« следующие новости | архив новостей | предыдущие новости »

Про зарплаты

26.10.04 21:34 | Goblin

Разное

Сегодня заезжал в гости старший брат.
Военно-космический полковник.

Сидели, говорили про всякое.
В том числе про деньги.

Узнал, что старый товарищ, заместитель командира дивизии, получает 8 (восемь) тысяч рублей в месяц.
Это примерно 280 американских долларов.

Меланхолично вспомнили что командир взвода в Чечне получает меньше 4 (четырёх) тысяч рублей в месяц.
Это примерно 140 американских долларов.

Говорят, жить стало лучше.
И эта — конечно же, веселее.


Про кабаки

26.10.04 13:25 | Goblin

Разное

Некоторое время регулярно посещал учреждение под названием У Рудольфа II, что расположено на улице Первой Советской над кабаком Гамбринус. Посещал по причине того, что там наливают неплохое чешское пиво и от дома недалеко.

Оба учреждения — У Рудольфа II и Гамбринус — одна контора. Оба имеют одни и те же отличительные особенности. Номер один — неторопливость обслуживания. Номер два — странное отношение к клиентам. Скажем, лично я всегда действую так. Если мне заведение нравится, я начинаю туда ходить, активно ем и пью, плачу деньги. Личный состав меня запоминает как положительного клиента и начинает подтаскивать пиво и еду энергично.

В данном случае проверенная тактика потерпела сокрушительное поражение. Несмотря на то, что я там отмечался минимум года полтора, мне так и не выдали специальную карточку на скидки — видать, рожей не вышел. Хотя деньги всё это время с меня брали исправно.

Как-то раз нечаянно записали в счёт бутылку водки, которой я не пил. Действительно — нечаянно, потому что я там водку бутылками не пью, и личный состав про это знает. Извинились, вычеркнули. В другой раз хотел сожрать жареных свинячьих рёбер. Ждал полтора часа. Потом тонко намекнул: где, блин, мои рёбра? В ответ сообщили, что я их не заказывал. Последняя капля капнула в прошлые выходные, когда заказанную жратву несли ровно два часа.

После этого рекорда в заведение У Рудольфа II — ни ногой. И вам не советую.

На этих выходных отправился покататься за городом. Погода была поганая, дождь — как из ведра, потому на дорогах относительно свободно и спокойно, от езды можно получить удовольствие. Домчался до населённого пункта Репино, а в нём обнаружил учреждение общепита узбекского типа под названием Уч Кудук, что по-нашему значит "три колодца". Учреждение неоднократно хвалили опытные в еде и питье товарищи.

Посещение Уч Кудука не разочаровало ни разу. Был не сильно голоден, потому сожрал только две самсы и две манты. Мясо в...

читать новость целиком »

М/ф Подводная братва

26.10.04 00:35 | Goblin

Разное

Вчера посетил премьеру мультипликационного фильма Shark Tale в кинотеатре Мираж. Если кто вдруг не знает — живу я в городе Санкт-Петербурге (он же Петроград, он же Ленинград), а не в Москве. А кинотеатр Мираж расположен в нём же, в Санкт-Петербурге, на Большом прешпекте Петроградской стороны. Там и назначили премьеру. А я, значит, пошёл на неё смотреть.

За билет попросили ни много ни мало 250 рублей. Мероприятие начинается в 20:00, а собственно фильм в 21:30. Ну, думаю, не иначе мероприятие серьёзное, раз аж на полтора часа размахнулись. Оседлал железного коня и помчался, радостный. На входе паренёк в тельняшке — тема моря раскрыта! — выдал мне пакетик с кальмарами. Типа приобщайся к рыбному перед просмотром. Кальмары были очень свежие и хорошие, я их сразу сожрал.

Походил внутре учреждения. Народу полно, не один я такой умный оказался — по премьерам ходить. Музыка, понимаешь, живьём играет. На полу бассейн с пираньями. Кругом бары, стойки, но все места для приёма пищи заняты. Напрочь. Сидеть негде, пожрать нельзя. А я приехал не поужинав, ровно к 20:00, в надежде за полтора часа до просмотра пожрать. Ну и — тово, мимо.

Нарезал пару кругов, пошастал по разным этажам, обнаружил в углу первого этажа ресторан. На входе контроль. Поглядев на мой билет, вежливо сообщили: тут по приглашениям. Ну и, короче, за свои двести пятьдесят рублей постоял полтора часа в уголке у перил, разглядывая девок. Это было как всегда круто, но всё-таки ожидал несколько другого. Ну, потом позвали в зал и начали казать фильму.

Изначально мультик хотели назвать Sharkslayer (slayer — это примерно как боец скота на бойне, в целом — Убийца акул), но потом забоялись детей отпугнуть и назвали шутейно — Shark Tale.

Данная шутейность мной впервые была встречена в произведении Алиса в стране чудес, в диалоге Мыши и Алисы:

"Mine is a long and a sad tale!" said the Mouse...

читать новость целиком »

Вопрос про песню

25.10.04 12:39 | Goblin

Разное

Работы над третьей серией Властелина колец ведутся активнейшим образом.

Третьего дня поступило сообщение о том, что у отечественных толкинистов есть любимая песня.
Исполняет группа Птица Си, песня называется Gontolann Anorill (3 метра).

Заинтересованной общественности предлагается заценить песню.
И выразить мнение — как оно.


Посетил премьеру

25.10.04 00:16 | Goblin

Разное

Сегодня посетил премьеру м/ф Shark Tale, по-нашему — Подводная братва.
Завтра изложу.


К вопросу об отдельных переводах

22.10.04 22:42 | Goblin

Разное

На многочисленные вопросы о том, когда же появится перевод фильмы Hellboy, отвечаю: перевод мной давно сделан.

Сегодня прикупил коробчонку Hellboy (Director's Cut Giftset) .
Набор богатый — режиссёрская версия фильма, в которой должным образом раскрыт образ мега-злодея Григория Распутина.
Бюст главного героя, дневник Григория на бумаге.
Разве что "болгарки" для ухода за рогами нет.
Теперь дополню перевод, фильм стал на 10 минут длиннее.

Сегодня же прикупил режиссёрскую версию The Good, the Bad and the Ugly.
Которая на семнадцать минут длиннее той версии, что была ранее.
Вот теперь можно основательно завершить трилогию.

Насладившись мега-дубляжом, решил поглядеть про что фильм на самом деле и прикупил Van Helsing — Ultimate Edition.
Издание мощное, на трёх дисках.

На одном диске — сам фильм, на другом — допы, а на третьем — три полезных фильма.
Это Dracula (1931), Frankenstein (1931) и The Wolf Man (1941) — именно они вдохновляли режиссёра Соммерса.
Солидно, слов нет — о покупке не пожалел ни разу.

Ну и по мелочам нахватил — The Day After Tomorrow.
С объёмной картинкой на коробочке, с правильным звуком DTS — с дивана просто сдувает.
Отличный зарубежный фильм.


Проверка бета-версии South Park

22.10.04 01:58 | Goblin

Разное

Сегодня заценил бета-версию перевода полнометражного м/ф из серии South Park, который Bigger Longer & Uncut.
В общем и целом получилось настолько зверски, что результаты попадания в массы содрогнут основы.

Ликвидировать расхождения в размере текстов — русский всегда на четверть "длиннее" английского — непросто.
Даже если говорить быстрее, чем в оригинале.

Завтра надо подработать пару песен, несколько фраз Картмана и почти всё за французского мальчика по имени Крот.
В остальном, считаю, получилось весьма добротно.


Прокрался на Discoverychannel

22.10.04 01:30 | Goblin

Разное

Года не прошло как я прокрался в The Observer, а уже на Discoverychannel в разделе 21 things worth knowing about Russia пишут:

21. A new pirate version of Lord of the Rings has taken Russia by storm. Dmitri Puchkov has turned the "good" characters, like Frodo, into bumbling Russian cops, and the "bad" Orcs into Russian gangsters! His next project? Star Wars.
Всё это, понятно, хорошо проплаченный ПЕАР.

thnx камрад masis


Прокрался в Италию

21.10.04 19:00 | Goblin

Разное


Итальянская газета Il Manifesto опубликовала заметку, а в ней написано:

Ma Blob si può fare perché molti dei filmati sono della Rai stessa e per gli altri vale (ma fino a quando?) un 'diritto alla citazione' delle opere altrui. Del Signore degli anelli esiste in Russia una versione assai stravolta, opera di tale Dmitri Puchkov, un ex poliziotto: qui la cosiddetta 'localizzazione' non si è limitata alla traduzione, ma sono stati cambiati i nomi dei personaggi, rendendoli allusivi e contestuali alla Russia post sovietica; è opera ironica, dissacrante, ma geniale, dove la citazione ampia di un testo globale come il Signore degli anelli trova una versione totalmente nuova, con una sua originalità.
Что по-нашему значит:
Но передача Blob (популярная сатирическая передача на телеканале RAI-3, сюжеты представляют собой смонтированные особым образом отрывки из фильмов и выступлений известных лиц с ироническими комментариями) делается благодаря тому, что многие отснятые материалы принадлежат самой телекомпании RAI, а на остальные распространяется (до каких пределов?) "право на цитирование" чужих произведений. В России существует достаточно искажённое переложение "Властелина Колец", творение некоего Дмитрия Пучкова, бывшего полицейского; в данном случае так называемая "локализация" не ограничена переводом -- полная намёков переделка имён персонажей делает их узнаваемыми в реалиях постсоветской России. В этом ироничном, лишённом ореола пафосности, но при этом гениальном произведении, обширное цитирование такого большого текста, как "Властелин Колец", приводит к полностью новому способу изложения, обладающему собственной оригинальностью.
Итальянцам — привет!

thnx камрад Квасной


Русская баня

21.10.04 00:11 | Goblin

Разное

Сегодня прибыли поздно, к восьми. В такое время никогда не ходим, и потому были изрядно удивлены, увидев толпу народу. Ну а если толпа, значит как следует попариться не удастся, ибо граждане непременно будут жрать водку, забегать в парилку группами по 15-20 человек и лить воду в печку с разбега из таза. Ну, примерно так оно и вышло.

Контингент моется разный. Достаточно много народу из конкурирующих организаций — через одного спортсмены. В пределах тридцати лет — здоровенные, плечистые и с плоскими животами. Очень сильно контрастируют с теми, кому за тридцать, то есть с обладателями слоёв сала везде и отвисших животов. Про себя и говорить не стоит. Общеизвестно: посмотришь на других — и засмеёшься. Посмотришь на себя — и заплачешь.

Попарились средне. А перед финальным заходом какая-то падла вообще украла мой веник.

Беспредел!!!


« следующие новости | архив новостей | предыдущие новости »



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк