Дядя Дима, так ты режиссерскую версию простебал?
Судя по куче моментов, которые я до этого не видел - это оно...
А предыдущие - режиссерские были?
P.S: За песенку в титрах (про маленького солдата) - отдельное спасибо. Пуще "Rammstein" такое люблю.
Качество шуток - четверка (без плюса)
Подборка музона - тоже четверка (ах, божьей искры немного не хватило)
А вот техническая сторона по работе с общей компоновкой, склейкой видеоряда, звуковой дорожкой - растешь прям на глазах.
Супер
А не секрет зачем ты его купил? Или у тебя не было? :) И еще вопрос в догонку: я правильно понимаю что ты предпочитаешь 30 кадровые(NTSC) диски? И если да, то почему?
А что писать-то? Как всегда получилось очень хорошо и очень смешно.
Правктически все шутки - удачные и уместные.
Особенно запомнились:
- "Скрещенные струи"
- "Киркоров, который играет голого"
- "Федор, прыгай и фильм сразу закончится"
- "Пьяный попал под лошадь"
- "Непорочное зачатие"
- все вилео-вставки
и т.д. и т.п.
Что значит - все кто хотел уже посмотрели? Вторую неделю томлюсь аки жаждущий в пустыне... Жду с томленьем упованья, когда к нам завезут... Господа, если кто в курсе - как можно посмореть ВК3 в столице нашей маленькой, но гордой страны (Риге)? Спрашиваю, т.к. на восток в ближайшие две недели никто из знакомых не едет, а стоько ждать - влом.
Только что закончил смотреть. Получилось как всегда - супер. Только вот удивило то что фильм выпущен не на двд. На мой взгляд у 90% людей есть двд плеер.
2Goblin
Дмитрий Юрьич, извини, что не по теме вопрос: не было ли мысли создать на сайте раздел что-то типа "личное впечатление от просмотренных фильмов"? Конечно, ума не приложу, зачем тебе это может быть нужно :)))), а для посетителей (вроде меня) твое мнение особо интересно: ты их много пересматриваешь и суждения у тебя очень даже логичные. Всю оценку можно вообще свести к "черно-белой" - стОит смотреть/не стОит смотреть :))) Извиняй, если глупость спросил.
в субботу купил в митино. сказали, что фильм там с пятницы. ДВД. скучно смотреть, но не из-за гоблина, просто фильм уже порядком надоел, да и драматические эпизоды про смерть/убийство слезу вызывают, т.к. книгу зачитал до дыр - всё помню. но шутки - всё ок.
p.s. не увидел божьи титры, кто помогал, какой музон, ну и что после фильм остался только один живой гоблин и один виртуальный (мерри или пиппин - не помню) ... у всех так ???
я извиняюсь,но пока кроме демок не видел,жду полную и бесплатно ;-)мне и от демок кайф,а для людей которым не понравилось,и которые думают что ГОБЛИН иссяк,я скажу надо по больше у делять внимание на происходящее вокруг,чтобы догнать все...хотябы большенство шуток...ГОБЛИНУ респект из литвы ты молодец,скрасил нашу и так дерьмовую жизнь,так держать,а на щет антибумера то в принцыпе там же не перевод а так какое-то название не не знаю типа озвучка...нельзя же перевести с русского на русский,придумай слово перевод на какое-нить поприкольней нк не знаю тыж умеешь....
-Вы что предпочитаете водку или спирт?
- Не знаю, здесь все такое вкусное.
Помимо обыгрыша ситуационного разговора, еще и фраза, как из учебника иностранного языка. Просто класс. Это насчет разговоров про тупые шутки. Не знаю, по-моему случайно так нельзя. Одного не пойму, почему нет отзывов защитников православия, а только с Украины за святое задетые. Где поклонники творчества Киркорова? Не понимаю.
посмотрел!!!
шутки понял))
ИМХО, лучше, чем ВК-1, но чуть не дотягивает до ВК-2.
но в любом случае, смеялся часто и от души, и смотрел с удовольствием, несмотря на то, что времени было уже 5 утра, и хотелось спать))
Дмитрий Юрьевич, огромнейший РЕСПЕКТ!
Фильму отсмотрел. Очень понравилось!
Ржал долго, шутки и фразы запоминал для дальнейшего их продвигания в массы :)
Те камрады которые несли о том что ацтой и несмешно - могут курить, так как мои ожидания сполна оправдались да думаю не только мои, получилось все правильно и как надо :)
Насчет занудных моментов могу сказать, что в 3-й части Джексон явно перенул палку (и явно не в один и не в два раза), но Д.Ю. грамотно и ловко приглушил занудство и пафос :) во время просмотра оригинала грязно ругался, во время просмотра перевода от Божьей искры скучал от силы пару раз...
За Лед Зеппелин отдельный сенкс, как собссно и за Дорз во второй части. А саундтрек группы Ленинград в концовке - окончательно подвел приятный итог!
Перечислять то что порадовало - долго. А из непорадовавшего - песня Лондон-Париж... В том месте можно было поставить что-нибудь позабойнее да поприятнее уху. :) хотя это все субъективно...
Вобщем, жалко что 4 части не будет.
Спасибо за внимание
Удачной работы, надеюсь что следующие смешные переводы будут не менее смешными :)
>>мне, понимаешь, никто не привозит и даром не даёт
То есть, шикарной презентации с фуршетом, где бы всем рисовались автографы на коробках с дисками и футболках, а потом на сцене под овации толкалась речь - не было?
На мой взгляд получилось очень даже прикольно :).Спасибо всему коллективу Б.И., было весело. Только вот в самом долбанном фильме текста маловато, особо не развернёшься.
Купил, смотрел, смеялся. Читал на сайте про всякое. Шадевра однозначно! Гоблин, ты не слушай никого. Все ждут искрометных шуток в каждой фразе и постоянно сравнивают с предыдущими ВК, чего делать не следует.
P.S. Была бы премия за номинацию в "Гоблинском переводе", то, как, актеру, вручить царю Борису. Он сам еще не знает, насколько офигенно сыграл!!
По моему получилось немного плоховато. Если бы некоторые камрады не торопили бы товарища Гоблина, то могло получится очень даже ничего.
2Goblin:
А версию 1.0 ждать? И если ждать то добавятся ли там шутки?
Да на уровне все. Единственно вызывает нарекания музыкальные темы. Это меня цепляет потому, что сам много высказал идей, что куда поставить, не прислушались, эх... Конечно, Дмитрий Юрич "не обязан" и "в праве". Но...
- "Колбасный цех 3" Вспышкина&Никифоровны ("Ой хорошо плясать, когда колбасит...") там, где хоббиты на столе танцуют, неизмеримо прикольней Dragostea Din Tei
- По сцене, где Логоваз по слону прыгает просто плачет композиция Андриано Челентано "Uh.. Uh..", обезьяньи уаканья под бодрую музыку, ведь Логоваз скачет как макака! А Иванушки Интернешнл там ну ни как не к месту.
- "Чудная долина" Mr.Credo в начале, там где компания едет по лесу, выезжает в Изенгард и название фильма объявляется "Возвращение бомжа" более подходит, клянусь! Музыка в такт каждому движению лошади и очень в тему к эпизоду: "чую, чую, я кочую, дым пускаю и кайфую", "долина, чудная долина" и т.д.
- Почему не задействовано "Обручальное кольцо" ВИА "Лейся песня"? В сцене, где Федор Михалыч никак не может бросить кольцо в лаву, а Сеня слезливо на него смотрит, просто просятся слова: "обручальное кольцо-о, непростое украшенье, двух сердец оно решенье...". Тем более тема голубизны поднималась: "Мальчик-гей" и "Голубая луна".
"Только что закончил смотреть. Получилось как всегда - супер. Только вот удивило то что фильм выпущен не на двд. На мой взгляд у 90% людей есть двд плеер."
Ты случаино не из думы или правительства??? А то там так же думаю что у народа все есть, и им не чего не нужно. Если только пошлины и штрафы сделать как за границей.
зач0т, но сорванные башни показались веселее. Возможно потому что концовку 3-й части саму по себе тяжко смотреть. Особо понравился Пендальф - самый прикольный герой получился, стеб над Ющенкой и сцена со взломом порносайта и последующим заседанием обкома. В общем - труби в свою дудку, Блэкмор!
Все достаточно забавно. Я бы сказал, что ничуть не хуже чем в предыдущих сериях. Опять же народ попривык немного к остротам и воспринимает шутки не так уж и остро как в первой части. Причем, вот ведь парадокс, первую часть могу сейчас посмотреть с удовольствием, а вот над третьей посмеялся, а вот пересматривать с целью повторить приступы хохота не тянет.
Статуя Картмана порадовала. И смачный поцелуй Арагорном Арден.
Здравствуйте! Позавчера поглядел "Возвращение бомжа". (Живу в Новосибирске) ИМХО:Самая профессиональная работа из всех 3-х. Попсовое бездарное музло не режет уши (как в башнях), по прежнему в саундтрэке присутствует LZ. Текст, похоже выверяли с циркулем и по формулам, т.к. ни одной высосанной из пальца не заметил. Видеовставки не бросаются в глаза. Оттрэчено и вставлено всё безупречно. Один технический косяк. Там где бомж с джедайским мечом, появляется второе каше (это такие рамки сверху и снизу, типа 16х9). И на других видеовставках, хоть чуть менее, но тоже заметно. Забыли перекрыть что ли? Торопились?? Непонятно! Исправлять, наверно, уже поздно.
Оценка — твёрдая пятёрка (5)! Гоблин сделал смотрибельной самую бездарную часть трилогии дешёвого долбоёба Джексона. Ожиданием не разочарован нисколько. Спасибо за труд Д.Ю. и его команде!
всё ИМХО
ну так 2 вопроса, которые я правдв уже задавал :(
1) Горлум 2 раза говорит "что, теперь со мной в раведку не идти, что теперь со мной в разведку не идти?", и В Гондурасе, когда хоббит поёт песню, звук плохой, писк слышан. У всех так, или какая-то бета нашей сетке попалась? :/
2) Список саундтрека есть где-нибудь?
Интересует песня в башне гоблинов, когда они драться начали.
Фраза "Кто к нам с чем зачем, тот от того и того" - это очень хорошо, порадовал... У нас в Новосибе есть улица Петухова, так там есть такая надпись "Да здравствует то, благодаря чему мы - несмотря ни на что". Тоже знатно, но не так.
Купил сабж в пятницу(ДВД) и был как всегда восхищен проделанной студией БИ работой.
Правда, заметил, что вместо обещанной двухслойки дали однослойку, а 3 часа для однослойки - это многовато; возможно, именно поэтому во время видеовставок смазывается и засветляется видеоряд (совсем слегка).
Может, пираты подсуетились и пихнули какую-нибудь бету? Никаких титров после фильма тоже не заметил, но все равно ВК произвел неизгладимое впечатление, как и прошлые части.
я приобрел в пятницу, как только появился в продаже. смотрел в субботу вечером. неплохо получилось. отличные видеовставки. удивило отсутствие титров с именами камрадов помогавших в переводе.
один минус - двухслойка не очень хорошо пережата в однослойку. двухслоек в продаже нет.
в субботу в ларьках уже лежал ДВД 3 в 1 (3 части властелина в смешном переводе зажатые на 1 диск). как такое можно смотреть - не представляю.
(это отзывы из Новосибирска. наши продавцы сработали очень оперативно)
Привет. сделано почти отлично, кто то сказал на 4+, я добавлю еще один +.
несколько моментов не ясных:
а) ну зачем таки опять тема про "в английском языке мата нет" и "курсы переводчиков"?
после прочитания на опере.ру инфы про "зачем и как перевожу" то слышалось как обиды меж киркоров-ароян.
б) перевод сделан на эдакую "обезанную" режиссерскую версию фильма? были моменты отсутствующие в прокатной версии, но не было некоторых моментов присутствующих в режиссерской.
у уважением. С.
Спасибо Тебе, Дмитрий Юрьевич за фильму. Очень она у Тебя ничего получилась. От "Братвы" впечатление более яркое осталось, хотя третью часть тоже надо было умело перевести: много действия и мало диалогов надо умело связать. А хто получилось у Тебя на твёрдую 5.
Кстати, видел в продаже все три части "Властелина" в Твоём переводе на одном DVD. Зашёл в магазин, а там на полу стоит стопка этих самых дисков в количестве около 50 штук. Поинтересовался у продавца, сможет ли он продать их. И то, что он мне ответил, повергло меня в шок. А сказал он приблизительно так: "Вчера за полдня у меня 70 штук разобрали. Покупали по 2 - 3 диска..."
Да, чуть не забыл: когда ждать "Плохой санта" в Твоём пареводе? И как там дела с "Догмой" продвигаются? Заранее спасибо.
Очень здорово, и музыка местами хороша, а местами просто очень! Особенно порадовала композиция ВИА "Thrashmen" "про птицу" при штурме, привет FMJ...
Во многих местах дико ржал, хотя при групповом просмотре товарищи явно не догоняли некоторых шуток, к примеру про двух дятлов, подбирающихся к мордовскому очку...
Огромное спасибо! Ждем следующих творений! Желаем всяческих успехов и освоения новых высот!
С наступающим!
>В воскресенье тоже купил в лавке Возвращение бомжа на двд.
Как перевод? Понравился? :)
Тоже в субботу приобрёл, сразу 3 в 1. Финальный диалог Фёдора и Семена в домне - рулит !! Прощание на пристани - тоже. :) Сэнкс.
Вот только один момент. Когда Председатель Еврокомиссии предлагает предводителю урок "забаллотироваться" в президенты.... Ошибочка кажись. Забаллотировать - провалить на выборах. Или я уши плохо мыл.... :(
Блин, Дмитрий, где в Питере такое купил??? Везде (по крайней мере во многих ларьках/лотках) лежыт версия три-в-одном. т.е. ТРИ ЛОТРа на ОДНОМ диске. Причем все это дело записано на одной стороне. И может быть даже на одном слое. На мой вопрос продавцу "а нет-ли такого-же, тока с розовыми пуговицами?, т.е. одын фильм на одын диск", продавец изумленно ответил "Но тут веть их сразу ТРИ!!!". Вот.
Тоже набежал, купил и посмотрел.
Не скажу что вышло плохо - и что хорошо тоже не скажу.
По моему сугубо личному мнению - уже после первой части жанр изжил себя начисто.
То есть есть "Братва и кольцо", и есть все остальное - на мой взгляд одинаково среднее.
Во-первых, первый раз оно и было первый раз. В диковинку нам и энтузиазм у автора. А потом начался конвеер.
И "силы слабые" начали кочевать из фильма в фильм вместе со стилем. Была только небольшая вспышка новизны в качестве видео докруток, но это уже мелочь.
Гоблин, несомненно, очень умный мужик. И очень талантливый. Но при всем уважении не Шекспир. Хотя и у Шекспира словарный запас был ограничен неким числом. Шутки и идеи тоже всегда имеют лимит. Поэтому слово "похоже" относительно всех "смешных" переводов по-моему, опять же личному мнению - это правильное слово. Нет такого запала - делалось для того, чтобы сделать. Опять же по-моему личному мнению, затею со смешными переводами стоит прекратить. Делать правильные, которые не перестают радовать. И возможно придумать нечто иное - нежели смешные переводы - новую концепцию в корне. Конечно это мое мнение ничего не стоит против соображений коммерции и мнения массового. Поэтому говорю я его просто потому что Гоблин сказал "говорите что думаете". Хотелось бы конечно спросить Гоблина - а как сам думаешь? Неужели не кажется что пошла конвеерная однообразность (не халтура, а однообразность). Но есть ПиАР и есть общественное мнение. И честного ответа никто не даст.
> Только что закончил смотреть. Получилось как всегда - супер. Только вот удивило то что фильм выпущен не на двд. На мой взгляд у 90% людей есть двд плеер.
Фильма понравилась особенно понравилось как урки под рики мартина шли)))) В общем все аудио-встатвки в тему!А ОСОБЕННО Катя Лель,Я как услышал, со стула упал...и ленин тоже в тему...в общем рулеззззззз
Посмотрел первую половину - ах, хорошо! Шутки, монтаж, звук - профессионально сделано, Дмитрий Юрьевич!
Вопрос: вы озвучиваете весь фильм полностью? Просто временами мне кажется, что звучит еще чей-то голос.
Купил двухсторонний DVD с всеми тремя сериями в субботу. "Возвращение бомжа" уже посмотрел, класс, нечего сказать. Юмор отличный, понравилось про предводителя орков Юща. Видеовставки сделаны настолько хорошо что не никак отличаются от фильма.
Однако есть вопрос по второй серии, "Сорванные башни". Там где Логоваз говорит "..какая-то странная надпись внизу экрана..." - никакой надписи на экране нету! А раньше, в версии на двух CD она была, куда ж пропала?
2 # 12 Goblin
>Да мне, понимаешь, никто не привозит и даром не даёт - парадокс
Сапожник без сапог. Парадоксу нет.
Разкрой тайну: а самому с фильмы - смешно? Меня, коли собственное творение перечитываю - больше недоработки замечать выходит, нежели шутки смеяться.
ВК-3 Ждем. Заценим - опишу мнения Киевских товарищей. Завтра - новый рейд за компактами - вдруг уже притырели добрые люди - и закатали дисков пиратственных.
Прошу прощения, что не по теме, нужОн ваш проф.совет:
Родственник (Р) висит на азартных играх. (судимостей нет.20лет)
Друг родственника (Д)-качает с него деньги. (Долги, которые ростут.)Сам он лет 20-ти. Судимостей еще вроде нет. Кидает, разводит, но по мелочи.(Мобильный потянуть, денежку выбить до 100$)
Друзяки (Пр) - есть и с двумя ходками, есть с одной - иногда корешаться с (Р).
Ситуация: (Д) терроризирует на тему реквизирования средств в течении 4 мес.
При попытках отдать долг (Р) влетает на еще деньги. (Есть подозрение - что разом висят на бильярде - и как результат - проигрышь). (Пр) о себе знать не дают, но (Р) регулярно вырубает телефон по приходу домой. Шифры. Вроде не ширяется, хотя наверняка утверждать не берусь (опыта маловато, а на горячем не ловил. Может "дымит" по малу. тоже не ловил. Курит. Выпивает, но редко ). (Р) тырить по квартире не тырил уже около полугода (с момента, когда сташил комп из дому в ломбард - хотя анализ ситуации показывает - похоже были (Пр) или даже (Д) задействованы. Получив с родни деньги комп на утро вернули. Родня Пригрозила: ежели еще хоть 2$ исчезнет - (Р) сядет. Помогло. Хотя фразы "а ля Оскорбленная Нивиннось" типа "Я не думал, что вы способны на ТАКОЕ" - изрядно посмешили)
1) Рекомендации по посильной помощи (Р) для защиты от (Д).
2) Рекомендации по терапии (Р) на тему не влезать туда где можно здорово влететь.
3) Есть версия "Жизнь научит". Мое мнение - ежели его таки грохнут за деньги, которые он отдать не сможет - то по крайней мере так более делать не будет.(Одна проблема - он записан в сохозяевах квартиры - есть шанс всей родне обомжиться, что весьма печально. В 90х случаи "жизнь за квартиру" были чаше. Пол-района таких. Последние 5 лет как-то спокойнее. Теперь сильные "Штормят" людей побогаче а мелочь - так серьезно не кидают). Есть вариант - отсидит - поумнеет.
???: Ваш опыт о подобных раскладах - подобная терапия идет на пользу? (% - соотношение известных ситуаций. статистика, ежели не затруднит).
4) Рекомендуемая схема поведения для родни. (Пока "Дедненький, нам тебя жалко", (Р) успешно "доит" родню).
5) Впринципе не против - ежели с момента "проф совет" - все содержание исчезнет из поста. Можно вообще пост не помещать - главное ответьте на мыло или текстом.
Заранее благодарен.
e-mail: указан в заголовке, где я писал коммент.
Еще раз, ежели было не ясно с комента - ничего не требую - просто спрашиваю совета. Ваш ответ тоже НЕ требую. Но очень надеюсь на конструктивный ответ - думаю Вам есть чем поделиться из богатого жизненного.
Еще раз заранее спасибо. Jude.
Тоже в воскресенье посмотрел. Ну конечно впечатление не как от 2-й части, но тоже ничего, особенно по Фумигатор Пндальфа(спрашивайте в аптеках)-чуть со стула не упал. Реклама вроде как не сильно смущала, но конечно под конец надо было про нее забыть :)
Некоторая музыка не в тему или затянута -Лондон -Париж
А некоторая -так как никогда не было ни в каких фильмах-ОЗОН(5+)
А вообще авторская версия ну очень затянута- что и говорят
В принципе я присоединюсь к мнению, что 3-я часть достойна завершит трилогию
Есть мнение, что все те, кому чего-то не понравилось, просто страдают проблемами зажЫгания.
Фильма ОЧЕНЬ смешная. Просто совсем не такая, как две первые части. Но это больше к Джэксону, а не к Гоблину.
2 Goblin. Больше всего понравилось то, что персонажи стали более жЫвыми - говорят за жизнь, обсуждают разные личные вопросы... Очень порадовали "пеар" и "жадные дети";) Видеовставки - просто улёт, на мартышке меня вообще заклинило:) Подборка музона - мега, просто-таки изобилие музыкальных цЫтат (Оболочка, Снатч - это прямо-таки самопеар:)) Форт Баярд - очень в тему. Единственное, что не понравилось в музыке - Кино (типа, я не совсем киноман, но по-моему Цой не про то пел), ну да это моё личное мнение.
Ну и того - имею ряд вопросов:
1) что обозначает фраза Саурона про гнома? типа, цЫтата? короче, не догнал, о каком гноме речь, Гиви, вроде, не при делах;
2) очень тяжело было в конце? (там, где на полчаса одна сцена расставания) по-моему, жуткое место:)
3) тот самый персонаж, который мега-угарный и который был придуман ближе к концу (про это в новости было) - он кто? (если не секрет) хотя, кажись, догадываюсь...
4) много уже пришло гневных писем от сторонников обстёбанного Пана? или до них фильм ещё не дошёл?..
ИТОГО.
Огромнейший Вам (ну не могу на ты), Д.Ю., РЕСПЕКТ! Типа спасибо:)
[кладёт 3-ю часть на заветную полочку к первым двум, идёт в магазин искать "Эталон" и мега-фумигатор]
Кстати, а где его можно купить, фумигатор? Когда к нам в город подвезут?:)
З.Ы. Звиняюсь, что так длинно, но мегафильм, завершающий трилогию, достоин этого. Ещё раз спасибо!
Хорошо бы при высадке урок в погребок сначала не Ду Хаст пустить, а саундтрек и спецэффекты высадки десанта из какого-нить Райана. Потом, сессно, продолжить Ду Хастом.
Ну это так, мысли вслух - не пинайте сильно.
Я помню, что там таки сделали пулемёты, но как-то слабовато, невыразительно...
Да! Класс! Особенно моменты про киркорова и про финальный поцелуй бомжа с арвен. Последний просто ураган. Упал на пол. А про киркорова слова к мордам персонажей на лице подобраны просто восхитительно. Помнится вы, ДЮ, говорили, что смешные переводы можно делать только к пафосным фильмам, т. е. к тем, где с абсолютно серьезными и пафосными лицами мелют на экране откровенную чушь. Так вот этот эпизод с киркоровым, обсуждаемым Пендальфом и Бомжом, на мой взгляд, самая наглядная иллюстрация того вашего заявления. Лица пафосные до одури. А слова за кадром - просто пестня!
Дмитрий Юрич, честно и откровенно скажу - хуч и зажигал ты шутками, но фильм как был нудятиной, так и остался. Не спасло. Шутку про психическую атаку заценил - ИМХО одна из лутших, как ужин в хельмовой крепи %)
Д.Ю., очень хочется узнать какая пенся играет на 59-ой минуте (где Голый предлагает Федору падать на Сеню), и вообще если не сложно, не мог бы выложить "весь список пожалуйста" использованых песен. Вот. Заранее спасибо.
З.Ы. А кино понравилось, оправдало все ожидания. Вот шутки стали немного злее, раньше шутки были общие, а тут много направленых :). ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Фильма сильная, ничего не скажешь... Особенно мня пропер прикол про трансформеров.
Но первым частям проигрывает :(
Дмитрий Юрьевич, не могли бы вы выписать сюда, или еще куда-нибудь содержание "OST" для Властелина колец и если можно других фильмов (в переводе Б.И. конечно :)?
А мне стало казаться, что шутки от фильма к фильму стали тоньше и интереснее и гораздо лучше вписываются в "альтернативный сюжет". Наверное, запас дежурных шуток и анекдотов был исчерпан в середине "Сорванных башен", а дальше всей бригаде пришлось усиленно штурмовать серое вещество и получившийся результат в "Возвращении бомжа" впечатляет. А юмор про внешнюю и внутреннюю политику Гондураса весьма "остро, по заграничному". В комменте не использовались элементы жополизательства и заискивания, целиком мое субъективное мнение.
Посмотрел в субботу. После блестящей второй части - показалось скушновато. Хотя и сам понимаю - одни батальные сцены, мало чего можно нафантазировать. Очень бы хотелось все таки в музыкальном сопровождении побольше российских исполнителей, а то иностранная музыка смешно не воспринимается.
Хотя в целом - добротно. Если-бы смотрел в кинотеатре в обычном переводе - сбежал на середине сеанса.
Фильм знатно получился, гарно. В общем и целом понравился очень, особенно запомнились моменты "прыгай, федор, прыгай!" и поцелуй БОМЖа с АннаРаяВераЕленаНина. Отлично обработаны пафосные сцены, толстый слой пафоса был аккуратно счищен почти под ноль.
Не понравилось:
1) Видеовставки:
а) Пучки воздушных шариков у башни в Рохляндии, на мой недалекий взгляд малость не вписались.
б) Третий глаз. Диалог обыгран лучше, чем сделана вставка.
По видеовставкам изложу свое скромноеникомуненужное мнение, лучшая (тире) "р. Припять", вписалась, сделана очень качественно, была замечена только со второго просмотра. Худшие уже назвал, мне кажется, что вставка должна быть либо отлично сделаной (смешно от того, что некая дурь вмешавшись в общий ряд очень органично в нем смотрится), либо очень плохо (смешно от того, что дурь выперает), если она сделана средне, то не смешит поскольку глаз царапает, как водка на подносе в "Буре в стакане" (содержание вроде и смешно, а нет...)
2) Звук:
Гарно, на пять. Всем понравицца все равно не может (и мне кое что показалось не очень, но в толпе на одного меня найдется тысяча кому понравилось все), так что сделано помойму отлично.
3) Шутки:
Твердое пять я бы не поставил, скорее 4.5, но это скорее недостаток фильма бедного на болтовню и богатого на бессмысленно-пафосные сцены, которые (я так думаю) обыгрывать тяжеловато.
Вопрос, это режиссерская версия или необрезанная? Вроде на сайте фильма были такие понятия, режиссерская на 32 минуты длиннее, чем та что шла в кинотеатрах, а непочиканная то ли на 9 то ли на 12 минут, вообще не помню короче.
Купил вчера дивидюк. Версию "Божьей искры" еще не смотрел, а правилный перевод заценил. В первую очередь отметил некоторое несответствие между пафосом картинки и стебной интонацией уважаемого Д.Ю. Но более всего удивила фраза Голлума в горах "Толстый хоббит как всегда плохо воспитан". Он и по английски сказал что-то неудобоваримое? И если так, значит ли это, что корявости оригинала при правильном переводе должны быть так же коряво переведены? Или подобная манера речи часть образа Голлума?
Вчера купил на рынке в мпеге, два диска, чуть дальше прошел - блин, двд лежит... пожадничал, и, как оказалось, напрасно. Дома включил, а там - обычный перевод. :( В смысле Гоблина, но обычный, ППшевский..видать пираты не ту дорожку зафигачили.. и всего одну. Причем все видеовставки - есть, короче, сюр полный, все по серьезному и на - то эльф в очках то еще чего. %) Нет, с таким переводом тоже засмотрю конечно, но так и выходит что хрен мне до нового года "Возвращение бомжа" увидеть..
в выходные купил окончание триптиха в мегапереводе
качество продукта заметно (на порядок) лучше предыдущих серий
но то ли жанр приелся, то ли у меня настроение не то было...
вот калашников у деда мороза ничего вышел - за это спасибо :)
про ющенко смешно
хотя и грустно одновременно...
жалко, что оригинальная звуковая дорожка с двд пропала (понятно, из идейных соображений)
я купила двд ! сразу всех друзей направила по горячим следам туда же:)) насчет фильма-первую половину смеялась от души (особенно меня почему-то пробрала музыка из форда байярд), а вот последний час досматривала сквозь слезы-грустный все же конец и никаким смешным переводом его не спасешь... еще и музыку из фильма оставили в конце по большей части (она опять же только слезы провоцирует). А! посмешил момент,когда Фёдор и Сеня нарядились дятлами:))) и музыка супер была-со смехом Вуди Вудпикера:)))) одним словом, ждали Возвращение Бомжа все же не зря:)) СпасибА огромное урукхайское! п.с. а можно действительно,как уже писали выше, разместить какие песни были использованы в фильме?
о кино: четверка. Обожаю ВК1, до дыр засмотрел ВК2, но безумно грустно было на ВК3. Перевод отличный и тщательность подготовки (особенно качество видеовставок) восхищает. Но сам перевод, честно говоря, уже не вызвал такого щенячьего восторга. Так грустно мне было на втором концерте Элиса Купера в Москве. И стоишь в первом ряду, и дед, как на ладони, кажная морщинка видна, а кайфа нет - гастролер и все тут. Ушла фишка, кумир уже виден ранее и превратился в обыденность.
Уж очень заметный перебор анекдотной части в ВК3. К таланту Д.Ю.вопросов нет, талант присутствует и всегда был. Видно сам третий фильм, по большей части видеорядный и панорамный, вызывает провалы в драйве просмотра, и шутки (весьма удачные), размазываются. А может мы зажрались... Я уж писал об этом: меньше смешных переводов, меньше! На правильные больше времени останется (правда, в этой хате батя все решает 8-))
Уже писал, что фильм очень понравился. Удивительно, что на Украине у сторонников Ю. он тоже не вызвал никакой реакции отторжения, а только здоровый хохот. Теперь позволю себе два вопроса :
1. Не в курсе ли уважаемый автор, будет ли выпущено так называемое "подарочное издание" с 3 дисками (все три фильма)?
2. Показалось несколько странным присутствие в начале ролика водки "Эталон". Это какой-то рекламный ход или стёб?
Очень забойный эпизод с обедающим Димедролом в параллели с атакой на погребок - чавканье Димедрола сделано на пять с плюсом. Да и песенка Пиппина не подкачала.
Однако меня терзают смутные сомнения - по-моему, в кинотеатре фильма подольше была. Мне помнится, там был эпизод с Элрондом и Исилдуром внутри Арадруина. На DVD я её не увидел.
И ещё: у Пиппина вроде в первой части была озвучена фамилия Пук (правда, я только финальную версию смотрел, 1.0 не нашёл). Если так, то почему он опять стал Туком?
Купил на мпеге двухдисковый, ДВД не нашел.
Смотрел с друзьями, которые сайта не читают, обстановкой не владеют. Не смог их убедить, что фильм не переведен за полторы недели наспех. Второй диск смотреть отказались. Досмотрю, впечатлениями поделюсь.
Предварительно:
Из первого диска плакали, я бы даже сказал "плакали до слез", только над мутантом-Ющенко.
Качество видеовставок просто на порядки выросло, видать потому их и не сильно много, да?
"Каштанка" и очки Элронда Смита - это пять. Не могу такого же сказать про водку. Как-то у нас еще брэнд плейсмент кривоват. То ли дело, в зарубежном, например, фильме "Ай, робот". Ненавязчивости пока даже лучшим из нас (тов. Д.Ю.) не хватает.
Доброе время суток ALL! Приобрел,отсмотрел означенное кино в DVD качестве.Много высказано на тему что хорошо - что плохо, так что не добавить не отнять.Скажу проще: Хорошо всё то , что хорошо кончается.Ожидания оправдались,народу нравится (в той или иной степени),автору честь и хвала.Творческих успехов Уважаемому Гоблину в Новом Году.
Фильму еще не смотрел :((( Слюнями уже настолько истек, что скоро обезвоживание организма будет :)
2 Goblin
Дмитрий как тебе новый мультфильм Суерсемейка? На мой взгляд, отличная пародия на всевозможные супергеройские и джеймсбондовские фильмы, интересная как детям так и взрослым.
Stairway to Heaven назвали лучшей в истории
Слушатели одной из британских радиостанций, принимавшие участие в рождественском голосовании, назвали лучшей рок-композицией всех времен и народов песню группы Led Zeppelin Stairway to Heaven.
За нее проголосовали более 70% принимавших участие в опросе.
Рок-десятка
1) Stairway to Heaven - Led Zeppelin
2) Freebird - Lynyrd Skynyrd
3) Bohemian Rhapsody - Queen
4) Smoke on the Water - Deep Purple
5) Paranoid - Black Sabbath
6) Whole Lotta Love - Led Zeppelin
7) Hotel California - The Eagles
8) Rock and Roll - Led Zeppelin
9) Highway to Hell - AC/DC
10) All Along The Watchtower - Jimi Hendrix Experience
В пятерку вошли также композиции Freebird (Lynyrd Skynyrd), Bohemian Rhapsody (Queen), Smoke on the Water (Deep Purple) и Paranoid (Black Sabbath).
"Пожалуй, это единственная песня, которую наши слушатели единогласно сочли лучшей в истории, - говорит ди-джей Марк Дживс. - Прошло столько лет, а она все еще так же популярна".
Stairway to Heaven никогда не публиковалась как сингл, однако многие звезды - включая Рольфа Харриса и Долли Партон - в свое время записали кавер-версии этой композиции.
В десятку вошли еще две песни Led Zeppelin - Whole Lotta Love и Rock and Roll.
На девятом месте - Hotel California (The Eagles), на десятом - композиция Джимми Хендрикса All Along The Watchtower.
На месте продюсеров Ночного дозора, после выхода Антибумера я бы кинулся к Гоблину просить "перевести" НД. Это ж шанс срубить бабла по новой при минимуме затрат.
# 16 Подонок, 2004-12-27 01:09:45
- Вы что предпочитаете водку или спирт?
- Не знаю, здесь все такое вкусное.
Помимо обыгрыша ситуационного разговора, еще и фраза, как из учебника иностранного языка. Просто класс. Это насчет разговоров про тупые шутки. Не знаю, по-моему случайно так нельзя.
--------------------------------------------------------------------------
Это шутка Сергея Довлатова. Ты прав, шутить он умел.