Американец про английские слова

19.02.12 16:08 | Goblin | 340 комментариев »

Смешное



Подписывайся на наш канал на Платформе

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 340, Goblin: 3

DoomBlast
отправлено 19.02.12 16:17 # 1


Позновательно, когда носитель языка растолковывает что да как, а не надмозг троешник из частного универа.


hum
отправлено 19.02.12 16:23 # 2


Да что он может знать, чурка не русская!!!


Gogel
отправлено 19.02.12 16:23 # 3


Космический пидорас - это пять! 600


Beefeater
отправлено 19.02.12 16:24 # 4


Борщ из кожи и стали - это хардкорно!!!


Gogel
отправлено 19.02.12 16:25 # 5


Блин - его надо на первый канал - перед программой "Время", чтобы все господа, которые англицизмы вставляют в повседневную речь как минимум устыдились. Хотя есть мнение, что не только неустыдятся, а усилят накал.


Stu67
отправлено 19.02.12 16:25 # 6


Я тоже потуги Гарика Мартиросяна ненавижу! Я не одинок!


Grandmonde
отправлено 19.02.12 16:25 # 7


Космические педерасы - повелители вселенной!!1


DreamFlyer
отправлено 19.02.12 16:27 # 8


про пидарасов - убило напрочь!

молодец американец. толковый.


Директор
отправлено 19.02.12 16:30 # 9


Жги ещё!

Отлично!


морозко
отправлено 19.02.12 16:31 # 10


Да, америкос говорит правильные вещи. Когда такие же вещи говорит наш соотечественник, это таким же вниманием не пользуется. Почему нам надо, чтобы о том, что для нас хорошо, а что плохо, говорил непременно иностранец?


Gogel
отправлено 19.02.12 16:35 # 11


Кому: Stu67, #6

> Я тоже потуги Гарика Мартиросяна ненавижу! Я не одинок!

Да ладно. Гарик из всей этой шайки - наименее неприятный человек. По крайней мере, он пытается шутить интеллигентно. "Клуб" давно не смотрю, но именно Мартиросян запоминался как самый адекватный из всей камедишоблы.


mikesukov
отправлено 19.02.12 16:37 # 12


[вспоминая школу] The Earth, the Moon, a table. Про кофе-брейк, викенды и т.д. - хорошо, молодец американец!


Goblin
отправлено 19.02.12 16:38 # 13


Кому: mikesukov, #12

> The Earth, the Moon, a table. Про кофе-брейк, викенды и т.д. - хорошо, молодец американец!

всё значительно проще

the - это изуродованное that, точное указание на конкретный предмет

a - это изуродованное any, любой, неконкретный



Sully_Erna
отправлено 19.02.12 16:39 # 14


Смешной он.


Agenobarb
отправлено 19.02.12 16:41 # 15


Толковый парень, все по делy.
Особенно порадовало про the gay (космический пидорас) и иммитацию Мартиросяном английского языка.


Goblin
отправлено 19.02.12 16:41 # 16


Кому: Agenobarb, #15

> и иммитацию Мартиросяном английского языка.

да нормально он знает английский язык

при этом он ещё и русский знает лучше многих присутствующих

на пианинах играет плюс адский остряк


dwyane
отправлено 19.02.12 16:43 # 17


да вроде никто в камедиклабе не пытается выглядеть умно и круто


razoom1
отправлено 19.02.12 16:43 # 18


Челябинский борщ, это был челябинский борщ!


mikesukov
отправлено 19.02.12 16:44 # 19


Кому: Goblin, #13

> всё значительно проще

Согласен. Просто вспомнилось как вдалбливали, а потом поступил в ВУЗ и на первом уроке преподаватель сказала "Ай кноу", занавес.


Ummon
отправлено 19.02.12 16:44 # 20


Про city не знал, интересно.


Ummon
отправлено 19.02.12 16:45 # 21


Кому: dwyane, #17

> да вроде никто в камедиклабе не пытается выглядеть умно и круто

А по мне так иногда откровенно издеваются :)


prisonous scribbler
отправлено 19.02.12 16:46 # 22


Злоупотребление иностранными словами называется научно варваризмом или просто обезьяничанием.
А программу "Наша Параша" надо перенести в подобающее ей место и снабдить дырявыми ложками.
А чел, хоть и пендоссикий, но достойный.


mikesukov
отправлено 19.02.12 16:46 # 23


Кому: Goblin, #16

> да нормально он знает английский язык

Американец "Red Heat" не смотрел чтоли?


Nasir
отправлено 19.02.12 16:46 # 24


Про главного космо-пидараса порвало!


Steel Rat
отправлено 19.02.12 16:47 # 25


[хвастается]
А я, а я вот знаю чем отличается сиитии, от тауна!!!


jarrito
отправлено 19.02.12 16:49 # 26


как бодро тараторит, а
интересно, ему уже рассказали про "жжешь напалмом"
ведь даже камедиклаб, [блин], симметрично прикладывает

коттЕдж - однокомнатная хрень в нуерке, дальше просто корки


Alihan
отправлено 19.02.12 16:49 # 27


Кому: Steel Rat, #25

> А я, а я вот знаю чем отличается сиитии, от тауна!!! Кто хочет меня потрогать?!

:)


Директор
отправлено 19.02.12 16:49 # 28


Кому: Goblin, #16

> да нормально он знает английский язык
>
> при этом он ещё и русский знает лучше многих присутствующих
>
> на пианинах играет плюс адский остряк

Как-то, уже, обращали внимание, что Гарик, не ругается матом в отличии от.

Кстати, он ещё и на немецком шутит!
Возможно немецким тоже владеет.


Gogel
отправлено 19.02.12 16:52 # 29


Кому: Goblin, #16

> на пианинах играет плюс адский остряк

А как поет!


shu
отправлено 19.02.12 16:52 # 30


Тема Техаса и Гудзона не раскрыта!!

Интересно, почему в школах и нелингвистических институтах на уроках английского не заостряют внимание на том, что в английском есть различие между длинными и короткими гласными? И о том, что нельзя оглушать звонкие согласные на конце, как в русском.


NeoV
отправлено 19.02.12 16:52 # 31


Молодец паренек! Учите английский, слушайте и смотрите программы, фильмы и т.п. в оригинале, а не в дурацких переводах! )


rusden_83
отправлено 19.02.12 16:52 # 32


Американская дуговая сварка!


prisonous scribbler
отправлено 19.02.12 16:52 # 33


Кому: Steel Rat, #25

> А я, а я вот знаю чем отличается сиитии, от тауна!!!

Только вот не подцепи Синдром Дауна... заразно


Stu67
отправлено 19.02.12 16:52 # 34


Кому: Gogel, #11

> "Клуб" давно не смотрю, но именно Мартиросян запоминался как самый адекватный из всей камедишоблы.

Я никогда и не смотрел. Не терплю все, вплоть до "Прожекторперисхилтон".


Steel Rat
отправлено 19.02.12 16:53 # 35


Кому: Alihan, #27

Я сам!!!


Директор
отправлено 19.02.12 16:54 # 36


Кому: Stu67, #34

> Я никогда и не смотрел. Не терплю все, вплоть до "Прожекторперисхилтон".

Да ты радикальный экстремист!!!


Глав Упырь
отправлено 19.02.12 16:56 # 37


Кому: Директор, #28

> Возможно немецким тоже владеет.

Вспоминается анекдот:
Пришёл мужик устраиваться на работу и пишет в анкете, что владеет 3-я ин. языками.
Его спрашивают: - А какими?
Он отвечает: - Английским, французским и испанским.
Его спрашивают: - Ну скажите что-нибудь на испанском.
Он отвечает: - Гутен таг!
Ему: - Так это же немецкий!?!
Он: - Ну, значит знаю 4-е языка!!


dmitrov
отправлено 19.02.12 16:57 # 38


Как в Америке шутят о русских, от него же.
http://www.youtube.com/watch?v=yxZrTY8lN3c&feature=related


Nord
отправлено 19.02.12 16:58 # 39


Кому: Goblin, #13

> > the - это изуродованное that, точное указание на конкретный предмет
>
> a - это изуродованное any, любой, неконкретный

Any - это один, какой-то.

Во всех языках с артиклями оно вот такое. Болгары тоже додумались - един човек 'человек (любой)', човекът (человек-тот) - конкретный.


awol
отправлено 19.02.12 17:04 # 40


чувак шикарно говорит по-русски, отлично объясняет, и вообще позитивен. круто)


Steel Rat
отправлено 19.02.12 17:05 # 41


Кому: dmitrov, #38

Концовка крайне положительно характеризует этого парня.


dmitrov
отправлено 19.02.12 17:05 # 42


Главный вопрос не раскрыт, есть ли мат в английском языке!?


Huly-Gun
отправлено 19.02.12 17:06 # 43


А как вы, москали, называете наше пыво?! Пи-и-и-во!


CheKisst
отправлено 19.02.12 17:10 # 44


- Мыкола, бачив як москали наше пыво кличуть?
- Як?
- Пиииво!
- Повбывав бы!


CheKisst
отправлено 19.02.12 17:10 # 45


Кому: Huly-Gun, #43

> А как вы, москали, называете наше пыво?! Пи-и-и-во!

БТП!!!


Odyssey
отправлено 19.02.12 17:12 # 46


Чувак забыл про пример засорения английского русскими словами: Заводной апельсин. Чудовищное издевательство.


Tef
отправлено 19.02.12 17:14 # 47


Кому: dmitrov, #42

Вот тут раскрыт
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=7X98uelSFQo


Сантей
отправлено 19.02.12 17:16 # 48


Молодец, парень!
Американец с человеческим лицом :)


Tef
отправлено 19.02.12 17:18 # 49


Кому: shu, #30

> Тема Техаса и Гудзона не раскрыта!!

Точно так же можно рассказать про Сигмунда Фройда, скецофрению, спатник, pierogies, кремлин и т.д.

http://s40.radikal.ru/i090/1202/b1/a6f5cf47a039.jpg


Добрый_Сибиряк
отправлено 19.02.12 17:21 # 50


Кому: Goblin, #16

> на пианинах играет плюс адский остряк

Плюс на гитаре и барабанах

"— Многие думают, что вы знаете не один иностранный язык. И сколькими же языками вы владеете?
Гарик удивленно смотрит на меня.
— Вот вы правильно подметили: я знаю НЕ один иностранный язык. То есть не знаю ни одного! Я могу общаться на английском, но на бытовом уровне, а грамматика на нуле. Вот, в общем-то, и все…" + поверхностно итальянский - http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=zlvDj7LvwxM#! :) Но русский и армянский - на отлично !


Rapax
отправлено 19.02.12 17:32 # 51


"Космический пидарас, божий пидарас, пидарас владеющий миром"...


ААААА!!!!!


Хмурый_Сибиряк
отправлено 19.02.12 17:38 # 52


Тим Кирби охуенен. Уважаю его.

Я наверное, был бы таким же ёбнутым, поселившись в США!!!


Abrikosov
отправлено 19.02.12 17:43 # 53


Кому: Stu67, #34

> Не терплю все, вплоть до "Прожекторперисхилтон".

На прошлой неделе они Прохорова в "прожектор" пригласили.
И дружно демонстрировали мастерство буравчика.

Только вот Прохоров как-то всё равны выглядел не лучшим образом: шутил несмешно, острил тупо, веселился уныло.

Вот уж не знаю - случайно ли так вышло, или так и было задумано!!!


Собакевич
отправлено 19.02.12 17:48 # 54


Кому: Tef, #49

> Точно так же можно рассказать про Сигмунда Фройда

Он все-таки [З]игмунд

А еще Рентген на самом деле Рёнтген.


Дюк
отправлено 19.02.12 17:48 # 55


Какой толковый и бодрый паренек!


Кваздопил
отправлено 19.02.12 17:51 # 56


Спасибо. Познавательно. Буду следаить за новыми выпусками.


Сантей
отправлено 19.02.12 18:03 # 57


Кому: Дюк, #55

> Какой толковый и бодрый паренек!

Да, живой, очень позитивный и не впавший в уныние. Не смотря на то, что многие негативные стороны жизни осознает. Как грится, так держать


ablvikamzah
отправлено 19.02.12 18:09 # 58


Какие интересные ролики у этого человека. Очень понравилось про Top Gear.


Хмурый_Сибиряк
отправлено 19.02.12 18:10 # 59


Кому: Дюк, #55

> Какой толковый и бодрый паренек!

Он на одном нашем радио передачу ведет.

Жжот аки дуговая сварка!


Klauss808
отправлено 19.02.12 18:10 # 60


Познавательно.


Grauk
отправлено 19.02.12 18:10 # 61


Может, кто не видел. На канале "Культура" прошел цикл передач "Полиглот" по ускоренному обучению английского языка, на мой сугубо непрофессиональный взгляд - очень толково. http://www.youtube.com/watch?v=fI2J3IT7Ozg


Хмурый_Сибиряк
отправлено 19.02.12 18:12 # 62


Прямо щас на Маяке, камрады.

Да простит Дим Юрич за ПЕАР!


Мышьяк
отправлено 19.02.12 18:12 # 63


Дублировать комментарии не нужно.





Модератор.



matrex12365
отправлено 19.02.12 18:13 # 64


Тим Керби хороший парень, общался с ним малость в интернете =) Интересно мыслит.


Nickolas
отправлено 19.02.12 18:13 # 65


Я бы хотел возразить. Расказанное им, конечно, забавно, но кое о чем он забывает.
Например, вот если подумать об латинских заимствованиях в английском языке. Или греческих. Или французских.
Согласно преложенной им логике, geometry должно быть "измерением земли". А "rude"(rudis) должно быть скорее "необразованным", чем "оскорбительным". Я не думаю, что будет сложно найти огромного количества примеров.
Впрочем, изменение смысла при заиствовании - это более чем естественный процесс. Так как, например, упомянутый в его ролике "тюнинг" русскому языку в своем английском смысле не нужен - у нас уже он есть, называется "настройкой". А вот самостоятельное слово для "самодельных, не предусмотренных на заводе модификаций автомобиля" лишним бы не было.
Так же, при заимствовании слово теряет всю свою историю, морфологию и попадает в совсем иную среду с другой фонетикой и даже с другим синтаксисом. И естественно оно будет адоптировано под текущие условия - подкорректирует свой смысл, звучаение, образует синонимы в других частях речи и т.д.
В общем, хотелось попросить автора ролика держать свои американские ручки подальше от наших родных русских же слов "тюнинг", "хэндмейд", "бриждей" и прочего. Мы сами решим, как поступать с этими русскими словами.


tovaris4
отправлено 19.02.12 18:13 # 66


микула! а ты знаишь як москали наше пыво называют? пииииво.. повбывав бы!


ocean312
отправлено 19.02.12 18:13 # 67


Ну почему, тюнинг вполне себе существует http://en.wikipedia.org/wiki/Car_tuning


teddy bear
отправлено 19.02.12 18:13 # 68


корёжит, когда можно обойтись простым русским словом, а вворачивают "наши отношения станут более транспарентными"


innermongolia
отправлено 19.02.12 18:13 # 69


Кому:

Odyssey, #46

> Чувак забыл про пример засорения английского русскими словами: Заводной апельсин. Чудовищное издевательство.


Совсем другое дело. "Надсат" у Берджеса отражал ущербность носителей.


Agenobarb
отправлено 19.02.12 18:13 # 70


Кому: Steel Rat, #25

> а я вот знаю чем отличается сиитии, от тауна!!!

А что такое даун таун знаешь???


Agenobarb
отправлено 19.02.12 18:13 # 71


Кому: Добрый_Сибиряк, #50

Ну да. И он имитирует американский акцент ровно так как его себе представляет русский человек.
Но это не похоже на американскую речь. Что и было верно подмечено в ролике.
Я вообще себе не представляю как избавиться от этого "сии", "дриинк", не говоря уже про "де/ва" (the) и прочее. Для этого наверное необходимы адовые тренировки.


Валерий Ильич
отправлено 19.02.12 18:13 # 72


Кому: Сантей, #48

> Американец с человеческим лицом :)

Что-то у "американца" "эр" больно звонко звучит в английских словах.


Nagare
отправлено 19.02.12 18:13 # 73


В пятницу сидел в школе на уроке английского в пятом классе. Опытная учительница уверенно помагает детям познавать непознанные возможности родного яызка - уверенно переводит "Happy Birthday" как "Счастливого Дня Рождения". Вот где собака порылась! Так недалеко и до "Хорошее послеполудня" "Как ты делаешь? - Всё правой" и т д.


монтажник
отправлено 19.02.12 18:13 # 74


Нью-Йорк ему не нравится!!! А что они с нашей Москвой сделали???


escapist
отправлено 19.02.12 18:13 # 75


То, что русские говорят по английски с акцентом - это нормально. Куда деваться-то? Учителя то чай не "носители языка". А вот бесконечные американизмы - "мэссиджи" и "генерации" в русском откровенно заебали.


rusden_83
отправлено 19.02.12 18:14 # 76


Кому: Хмурый_Сибиряк, #59

Уж не на "Маяке" ли?


Tef
отправлено 19.02.12 18:15 # 77


Кому: Собакевич, #54

> Он все-таки [З]игмунд

Я то знаю, а вон американцы говорят "С". Как и в случае с китайскими словами в английском злобный китаец может снять видео где будет учить американцев использовать китайские слова типа "тай ЧИ" правильно или француз будет рассказывать как правильно использовать слова французского происхождения в английском, или немец расскажет о том что Siemens это "зименс".


Хмурый_Сибиряк
отправлено 19.02.12 18:15 # 78


Кому: rusden_83, #76

> Уж не на "Маяке" ли?

На нем. Прям щас. Слушай.


marcus
отправлено 19.02.12 18:17 # 79


Блин, по моему вообще отлично, знание языка очень хорошее, учитывая что русский язык очень не простой. Молодец! И я узнал несколько полезных вещей, например про тюнинг.


Nord
отправлено 19.02.12 18:20 # 80


Это Тимофей не слышал, как друг с другом говорили русские немцы, ещё в советские времена:

- Hast du meinen Schumadant gesehen?

- Ich habe für mein Töchterchen ein neues Platje in die Kletotschka gekauft.


Санек
отправлено 19.02.12 18:30 # 81


Весьма познавательно. Многое.... кого я обманываю, всё из услышанного, кроме момента про произношение, оказалось новостью.


Librarian23
отправлено 19.02.12 18:31 # 82


Все-таки англицизмы и заимствованные слова это по-моему не одно и то же, Нью-Йорк это все-таки уже адаптированное для русских слово, как и стринги, например. У амеров же тоже есть иностранные слова коверканные на свой манер, вадка, спатник, боршт.


KroliKoff
отправлено 19.02.12 18:44 # 83


Кому: Nickolas, #65

> от наших [родных] русских же слов

Не та у тебя Родина.

Кому: Tef, #77

> снять видео где будет учить американцев использовать

Он не про учёбу, а про восприятие англоговорящими вставок в русский английских слов.
Можешь проверить своё восприятие на среднеазиатских жителях в больших городах. У них нет собственных современных слов. Поэтому вставляют в речь русские или английские слова.


Шмель
отправлено 19.02.12 18:46 # 84


[записывает в словарик]

The gay - космический пидарас.


Шмель
отправлено 19.02.12 18:50 # 85


Много раз слышал как русские при разговоре с американцами отмачивают что-то типа "data shit" вместо "data sheet". Очень смешно получается.


Ummon
отправлено 19.02.12 19:00 # 86


Кому: Хмурый_Сибиряк, #78

> На нем. Прям щас. Слушай.

А ведь толковые вещи говорит.


Собакевич
отправлено 19.02.12 19:06 # 87


Кому: Nickolas, #65

> В общем, хотелось попросить автора ролика держать свои американские ручки подальше от наших [родных русских] же слов "[тюнинг", "хэндмейд", "бриждей"] и прочего.

Пиздец какой-то. Давно эти слова у нас родились?

Хотя да, с бриджами Ник перегнул.


Zloy Kuki
отправлено 19.02.12 19:08 # 88


прослезились с женой. это надо по первому и второму и третьему каналам показывать.


Werkzeug
отправлено 19.02.12 19:08 # 89


О, это ж Тим Кёрби, он еще на "Маяке" ведет передачу "Чужой"


Dedal
отправлено 19.02.12 19:08 # 90


Неправда голые бабы на машине - это тунинг - каждая голая баба +10 коней


Tef
отправлено 19.02.12 19:09 # 91


Кому: Nickolas, #65

Прямо 1 в 1 с моей точкой зрения, поддерживаю. Надо срочно заставить американцев произносить греческие и французские слова правильно!


strateg
отправлено 19.02.12 19:12 # 92


Кому: Goblin, #16

плюс еще доктор- нервопатолог (по армянски неврапаталок!!!) и играет на еще многих инструментах!


Собакевич
отправлено 19.02.12 19:13 # 93


Кому: Nord, #80

> - Hast du meinen [Schumadant] gesehen?

Камрад, а это что такое? Подозреваю "чемодан".


ChuKee
отправлено 19.02.12 19:13 # 94


тимофей молодец.


Vic
отправлено 19.02.12 19:18 # 95


Кому: Шмель, #85

> Много раз слышал как русские при разговоре с американцами отмачивают что-то типа "data shit" вместо "data sheet". Очень смешно получается.

Я так это короткое "и" и длинное "и" вообще не могу на слух различить.


Собакевич
отправлено 19.02.12 19:19 # 96


Кому: Собакевич, #87

> Хотя да, с бриджами Ник перегнул.

Бля. Тим, конечно.

[посыпает голову пеплом]


Tef
отправлено 19.02.12 19:21 # 97


Кому: Nord, #80

> Это Тимофей не слышал, как друг с другом говорили русские немцы

Русские в Китае тоже не отстают:

- Сегодня в шантиене фуи предлагали отличные шуигуо по 5 юаней за дзин! Выгодно!


Сергеич
отправлено 19.02.12 19:29 # 98


Кому: Vic, #95

> Я так это короткое "и" и длинное "и" вообще не могу на слух различить.

Самое противное у них - это cup и cop, bomb и bumb в моей ИМХЕ, запарился вникать и учиться имитировать.


exan
отправлено 19.02.12 19:34 # 99


Интересно, а он вообще реальный импортный? уж больно лихо шпарит правильные суффиксы и окончания!


stepnick
отправлено 19.02.12 19:35 # 100


Кому: Nickolas, #65

> Впрочем, изменение смысла при заимствовании - это более чем естественный процесс. ...

Всё так. Есть заимствование слов, при этом их значения и произношение могут меняться. Трусы, галстук, фармазон, кавардак. Кстати, и пидарас тоже. Ещё пример - идиот.

> Происходит от др.-греч. ἰδιώτης «отдельный, частный» (так в древних Афинах называли, в частности, граждан, не принимавших участия в общественной жизни), из ἴδιος «свой, собственный ; особенный», далее из праиндоевр. *swe- «свой; себя». В ряде европейских языков греч. слово заимств. через. лат. idiota. Русск. идиот заимств. через нем. Idiot или франц. idiot из лат.

http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D1%82

А есть неправильное произношение слов другого языка. Тим эти вещи не разделяет.

Неумеренное употребление англицизмов раздражает, да. Но какие-то из них приживутся, и будут такими же привычными, как автомобиль и коктейль. Никто же не называет автомобиль самобеглым экипажем, а коктейль-холл - ёрш-хатой.



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 340



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк