благодарность за 200 лет оккупации и высасывания соков — нате, режьте друг друга активнее. Но нашему зрителю вряд ли будет понятно. Ну, это как в "Страстях Христовых" Сатана ходит за спинами людей, а все евреи видят, что он ходит за спинами евреев. Понятно не всем.

Кроме того, герои общаются на непонятных языках, и не совсем ясно — понимают ли одни герои родные наречия других? Судя по тому, что основной язык общения — английский, не понимают. Английский же у них "кривой", с тяжёлым (и не очень) "индийским" акцентом и примитивными конструкциями.

Когда фильм запустили в наш прокат, немедленно посмотрел отечественный дубляж/перевод. Ни то, ни другое не понравилось. В переводе устранили даже горячо любимое "Ача, ача!", что огорчило до невозможности. Даже предсмертный вздох "Аллах акбар!" зачем-то перевели как "Господь велик", хотя смысл вздоха не в точности перевода, а в религиозной принадлежности убитого злыми индуистами.

C дубляжом решение приняли своеобразное. Во-первых, в оригинале фильма там, где герои говорят на хинди, в кадр встроены специальные текстовые вставки. Не субтитры, а вставки, решённые по-дизайнерски и не мешающие просмотру. Как раз наоборот — именно текстовый перевод даёт возможность "погрузиться" в происходящее, ибо иноязычные интонации серьёзно добавляют реализма происходящему. Ну а в дубляже зачем-то все надписи убрали, а вместо них сделали закадровый перевод. Получилось плохо. Есть мнение, надо было сделать свои надписи, пошло бы строго на пользу.

Но больше всего удивило то, что создатели дубляжа совсем не поняли, как говорят герои фильма. Или неясно почему решили не обращать на это внимания. Говорят в фильме, повторюсь, по большей части на английском, и говорят при этом примерно как наши торговцы с Юга на базарах. Ну, типа "эиии, слющий, ти давай мима нэ прахады, ти давай пакупай, эиии". То есть все говорят с ярко выраженными акцентами, по каждому слышно, что английский язык для него не родной, что говорит безграмотно. Очевидно, с точки зрения Дэнни Бойла это важный момент, раз индийских актёров не переозвучили актёры британские.

Межплеменное общение в фильме выглядит — если утрировать — как беседа Равшана с Джумшутом. По ходу фильма пару раз появляются европейцы/американцы, которые на контрасте говорят правильно, ещё сильнее подчёркивая инородность главных героев для англоязычного зрителя. Вместо этого в русском дубляже мы, как положено, получили речь выпускников филфака: никаких акцентов, никакой безграмотности. В общем, "улучшили" Дэнни Бойла. Есть мнение, с акцентами было бы лучше.

Ну и, до кучи, на озвучку ведущего индийской передачи "Кто хочет стать миллионером?" пригласили телеведущего Диброва. В оригинале телеведущий — вертлявая, скользкая мразь. А в исполнении телеведущего Диброва — телеведущий Дибров. Лично мне телеведущий Дибров не кажется мразью, а потому в роль телеведущего-индуса не попадает вообще никак. Лучше бы Галкина позвали — он в сто раз лучше кривляется. Но это мелочи по сравнению с тем, что убили все акценты.

Однако несмотря ни на что, фильм "Миллионер из трущоб" — чистый термояд.
И Дэнни Бойл — молодец, и фильм — по-настоящему хороший, душевный.

Смотреть — в обязательном порядке.

Купить книгу "Вопрос-ответ" на OZON.ru

Слушай подкасты на Яндекс.Музыка

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 7 | 8 | 9 ... 15 | 16 | 17 | 18 всего: 1787, Goblin: 153

Стропорез
отправлено 05.02.09 15:28 # 701


Кому: BrainGrabber, #306

> Когда ездил в Индию, признаюсь, в Бомбее мусульман не видел. Да и помоек не видел. А ту самую стройку- видел! [...] На севере, в т.ч. в Дели мусульман полно.

В Дели у Тадж Махала был? Там на входе две кассы. Для местных и для белых. Для белых цена такая, что желание осмотреть чудо света отбивает напрочь. Тогда обходишь Тадж Махал и на задворках расстилается феерическая гиперпомойка. Рядом течёт речушка. От стены Тадж Махала и вплоть до речушки найти незасранное место в принципе невозможно. У меня на дисках где-то есть снимок, как один малолетний "миллионер из трущоб"
стыдливо пытается пристроить на помойке собственную кучку мусора в большой коробке из-под телевизора. Поражает также нездоровая страсть индусов засерать любой мало-мальский источник пресной воды (кроме верховьев Ганга, где ихние йоги окопались). У меня от Индии впечатление именно как от помойки. И ещё наглых обезьян ненавижу. И рикшей. А больше всего - "бизнесменов", желающих тебе на ходу вычистить уши длинной металлической иглой. Поубивал бы!!! Самые приятные впечатления - от Калькутты (опять же, русские там метро строят). А Бомбей вызвал странные ощущения. Весь заклеен плакатами ихней мега-звезды Биг Би (жена оживилась, ибо это с детства её любимый индийский киноактёр Бачан). Такое ощущение, что этот тип держит в Бомбее (никак не приучу себя к новоделу Мумбаи) за яйца весь бизнес и рекламу. Ибо затычка в любой бочке. А после посещения огнеопасных празденств и метания цветной пыльной дряни в толпу - в Индию ни ногой!!!


Nitai
отправлено 05.02.09 15:28 # 702


Девадаси, кстати, если уж говорить о религиозных традициях, были служанками Божества в храме. Ну, что-то вроде Христовых невест.

Что же касается сексуального рабства, то оно вообще не имеет отношения к религиозным традициям. Это, скорее, из области безбожных традиций. Вряд ли кто-то сможет привести примеры авторитетных религиозных лидеров так называемого индуизма, которые бы поддерживали сексуальное рабство.

В общем, журналисты как всегда жгут глаголом.


Snusmymrik
отправлено 05.02.09 15:28 # 703


Кому: DiVER, #693

. Это чтож получается? Святость Далай Ламы не распространяется дальше его носа? Как же так? :)

А это он работает по принципу электромагнита - все криминальные элементы в определенном радиусе попав под воздействие силы Далай Ламы стекаются в местность поближе к нему, оставляя в покое все остальное пространство. То есть по сути Далай Лама жертвует собой и своими близкими во имя спокойной жизни всех остальных. :)


Hofnarr
отправлено 05.02.09 15:29 # 704


Кому: Combat Fork, #697

> Отличная программа действий по сокращению численности населения. Предлагаю добавить отмену вакцинации и запрет на антибиотики. Ну и дуст, разумеется.

"Агентом Оранж" еще полить можно. Вообще отличное средство - Вьетнам показал. КС


OVP
отправлено 05.02.09 15:29 # 705


> Смотреть — в обязательном порядке.

Спасибо за обзор, Дмитрий Юрьевич.

[уходит смотреть]


glu87
отправлено 05.02.09 15:30 # 706


Кому: Славор, #700

> блин а я по незнанию думал раньше что это один и тот же город)

Бомбей и Мумбай тоже один и тот же город :)


Goblin
отправлено 05.02.09 15:31 # 707


Кому: OVP, #705

> Смотреть — в обязательном порядке.
>
> Спасибо за обзор, Дмитрий Юрьевич.
>
> [уходит смотреть]

Однозначно - лучший фильм прошедшего года.


kovdor
отправлено 05.02.09 15:33 # 708


Кому: Ecoross, #695

> Я имел в виду "Беовульфа" Земекиса - римскую дорогу (т. к. эпос первоначально английский, в Дании таких дорог не было) и прятки Малковича в кадке с напитками - типичный прием. Думаю, и еще можно найти.

ОФФ.
Для смеха.
Тут 7 или 8 числа января сего года, нечайно включив телевизор, на канале ТВ3 "настоящем мистическом", напоролся на неизвестную экранизацию "Беофульфа". Был заинтригован.

Суровый дядька в нашем дубляже носящий гордое имя Бивульв, в доспехах на вскидку века так 14-го, естественно он и все вокруг в шлемах с огромными рогами, убил Гренделя из самозарядного арбалета с оптическим прицелом, стреляющим фугасно-зажигательными стрелами.


Nitai
отправлено 05.02.09 15:33 # 709


Да уж пожалуй, самое безопасное место.

В Индии для индийских же женщин в поездах предусмотрены отдельные вагоны и кассы на вокзалах, а также места в автобусах. Наверное, от большой безопасности.

Такого воровства, как в Индии, я нигде в России не встречал, кстати. У нас хоть, по крайней мере, на вокзалах цепи с замками не продают, чтобы багаж в купе приковывать к лавкам :)


DiVER
отправлено 05.02.09 15:33 # 710


Кому: dharbari, #661

> Уровень преступности там ниже, чем у нас. Оно и понятно - народу до фига, все всегда на виду.

Повеселил старика. Т.е. если в стране плотность населения 1 человек на 1000 кв.км, то в такой стране уровень преступности должен быть просто ужасающим воображение? Потому как там гораздо легче затеряться в толпе. :)


dharbari
отправлено 05.02.09 15:33 # 711


Кому: DiVER, #693

> Это чтож получается? Святость Далай Ламы не распространяется дальше его носа? Как же так? :)

Каков поп - таков и приход.

Кому: спиртсмен, #677

> Ну, про мощные источники инфы, по которым ты строишь мнение об уровне преступности в Индии - понятны.

Отчеты полицейские видел в полицейском участке. Ссылку на уровень преступности привел.

> И ещё академический интерес): ты Иностранец, сиречь Бывший Соотечественник?

Москвич. За границей бываю часто, может, это накладывает отпечатки.

> Когда ездил в Индию, признаюсь, в Бомбее мусульман не видел.

Недавние теракти (Тадж) были как раз в мусульманском квартале.


glu87
отправлено 05.02.09 15:34 # 712


Кому: Стропорез, #701

> А больше всего - "бизнесменов", желающих тебе на ходу вычистить уши длинной металлической иглой.

Это как? Расскажи


ElvenSkotina
отправлено 05.02.09 15:34 # 713


Кому: Goblin, #666

> О как.

А кто это вообще такой и чего он такой невежливый?


pavlukha
отправлено 05.02.09 15:34 # 714


А вот тут несут хуйню, но модераторы линки на пидоров не пропускают.



1l1a
отправлено 05.02.09 15:34 # 715


Кому: Goblin, #671

> Какие коварные.

Ни говори... но щас кризис,скоро мы их купим, и устроим свою студию с Блек-Джеком и известно чем


def_ender
отправлено 05.02.09 15:34 # 716


Фильм сей очень понравился. Снято живо, сочно. Вспомнился Новый год.

А ту часть, где субтитры - следовало бы отдать на озвучание (не перевод, нет) нашему многоуважаемому Рамазану Алибековичу Рабаданову!!!


Матерый
отправлено 05.02.09 15:35 # 717


Мой корефан, когда во второй раз ехал в Индию, брал ссобой рогатку, коров отгонять с пляжа.


hellosha
отправлено 05.02.09 15:35 # 718


Гоблен, сколька тибе заплотил Дени Бойт?


Combat Fork
отправлено 05.02.09 15:35 # 719


Кому: Hofnarr, #704

> "Агентом Оранж" еще полить можно. Вообще отличное средство - Вьетнам показал. КС

И водородными бомбами заполировать.

Чтобы уж наверняка.


Beringof
отправлено 05.02.09 15:37 # 720


Дмитрий Юрьевич вот здесь http://oper.ru/torture/read.php?t=1021823297
сцылка на Snatch ведет не туда. Поправить бы.



chuk200
отправлено 05.02.09 15:37 # 721


Прошу прощения, что не про Индию.

МВД опасается социального взрыва: ведомство передумало сокращать штаты по причине возможных социальных волнений на почве безработицы. Таким образом власть продемонстрировала высокую степень озабоченности проблемами ухудшения жизни россиян.
http://newsru.com/russia/05feb2009/mvdcrisis_print.html

Многозначная такая фраза.


shhmn
отправлено 05.02.09 15:38 # 722


видно стоящий фильм, приеду посмотрю

а вообще тяжело смотреть про беспризорников, и вообще как над детьми издеваются... очень тяжело


Hofnarr
отправлено 05.02.09 15:38 # 723


Кому: Combat Fork, #719

> И водородными бомбами заполировать.

А ты, радикальный!!!


Иванов
отправлено 05.02.09 15:38 # 724


Кому: chanakh, #699

Спасибо.


ChuKee
отправлено 05.02.09 15:40 # 725


Кому: zeroun, #662

> http://www.advocate.com/uploadedImages/advocate/editorial/current_issue_stories/1012/scan_obama_hires.jpg

а чорт! на петросяна в молодости как похож, подлец!


Marshag
отправлено 05.02.09 15:43 # 726


Кому: chuk200, #721

> Многозначная такая фраза.

Ага, на каспарове небось однозначная.


cheshirski
отправлено 05.02.09 15:43 # 727


Фотовыставка "Режиссёр и актёр", в том числе Бойл и Дев Патель:
http://community.livejournal.com/ontd/138203.html


Sanya
отправлено 05.02.09 15:43 # 728


Кому: ChuKee, #725

Слоган - натяни Обаму!!!


Goblin
отправлено 05.02.09 15:45 # 729


Кому: ElvenSkotina, #713

> О как.
>
> А кто это вообще такой

Тамошний автор.

> и чего он такой невежливый?

При встречах вежливо здоровается.


Goblin
отправлено 05.02.09 15:45 # 730


Кому: hellosha, #718

> Гоблен, сколька тибе заплотил Дени Бойт?

В беляшную сводил.


Goblin
отправлено 05.02.09 15:46 # 731


Кому: shhmn, #722

> видно стоящий фильм, приеду посмотрю

Фильм атомный, смотреть обязательно.


I like AliciaSilverstone
отправлено 05.02.09 15:47 # 732


Кому: Славор, #700

> Интересно, а Бомбей и Мумбай - это примерно как Петроград и Ленинград?..
>
> блин а я по незнанию думал раньше что это один и тот же город)

ну сейчас то наверняка мнение изменилось?)))


SBrebor
отправлено 05.02.09 15:47 # 733


Кому: Goblin, #707

Дмитрий Юрьич, вот ты теперь ознакомился с процессом дубляжа, можно сказать, руками потрогал. Как считаешь, возможно ли в принципе сделать дубляж, адекватный оригиналу? Подбор голосов/актёров/интонаций, режиссёрская работа по озвучке? И сам взялся бы за такое, если бы финансирование было? Я имею в виду общее руководство процессом.


naxxodka
отправлено 05.02.09 15:51 # 734


Кому: Бутовский жулик, #678

> Д.Ю., понравился тебе фильм "Все умрут, а я останусь"?

ДЮ фильм понравился и даже рецензию написал - http://oper.ru/news/read.php?t=1051603817


спиртсмен
отправлено 05.02.09 15:53 # 735


Кому: Goblin, #730

> Гоблен, сколька тибе заплотил Дени Бойт?
>
> В беляшную сводил.

[рж0т]


Ka!!!kbIp
отправлено 05.02.09 15:54 # 736


Дмитрий Юрьевич, а вы смотрели "Телефонную Будку" в оригинале? Я вот, в силу почти полного незнания, довольствовался только вариантом, дублированным Первым каналом. И если смотрели, то много ли там несоответствий?


ElvenSkotina
отправлено 05.02.09 15:54 # 737


Кому: Goblin, #729

> При встречах вежливо здоровается.

Значит боитса!!!


Господин Уэф
отправлено 05.02.09 15:54 # 738


Кому: Goblin, #731

> Фильм атомный, смотреть обязательно.

Точно заплатили. Так бесстыдно пеарить фильм можно только за беляши!!!


Goblin
отправлено 05.02.09 15:55 # 739


Кому: Господин Уэф, #738

> Фильм атомный, смотреть обязательно.
>
> Точно заплатили. Так бесстыдно пеарить фильм можно только за беляши!!!

О чём ты?

С точки зрения причастных я бысстыжая тварь и гнусная сволочь, ж0стко обосрал их детище.


naxxodka
отправлено 05.02.09 15:57 # 740


правильное название игры "Кто хочет стать миллионером?" - мне показалось должно звучать так - "может ли кто стать миллионером?"


Ecoross
отправлено 05.02.09 15:57 # 741


Кому: OVP, #705

Кому: Goblin, #707

Присоединяюсь - спасибо за отзыв.


chuk200
отправлено 05.02.09 15:57 # 742


Кому: Goblin, #731

> Фильм атомный, смотреть обязательно.

А как же с переводом то быть? Или всё же не убили фильм?


glu87
отправлено 05.02.09 15:57 # 743


Кому: Goblin, #730

> Кому: hellosha, #718
>
> > Гоблен, сколька тибе заплотил Дени Бойт?
>
> В беляшную сводил.

Вот видно сразу - хороший человек - другой бы только шавермой и бутылкой скисшей "Балтики" попотчевал у ларька - а тут уровень! :)


Alexander F.
отправлено 05.02.09 15:58 # 744


Кому: Goblin, #96

> Кризис, my ass, нищета подступила - в люкс в среду не попасть.

Ну, так это, "последний нынешний денечек еще гуляю я, друзья." Типа, перед тем, как обнищать, стараются напоследок хорошо помыться. ЧТобы было что вспоминать на помойке. Наверное, как-то так.


naxxodka
отправлено 05.02.09 15:59 # 745


Кому: kovdor, #708

> Суровый дядька в нашем дубляже носящий гордое имя Бивульв, в доспехах на вскидку века так 14-го, естественно он и все вокруг в шлемах с огромными рогами, убил Гренделя из самозарядного арбалета с оптическим прицелом, стреляющим фугасно-зажигательными стрелами.

с кристофером "киногорцем нашем" рамбером, штоль?
и бодрым саундтреком а-ля "мортал комбат"?


naxxodka
отправлено 05.02.09 15:59 # 746


Кому: naxxodka, #745

> рамбером,

ламбером, каншна!


ElvenSkotina
отправлено 05.02.09 15:59 # 747


Кому: chuk200, #742

> А как же с переводом то быть? Или всё же не убили фильм?

Смотри на английском, он примитивный понятно вообще всё.


Goblin
отправлено 05.02.09 16:05 # 748


Кому: SBrebor, #733

> Дмитрий Юрьич, вот ты теперь ознакомился с процессом дубляжа, можно сказать, руками потрогал. Как считаешь, возможно ли в принципе сделать дубляж, адекватный оригиналу? Подбор голосов/актёров/интонаций, режиссёрская работа по озвучке?

Ну смотря кто делает и смотря что.

При любых раскладах это получается другое кино, с большей или меньшей степенью подобия.

Чтобы было больше, надо сперва качественно перевести.

Задача эта при нынешнем уровне перевода абсолютно не решаемая.

Примечание для дебилов: здесь написано не о том, что я гениальный переводчик, а про то, что уровень переводов очень низок.

За переводчиком должен работать русский редактор, который знает иностранный язык лучше переводчика и правит текст на русском на уровне толкового литератора.

Например, я сам за собой качественно отредактировать текст не могу, не получается.

Далее нужен режиссёр дубляжа, который занят не "улучшением голливудского говна", а своими прямыми обязанностями.

При этом режиссёру желательно знать иностранный язык, с которого переводят фильм.

Далее надо подобрать актёров, а у нас их очень мало, а те, что есть и могут работать, не шибко гениальны.

Желательно показать фильм актёрам, чтобы они понимали, о чём вообще речь.

В настоящее время в связи с массой обстоятельств (студии не дают нормальный материал) актёры фильмов не смотрят вообще, им ставит задачу режиссёр, они выполняют поставленную задачу.

Получившийся звук надо обрабатывать под конкретную сценую - добавлять эхо, как будто говорят на улице, в пещере, в зале и пр. - в настоящее время на это вообще внимания не обращают.

Ну и т.д. и т.п.

Качественный дубляж в настоящее время - редкая удача.

> И сам взялся бы за такое, если бы финансирование было? Я имею в виду общее руководство процессом.

Не, мне это не интересно, я другим занимаюсь.

На мой взгляд, лучше закадрового перевода ничего нет.

И быть не может!!!


Goblin
отправлено 05.02.09 16:06 # 749


Кому: chuk200, #742

> Фильм атомный, смотреть обязательно.
>
> А как же с переводом то быть?

Ну ты ж не смотришь сперва оригинал, а потом дубляж?

Ты ж не сравниваешь одно с другим?

Нормально прокатит, не заметишь.

> Или всё же не убили фильм?

Блин, камрад, большинство граждан вообще не понимает что и где не так даже в отвратном дубляже.


SBrebor
отправлено 05.02.09 16:08 # 750


Кому: Goblin, #748

Доступно объяснил, спасибо за ответ.


Yankee
отправлено 05.02.09 16:08 # 751


СенсацЫя!!!

Срочно в номер!!!

Оказывается, если в браузере не сохраняются личные данные - всякие там куки и истории форм, то Гугль дает рекламу на странице, исходя из наиболее часто встречающихся на странице слов и выражений.

Так вот.

В теме про новый объектив - ссылки "Как выбрать объектив" и "Хотите зеркалку?"

В теме про "Миллионера из трущоб" - "Как заработать миллион" и "Насколько Вы успешны?"

А остальные три из пяти ссылок НА ЛЮБОЙ странице: "Узнай дату своей смерти" и "Узнай свой IQ".

То есть чаще всего камрады задают вопросы "Сколько тебе лет?" и "Ты дурак?" ))


Goblin
отправлено 05.02.09 16:09 # 752


Кому: pavlukha, #715

> А вот тут несут хуйню, но модераторы линки на пидоров не пропускают.

Мне уже доложили, спасибо, камрад.

Прекрасный пример корпоративной культуры.


Одноглазка
отправлено 05.02.09 16:11 # 753


Кому: Goblin, #748

> Ну и т.д. и т.п.

Вывод: надо учить английский и не париться.

А смотреть в кастрированном дубляже - это типа как цветной фильм по ч/б телевизору.


спиртсмен
отправлено 05.02.09 16:12 # 754


Кому: Goblin, #748

И стоит подобный дубляж, пускай и идеально сделанный, таких затрат?

Вот смотрел Сопрано в правильном переводе: прекрасно слушал итало-американскую речь вместе с абсолютно немешающим, гармоничным твоим переводом! Просто супер! Блин, нахера этот дубляж вообще кому-то упёрся!


SBrebor
отправлено 05.02.09 16:12 # 755


Кому: Yankee, #751

> чаще всего камрады задают вопросы "Сколько тебе лет?" и "Ты дурак?" ))

А ты аналитик!!!


Славор
отправлено 05.02.09 16:13 # 756


Кому: I like AliciaSilverstone, #732

> ну сейчас то наверняка мнение изменилось?)))

по неопытности неправильно выразился)

мнение изменил - спасибо фильму и камрадам!)


Стропорез
отправлено 05.02.09 16:13 # 757


Кому: glu87, #712

> Это как? Расскажи

Ну вот идёшь ты по улице. Вокруг тебя вьются индусы-прилипалы. Пытаются тебя заболтать, а первым делом - поймать взгляд. Обычно белые на всю эту мухотню внимания не обращают, делают морду кирпичом и прут себе по делам. Но и тут дремать нельзя. Вся эта уличная нечисть пытается кучей уловок оказать тебе непрошенную услугу, а потом развести на бабки. Вариантов куча. Шныряет вокруг тебя тип и делает странные движения вокруг головы. Оказывается, пытается длинной иглой почистить клиенту уши. От одного только зрелища волосы стынут в жилах. Витает вокруг тебя такая навозная муха, а потом начинает хватать тебя за рукав и утверждать, что вычистил тебе уши. За это ему полагается определённая мзда. От таких гадов можно избавляться только суровым рукоприкладством. Лучше, конечно, если рядом есть полиция. Если пожалуешься полицейскому, тот отдуплит навязчивого бизнесмена бамбуковой палкой.

Или тебя пытаются подловить на самой обычной помощи ближнему. Скажем, идёт перед тобой индус с ящиком и щётками для чистки обуви. У него выпадает на тротуар какая-нибудь хреновина (вплоть до пустого кошелька). Обычная реакция европейца - поднять и вернуть вещь хозяину. В этом-то и уловка. Тебе тут же в благодарность предлагается бонусная чистка обуви. Упаси Т.Н.Б. это сделать. Бонус тут же становится анусом: за чистку с тебя пытаются слупить (скажем) $15. Тут же находится толпа авторитетных деятелей, которые поднимут хай до небес и будут очень много говорить, что это просто задаром, тогда как обычная чистка ботинок стоит целых $50. Вылезти из такой передряги без потерь очень тяжело. Опять же, если нет поблизости полицейского.

Белым женщинам в Индии (моё суровое ИМХО) делать одним абсолютно нечего, кроме как искать массу неприятностей на свои нижние 90 см. Количество желающих совокупиться индусов просто потрясает. Как мухи, чесслово! Причём, отказ на них не действует. Типа, бабец завлекает и цену себе набивает. Запросто могут изнасиловать, если обстановка позволяет (два года назад в ихних газетах мусолилось дело об изнасиловании и убийстве молодой англичанки).

Пользоваться услугами рикшей категорически не советую. Рикши в сговоре с местными торгашами. Вроде, договариваешься, куда ехать, а тебя обязательно привезут в вонючую колониальную лавочку, где хмырь будет впаривать тебе всякую местную херню. Отказать рикше в поездке поначалу трудно. Кривляется, стонет, рвёт рубаху, показывает на пальцах число голодных детей. Там вообще, оказание какой-либо человеческой помощи или участия расценивается однозначно, как проявление крайней лоховатости. А лох, соответственно, должен быть "обут". Такие дела...


Obx
отправлено 05.02.09 16:14 # 758


Дим Юрьевич, я рискну еще раз поинтересоваться твоим мнением о "Sunshine" Бойла.


naxxodka
отправлено 05.02.09 16:14 # 759


Кому: Goblin, #748

> Качественный дубляж в настоящее время - редкая удача.

мне кажется, что почти все пиксаровские мульты очень грамонтно дублированы и ваще локализованы, особливо лимитированные лицензионные двд, про перевод ничего сказать не могу, но вот озвучка - не раздражает ни разу, особенно - в поисках немо и суперсемейка с валли


naxxodka
отправлено 05.02.09 16:15 # 760


Кому: Goblin, #748

> На мой взгляд, лучше закадрового перевода ничего нет.
>
> И быть не может!!!

однозначное да!


Yankee
отправлено 05.02.09 16:16 # 761


Кому: SBrebor, #755

> А ты аналитик!!!

Я просто после смены браузера очень расстроился, что Гугля меня постоянно отправляет тесты про IQ сдавать.

Но очень быстро, месяца за три, просек тему!!!


Goblin
отправлено 05.02.09 16:16 # 762


Кому: спиртсмен, #754

> И стоит подобный дубляж, пускай и идеально сделанный, таких затрат?

Наши зрители приучены к дубляжу.

Никакого смысла отучать их нет.

Да и вокруг этого дела построена целая индустрия, никто не даст разорить уважаемых людей :)

> Вот смотрел Сопрано в правильном переводе: прекрасно слушал итало-американскую речь вместе с абсолютно немешающим, гармоничным твоим переводом! Просто супер! Блин, нахера этот дубляж вообще кому-то упёрся!

Ну - так сложилось.

Каждому - своё, главное, чтобы выбор был.


PooHtmb
отправлено 05.02.09 16:17 # 763


Вот, пока жестко болел, просмотрел на днях два сезона аниме Black Lagoon. Д.Ю. если смотрели, то интересно ваше мнение, если нет - рекомендую, довольно занимательно там наших бывших афганцев отобразили, не ожидал такого от японцев.


glu87
отправлено 05.02.09 16:17 # 764


Кому: Goblin, #748

> Получившийся звук надо обрабатывать под конкретную сценую - добавлять эхо, как будто говорят на улице, в пещере, в зале и пр. - в настоящее время на это вообще внимания не обращают.

А мне в этом отношении нравятся фильмы с русскими субтитрами, не теряется интонация персонажей и другие звуковые эффекты. Помню впервые посмотрел "Цельнометаллическую оболочку" как раз с субтитрами - супер (кстати, Дим Юрич,вот эти субтитры очень и очень мало отличаются от твоего перевода), потом взял у приятеля ради интереса посмотреть в дубляже - отстой полный. Нигде не могу найти этот фильм с субтитрами на DVD, а у меня только затертая VHS :(


Goblin
отправлено 05.02.09 16:17 # 765


Кому: naxxodka, #759

> Качественный дубляж в настоящее время - редкая удача.
>
> мне кажется, что почти все пиксаровские мульты очень грамонтно дублированы и ваще локализованы, особливо лимитированные лицензионные двд, про перевод ничего сказать не могу, но вот озвучка - не раздражает ни разу, особенно - в поисках немо и суперсемейка с валли

[согласно кивает]

А вот гениальный Баз Светик - не оттуда, часом?

И мультик Тачки - не от них?


Goblin
отправлено 05.02.09 16:18 # 766


Кому: glu87, #764

> А мне в этом отношении нравятся фильмы с русскими субтитрами,

Субтитры читать неудобно.

Вместо фильма получается сеанс чтения, заниматься этим хотят только 3% зрителей.


Остап Бендер
отправлено 05.02.09 16:18 # 767


Кому: Obx, #758

> Дим Юрьевич, я рискну еще раз поинтересоваться твоим мнением о "Sunshine" Бойла.

Мне тоже интересно узнать.


Goblin
отправлено 05.02.09 16:18 # 768


Кому: Obx, #758

> рискну еще раз поинтересоваться твоим мнением о "Sunshine" Бойла.

Мне нравится.


Hofnarr
отправлено 05.02.09 16:19 # 769


Приступил к просмотру фильма.


I like AliciaSilverstone
отправлено 05.02.09 16:20 # 770


Кому: Yankee, #751

очень интересно! только непонятно.
где реклама?какой такой гугл? (где именно в смысле эти ссылки)
я просто не шибко секу в этих браузерах итп


спиртсмен
отправлено 05.02.09 16:20 # 771


Кому: Стропорез, #757

> От таких гадов можно избавляться только суровым рукоприкладством. Лучше, конечно, если рядом есть полиция. Если пожалуешься полицейскому, тот отдуплит навязчивого бизнесмена бамбуковой палкой.

Камрад, а если такому гаду, пристающему на индийских улицах, самому по морде съездить? Что в таком случае?


Obx
отправлено 05.02.09 16:20 # 772


Кому: Goblin, #768

Спасибо, сам считаю, что в этом фильме уникальная по красоте картинка, и сногсшибательный звук.


Yankee
отправлено 05.02.09 16:20 # 773


Кому: Goblin, #766

> Субтитры читать неудобно.

К просмотру фильмов допускать только тех, кто выполнил норматив по прочтению книжек!!!

А рядом с кинотеатром поставим свою контору по выдаче сертификатов о выполнении норматива!!!


Envy
отправлено 05.02.09 16:22 # 774


Кому: Goblin, #748

> На мой взгляд, лучше закадрового перевода ничего нет.


только если это правильный перевод

ЗЫ А субтитры (естественно если нормального качества) они лучше/хуже или это дело вкуса?


naxxodka
отправлено 05.02.09 16:22 # 775


Кому: Goblin, #765

> А вот гениальный Баз Светик - не оттуда, часом?

[задумался] - не могу вспомнить такого :(

> И мультик Тачки - не от них?

в целом все очень круто сделано, но как фильм че-то не зацепило, видно получился не как обычно интернациональным, а слишком американским, нет у нас такого культа машины.


Yankee
отправлено 05.02.09 16:22 # 776


Кому: I like AliciaSilverstone, #771

> где реклама?какой такой гугл?

банеры гугла - слева, под кнопками "Новости", "Пыточная" и т.д., и иногда внизу страницы ещё. На них - по нескольку ссылок.


dustproof
отправлено 05.02.09 16:23 # 777


фильм отличный, за цинк спасибо

сам бы вряд ли посмотрел


glu87
отправлено 05.02.09 16:23 # 778


Кому: Стропорез, #757

Спасибо камрад. Это улет. Индия - страна контрастов!:))


Goblin
отправлено 05.02.09 16:24 # 779


Кому: naxxodka, #775

> А вот гениальный Баз Светик - не оттуда, часом?
>
> [задумался] - не могу вспомнить такого :(

[опасно подступает]

Ну как же, как же.

Это ж Buzz Lightyear из Toy Story.

> > И мультик Тачки - не от них?
>
> в целом все очень круто сделано, но как фильм че-то не зацепило, видно получился не как обычно интернациональным, а слишком американским, нет у нас такого культа машины.

[уже рядом, дышит чесноком]

Начнём с того, что фильм называется Машинки, а не Тачки.

Продолжать?


Alexander F.
отправлено 05.02.09 16:26 # 780


Кому: Goblin, #104

> В нашей почте настолько, блядь, всё непросто

Не знаю, камрад, насколько тебя это утешит, но, оказывается и канадская почта работает не лучше:

http://kitya.livejournal.com/234653.html#cutid1

==============

А тут и с почты позвонили, и сказали, что мой сотовый телефон они не нашли. То есть вообще. Как, я не рассказывал вам про почту и сотовый телефон? О, это замечательные люди. Почта здесь в принципе работает замечательно, ну прямо как в Австралии. Приходит исключительно то, что не нужно, или что вообще не на мое имя. Первым делом, я, понятно, подписался на интернет. Провайдер сказал, что они пошлют мне домой почтой модем и мужика, который придёт через день после модема, все подключит и покажет, как работает. Не знаю, откуда взялась идея мужиков и модемы разными путями посылать. Возможно, дело в том, что их в разных местах делают. Так или иначе, но мужик пришел. А модем нет. Ну нет и нет, мужик сказал подождать модем ещё несколько деньков, ткнул пальцем куда его воткнуть, сказал, что всё будет после этого работать и его работа окончена. И ушёл. Хотя модема всё нет и нет. Уже целую неделю. За это время я даже успел подписаться на специальную опцию у провайдера для получения только электронных счетов на оплату в целях экономии бумаги и спасения деревьев. И мне уже даже успело прийти традиционное письмо самой обычной почтой на самой обычной бумаге о трёх страницах с текстом о том, какой я молодец, что подписался и на только электронный счёт и позволил им сэкономить три листа бумаги в год. А модема нет и нет. Я, конечно, звоню провайдеру, слушаю пару часов приятную музыку, рассказываю по очереди оператору за оператором свою грустную историю, после чего получаю номер почтового отправления, введя которое на сайте почты Канады открывается дивная картина, точнее окно, рассказывающее о том, что модем они, оказывается, мне давно принесли, но меня не было дома, поэтому мне оставили записку, чтобы я этот модем забрал в ближайшем почтовом отделении.

Я скажу честно, после двух недель без интернета, я уже не гордый. Ну не было записки, и не было, так вы хоть модем отдайте. Иду на почту, требую модем. Нет, говорят мне, твоего модема. И не было никогда ничего на твое имя. Женщина за кассой смотрит на меня при этом такими глазами, что убить готова. Но и я не уступаю, через две недели без интернета-то. Показываю распечатку с сайта почты Канады. Вот я, вот их почтовое отделение, вот номер моей посылки, вот написано, что она лежит у них уже целых две недели. Где, спрашиваю, модем? Сказали, что поищут, записали мой телефон и пообещали перезвонить завтра.

Легко догадаться, что мне никто не позвонил. Зато я попробовал позвонить в почту Канады. Ха! Это провайдеру можно дозвониться за два часа. В почту Канады нельзя дозвониться в принципе. Они говорят, что отвечают по телефону только на вопросы крайней срочности, только, буквально, если дело касается жизни и смерти. Я выбрал кнопками ту опцию, что, мол, да, мое дело касается жизни и смерти, ответьте мне пожалуйста. И прождал четыре часа в режиме ожидания. Они видимо решили, раз такое дело, подождать пока я точно умру. Я вечером точно на почту, "это снова я" говорю. А где мой модем? Нет, и не было ничего, говорят, что вы к нам пристали. Мы, говорят, поищем и вам завтра перезвоним.

=========

(Ну, там еще много про канадскую почту. Так что по части оказания почтовых услуг у нас в России не хуже, чем в демократической Канаде. Уже догнали.)


Стропорез
отправлено 05.02.09 16:27 # 781


Кому: спиртсмен, #770

> Камрад, а если такому гаду, пристающему на индийских улицах, самому по морде съездить? Что в таком случае?

Меня от такого гада избавил шедший позади меня немец. Сбил деятеля нордическим пинком под сраку. Последствий не имело. Я так полагаю, зависит от обстоятельств. Опять же, по моим ощущениям, полиция настроена решать проблему скорее в пользу интуриста. Несколько раз видел развитие инцидентов до палочных побоев. Полицейские только несколько раз уточнили, точно ли этот жулик приставал к уважаемому гостю Индии. Когда несколько раз прозвучал утвердительный ответ, прилипалу отдуплили палками. По чему попало. Сурово так. Вообще, полиции уличные прилипалы боятся. Лучше, наверно, самому в драку не лезть (могут и нож в пузо сунуть), а сразу звать полицию. Обычно действует как надо.


glu87
отправлено 05.02.09 16:27 # 782


Кому: Goblin, #766

> Вместо фильма получается сеанс чтения, заниматься этим хотят только 3% зрителей.

Ну я, значит вхожу в эти три прОцента :)) Почему-то получается схватывать сразу и картинку и текст :)


naxxodka
отправлено 05.02.09 16:29 # 783


Кому: Goblin, #779

> Это ж Buzz Lightyear из Toy Story.

ААА!!! семенсеменычччч!
точно - история игрушек - круто-круто - там все хороши, вторая история мне понравилась даже больше первой! вот.

Кому: Goblin, #779

> [уже рядом, дышит чесноком]
>
> Начнём с того, что фильм называется Машинки, а не Тачки.
>
> Продолжать?
>

[срочно натер 2 головки чеснока на горбушку черного хлеба, чиста чтобы не выделяться, да и от болезней помогает!]
продолжать не нужно! все понятно [судорожно набирает в аське - но что конкретно он имел в виду?!?]
но все равно "машинки" меня как-то не очень зацепили, дело думаю не только в переводе.


naxxodka
отправлено 05.02.09 16:31 # 784


Кому: glu87, #782

> Почему-то получается схватывать сразу и картинку и текст :)

[смотрит с подозрением] - Цезарь?


kovdor
отправлено 05.02.09 16:34 # 785


Кому: Стропорез, #757

> Ну вот идёшь ты по улице. Вокруг тебя вьются индусы-прилипалы. Пытаются тебя заболтать, а первым делом - поймать взгляд...

[сокрушённо]
Поздно камрад.
Нам уже рассказали, что всё там безопасно.
Хоть и спасибо.

P.S. Морды действительно не рекомендуется бить. Порежут нах. Лучше трубным голосом звать полицию.


Матерый
отправлено 05.02.09 16:34 # 786


Кому: glu87, #782

> Вместо фильма получается сеанс чтения, заниматься этим хотят только 3% зрителей.
>
> Ну я, значит вхожу в эти три прОцента :)) Почему-то получается схватывать сразу и картинку и текст :)

Я таким способом наловчился смотреть финские фильмы с аглицкими субтитрами. Абсолютно не мешает.


Xopyc
отправлено 05.02.09 16:36 # 787


Спасибо за наводку.
Фильм очень понравился.
Давно такого душевного кина не смотрел.


Kit-the-great
отправлено 05.02.09 16:36 # 788


Кому: Стропорез, #757

> Пользоваться услугами рикшей категорически не советую.

Добавляю: ездить на распространенных там трехколесных "маршрутках" также не рекомендуется. Аварийность высокая.


boondocksaint
отправлено 05.02.09 16:36 # 789


Кому: Goblin, #766

> Вместо фильма получается сеанс чтения, заниматься этим хотят только 3% зрителей.

ДЮ, а я вот английский немного знаю, но без субтитров смотреть не могу. Не воспринимаю иногда даже простейшие фразы(

Как развивать понимание языка на слух?


SpiderSchwein
отправлено 05.02.09 16:36 # 790


Быстро в России фильмы переводят — в Германии обещают, только к концу марта на экран выпустить.

Будем подождать©


iP..McRae
отправлено 05.02.09 16:38 # 791


Кому: glu87, #782

> Почему-то получается схватывать сразу и картинку и текст :)

полюбому что-то проплывает мимо.


Стропорез
отправлено 05.02.09 16:39 # 792


Кому: glu87, #778

> Спасибо камрад. Это улет. Индия - страна контрастов!:))

Не то слово! От нас прямых рейсов на Дели нет. Есть коннекшен через Стамбул. После Индии Стамбул воспринимается как рай на земле, а турки поголовно вызывают неимоверную симпатию. %)))


hgh
отправлено 05.02.09 16:39 # 793


Кому: Стропорез, #757

> Пользоваться услугами рикшей категорически не советую. Рикши в сговоре с местными торгашами. Вроде, договариваешься, куда ехать, а тебя обязательно привезут в вонючую колониальную лавочку, где хмырь будет впаривать тебе всякую местную херню.

Схоже в Бангкоке. Едешь там на такси - все путем. Если сел на тук-тук - понеслась. Оно типа дешевле и типа можно поторговаться. Но если переторгуешься (он согласится, ага), тебя повезут через пару-тройку обязательных остановок в магазинах. Известное дело.


glu87
отправлено 05.02.09 16:40 # 794


Кому: naxxodka, #784

> [смотрит с подозрением] - Цезарь?

Куда мне - Цезарь ухитрялся при просмотре фильмы одновременно писать боевой приказ по легионам, ласкать рабыню и обуждать с приближенными новые модели колесниц :))


bad_smell
отправлено 05.02.09 16:40 # 795


Кому: Goblin, #766

> Субтитры читать неудобно.
>
> Вместо фильма получается сеанс чтения, заниматься этим хотят только 3% зрителей.

Да нормально всё читать.
У нас в деревне все фильмы в кинотеатрах показывают на языке оригинала и с субтитрами. Сидишь себе смотришь/читаешь и все отлично.


Discostu
отправлено 05.02.09 16:40 # 796


Кому: glu87, #782

> Ну я, значит вхожу в эти три прОцента :)) Почему-то получается схватывать сразу и картинку и текст :)

Все еще от самого фильма зависит.
Вот например, фильм "Лицо со шрамом" смотрел с субтитрами (причем грамотными) - остался очень доволен.


Goblin
отправлено 05.02.09 16:40 # 797


Кому: bad_smell, #795

> Субтитры читать неудобно.
> >
> > Вместо фильма получается сеанс чтения, заниматься этим хотят только 3% зрителей.
>
> Да нормально всё читать.

Поделись: зачем ты это только что написал?


Goblin
отправлено 05.02.09 16:41 # 798


Кому: boondocksaint, #790

> Как развивать понимание языка на слух?

Хочешь научиться плавать - плавай.

Само ничего не получается, надо заниматься.


Punk_UnDeaD
отправлено 05.02.09 16:41 # 799


Кому: bad_smell, #795

> Да нормально всё читать.

ты сейчас лично о себе?
или умело сам за всех??


Атлетыч
отправлено 05.02.09 16:42 # 800


Тем временем

Фермер из Бангладеш за год убил 40 тысяч крыс и получил в награду телевизор

http://www.newsru.com/world/05feb2009/rats.html

Слава отважным крысобоям!



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 ... 7 | 8 | 9 ... 15 | 16 | 17 | 18 всего: 1787



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк