Рецензии на просмотр Рок-н-ролльщика

30.01.09 07:38 | Goblin | 601 комментарий »

Фильмы

Цитата:
По словам самого Пучкова, Минкульт запретил выпускать его работу на экран ввиду обилия эксплицитной лексики, что, безусловно, оправдано с точки зрения общественной нравственности. Хотя от себя скажу – это редкий случай, когда перевод улучшает оригинал, превращая черную комедию в уморительный бурлеск. Пучков просто воспользовался тем обстоятельством, что в английском языке существенно меньше обсценных выражений, вернее, они довольно однообразны и уже легитимны в кино. И оторвался по-гоблински.
www.utro.ru

Цитата:
- Речь в фильме идет о русском олигархе, — рассказал «Комсомолке» Дмитрий. — Олигарх вполне вменяемый: богат, суров, способен решать разнообразные вопросы. Бандиты — ветераны чеченских кампаний — тоже парни крутые. Дураками в фильме не выглядит никто. Однако Гай Ричи вот этих самых русских, скупивших половину Лондона, не любит. И отношения своего не скрывает. Я очень порадовался, что Гай Ричи наконец-то начал снимать кино, какое у него получается лучше всего. Дурацкие ситуации, смешные диалоги, все, как положено.

По словам Пучкова, русский олигарх — образ, безусловно, собирательный, но — с намеком. У него даже фамилия говорящая — Омович.
spb.kp.ru


Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 601, Goblin: 15

Beebop
отправлено 30.01.09 11:41 # 101


Ничё, ничё... Скоро наши придут...

[чистит Наган]


SBrebor
отправлено 30.01.09 11:51 # 102


Кому: bishop61RUS, #68

> Гай Ритчи уже не тот!!!!

Не, Гай Ричи тот ещё!!!


Антрагэ
отправлено 30.01.09 11:51 # 103


Кому: Ragnar Petrovich, #95

> Это не который "Космические спасатели лейтенанта Марша"?

Он самый.

Можешь ругать его, но ИМХО, он отличный.


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 11:57 # 104


Кому: Ragnar Petrovich, #101

> Если AppleSeed, то есть и вторая часть, по той же бездуховной технологии.

Точно, он, благодарствовую. Однако, куда же заметка пропала?


Ragnar Petrovich
отправлено 30.01.09 11:57 # 105


Кому: Антрагэ, #103

> Можешь ругать его, но ИМХО, он отличный.

Ругать или хвалить не буду, ибо видел всего пару серий.
Синекожие неолюди там были - всё, что помню.


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 12:02 # 106


Кому: Tpyn, #97

> Оно?
> http://oper.ru/news/read.php?t=1051601448
Ага, спасибо!


Tpyn
отправлено 30.01.09 12:03 # 107


Кому: Михайло_Васильевич, #104

> Точно, он, благодарствовую. Однако, куда же заметка пропала?

Камрад, я же в #97 тебе ссылку дал.


bishop61RUS
отправлено 30.01.09 12:03 # 108


Кому: Антрагэ, #103

> Можешь ругать его, но ИМХО, он отличный.
Тот, что
В середине 90 по первому шел??


Антрагэ
отправлено 30.01.09 12:05 # 109


Кому: Ragnar Petrovich, #105

> Синекожие неолюди там были - всё, что помню.

Неосапы форева! Человеки мас дай!


Кому: bishop61RUS, #108

> В середине 90 по первому шел??

Да.


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 12:08 # 110


Кому: Tpyn, #107

> Точно, он, благодарствовую. Однако, куда же заметка пропала?
> Камрад, я же в #97 тебе ссылку дал.

Пропустил сообщение.
Однако, поиск в гугле по oper.ru (это когда пишешь запрос "Appleseed site:oper.ru") нифига эту заметку не выдаёт. Не иначе, опять жЫдомасоны!


Ragnar Petrovich
отправлено 30.01.09 12:12 # 111


Кому: Михайло_Васильевич, #110

> Однако, поиск в гугле по oper.ru (это когда пишешь запрос "Appleseed site:oper.ru") нифига эту заметку не выдаёт. Не иначе, опять жЫдомасоны!

Если в поиск сверху справа на oper.ru забить appleseed - то выдаёт второй строчкой.


izh306
отправлено 30.01.09 12:16 # 112


А в это время сборы Гран Торино в Штатах достигли 100 млн долларов. При бюджете в 33 млн.

А сборы Обитаемого острова - что-то в районе 22-23 млн с учетом Украины.(разные сайты немного по разному учитывают меняющийся курс бакса к рублю, поэтому сумма приблизительная)
Картина фактически закончила прокат.


Witch
отправлено 30.01.09 12:16 # 113


С одной стороны такие рецензии - это хорошо, т.к. любая реклама - это реклама, что бы ни говорили, лишь бы говорили(с). С другой стороны, такое впечатление, что этих журналистов нанимали надмозги для антипиара (дескать, какой из Гоблина переводчик, он только юмористические переводы может делать).


ReaperX
отправлено 30.01.09 12:16 # 114


Хм...тут трейлеры сравнивали так тот фильм, что я в кинотеатре смотрел наполовину по Гоблиновски, наполовину подубляторски...Что за?
Два момента в фильме откровенно напрягли. Когда драку с русскими перемежали жрущей тёткой, и момент под конец фильма, где был чёрный экран в течении 20 секунд.
А почему русские в фильме дураками не кажутся?
Русские там самые натуральные дураки. Например из автомата не умеют стрелять по спокойно стоящей мишени, хоть ранили бы кого(боевики, ага, как же). Автомат взяли 1 на двоих. Чё пистолеты перевелись? Их блин грабят, они знают об этом и смотрели друг на друга, а не вокруг.(сама драка мне понравилась так то, тем, что ребята стальные) Когда нашли кто украл должны были сразу сообщить Виктору. А вместо этого устроили самодеятельность. Да какую, голыми под сектор газа. И картину в итоге потеряли. Угу, попробуйте у Абрамовича увести чё нить, я б посмотрел на этих идиотов.
А то что стукач собирался сажать гомика, а потом они подкинули ему денег и он передумал, это уже финиш...
Картинка мне в целом понравилась, сделано на отличненько(за исключением двух моментов), звукоряд пиздос, хочу такой же, сюжет присутствует и в нужном стиле. Но логика ТТ. Карты, деньги в плане логики не подкачивали. Спиздили тож без косяков. А тут на тебе. Были бы не русские забил бы, но ведь блин...
Фильм повторюсь хороший, но общей истерии я не понимаю. Что вас там в нём радует? Мат?


MustDie_chel
отправлено 30.01.09 12:16 # 115


С нетерпением ждём лицензионного ДэВэДэ с правильным переводом. Вчера отсмотрел. В самом начале самый смешной момент с дубляжём. Когда про бухгалтершу говорят, что она ругается заправски, и крупным планом показывают её лицо, говорящее FUCK, дублируемое нашим "ЧОРТ ВОЗЬМИ !" )))


Necro
отправлено 30.01.09 12:16 # 116


ИМХО, такие рецензии идут от безграмотности и незнания английского языка.
Хотя у меня есть знакомые, которым [правильные] переводы не нравятся, но которые при этом утверждают что английский язык знают. Печально это на самом деле.
Хотя для общественности можно сделать перевод, где нецензурщину можно запикать.

А вообще: поздравляю Дим Юрьевича с убедительной победой! Почаще бы проходили такие мероприятия, может надмозги подтянули бы свое знание английского, и на выходе мы бы получали более качественную переводы.
ALL HAIL TUPI4OK!
ALL HAIL GOBLIN!


Ragnar Petrovich
отправлено 30.01.09 12:18 # 117


Кому: izh306, #114

> > А в это время сборы Гран Торино в Штатах достигли 100 млн долларов. При бюджете в 33 млн.
>
> А сборы Обитаемого острова - что-то в районе 22-23 млн с учетом Украины.

Сборы в Штатах с учётом Украины? :)


Усевич
отправлено 30.01.09 12:18 # 118


Кому: dlynx, #50

> А уже где ударение поставить: борис абрАмович или роман абрамОвич, не принципиально.

В Лондоне его произносят "abrAmovich".
Мои попытки объяснить, что "abrAmovich" - это совсем другой человек, хотя тоже богатый, тоже не совсем русский и тоже живёт в Лондоне - успехом не увенчались.


Kleine Мук
отправлено 30.01.09 12:19 # 119


Кому: Ragnar Petrovich, #63

>У нас есть фильмы, где слово "ебать" повторяется по 200-300 раз?

[чешет репу]
не знаю почему, но мне сразу порнуха вспомнилась...
[ужасается]
неужели я такой бЫдла??!!!1


MP
отправлено 30.01.09 12:22 # 120


>Известный питерский кинопереводчик и бывший опер Дмитрий Пучков уже сделал юмористический перевод на >русский язык фильма Гая Ричи «Рок-н-ролльщик» [трейлер фильма]
>Елена ЛИВСИ — 26.01.2009


Неясно, почему обозначили перевод как юмористический?


Gerasim
отправлено 30.01.09 12:29 # 121


>...уже сделал юмористический перевод...

Правда?!? :)))

Дают жару журналисты.


Крок
отправлено 30.01.09 12:31 # 122


Кому: MustDie_chel, #113

> показывают её лицо, говорящее FUCK, дублируемое нашим "ЧОРТ ВОЗЬМИ !" )))

А как надо было для массового проката? "Йоп" ?


The Big
отправлено 30.01.09 12:31 # 123


Вчера отсмотрел в Мираже.
Кино динамичное, нужно будет брать ДВД, для вдумчивого просмотра.
Юрьевичу спасибо, за неплохую озвучку. Надеюсь на ДВД заценить единственно верный перевод.
Ставлю 8 из 10.


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 12:31 # 124


Кому: Ragnar Petrovich, #111

> Если в поиск сверху справа на oper.ru забить appleseed - то выдаёт второй строчкой.

Выдаёт ссылку на PDA версию заметки. Ту ссылку, которую ты мне дал, через поиск не найти.


dlynx
отправлено 30.01.09 12:32 # 125


Кому: Усевич, #118

> Мои попытки объяснить, что "abrAmovich" - это совсем другой человек, хотя тоже богатый, тоже не совсем русский и тоже живёт в Лондоне - успехом не увенчались.

Ты не поверишь, но многие ученые, названные плюралистами, доказывали, что Илиада и Одиссея в настоящем виде не являются творениями Гомера.

Проведи параллель.


Kleine Мук
отправлено 30.01.09 12:35 # 126


Кому: Крок, #123

>А как надо было для массового проката? "Йоп" ?

Могли бы и на более мягкое "бля!" заменить... :)
Хотя, есть мнение, что такое кино надо озвучивать, как оно есть, и в последствии ж0стко поставить возрастные ограничения.


Ragnar Petrovich
отправлено 30.01.09 12:38 # 127


Кому: Михайло_Васильевич, #124

> > Выдаёт ссылку на PDA версию заметки. Ту ссылку, которую ты мне дал, через поиск не найти.

1. Я ссылок никому не давал.
2. Вам шашешки или ехать? :)


amatoro
отправлено 30.01.09 12:40 # 128


А вот смотрите какая любопытная лекция в ФСБ (возможно в ФСБ)

http://www.youtube.com/watch?v=bwqaw3zZMZs


AntBas
отправлено 30.01.09 12:47 # 129


Кому: Крок, #123

> А как надо было для массового проката? "Йоп" ?

Зачем же так грубо? Просто "Вот тАААк, ясно?". КС


Хорек Паникер
отправлено 30.01.09 12:55 # 130


Кому: ReaperX, #116

> А почему русские в фильме дураками не кажутся?
> Русские там самые натуральные дураки. Например из автомата не умеют стрелять по спокойно стоящей мишени

Камрад, ну чего ты привязался к Ричи_вским русским??? Чего они тебе покоя не дают?!

Ведь есть такой жанр как комедия, а еще и черная комедия!

Отталкивайся от этого!

> Фильм повторюсь хороший, но общей истерии я не понимаю. Что вас там в нём радует? Мат?

Да и не надо, никто не просит!!!

Все что мы в нем нашли все наше, быдловское!!!


Xylen
отправлено 30.01.09 12:55 # 131


Кому: Крок, #123

> А как надо было для массового проката? "Йоп" ?

Всем давно известен верный перевод этого английского слова из 4х букв, как "О Боже мой!"


Крок
отправлено 30.01.09 12:55 # 132


Кому: Kleine Мук, #126

> Хотя, есть мнение, что такое кино надо озвучивать, как оно есть, и в последствии ж0стко поставить возрастные ограничения

Ага. И под эти ограничения попадёт как раз основной контингент кинотеатров.
Кроме того, хрен его знает "как есть".
Может быть у них женщина сказашая "Фак" в людном месте - это вполне респетабельно, у нас же - больше на грзчицу похожа.


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 12:56 # 133


Кому: Ragnar Petrovich, #127

> 2. Вам шашешки или ехать? :)

Дык, я и не в претензии, ещё раз спасибо :) Просто поиск гугловский (а на oper.ru именно он используется) в данном случая не совсем адекватен, вот я к чему. Видать, последствия смены дизайна. Должно, по идее, со временем устаканиться.


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 12:59 # 134


Кому: Крок, #131

> Может быть у них женщина сказашая "Фак" в людном месте - это вполне респетабельно, у нас же - больше на грзчицу похожа.

А, вон чего школьницы то через слово матерятся. На грузчиц хотят быть похожими, на людей труда, понимаешь! [вытирает слезу]


Усевич
отправлено 30.01.09 13:05 # 135


Кому: dlynx, #125

> Ты не поверишь, но многие ученые, названные плюралистами, доказывали, что Илиада и Одиссея в настоящем виде не являются творениями Гомера.

я про то, как фамилию Абрамовича произносят в Англии, если что.

Спасибо. Извините. Здравствуйте.


Ragnar Petrovich
отправлено 30.01.09 13:07 # 136


Кому: Михайло_Васильевич, #134

> А, вон чего школьницы то через слово матерятся. На грузчиц хотят быть похожими, на людей труда, понимаешь! [вытирает слезу]

Хотят быть похожими на американцев.

Американские школьники, что характерно, матерятся не меньше.


Mahno
отправлено 30.01.09 13:19 # 137


Кому: Крок, #123

> А как надо было для массового проката? "Йоп" ?

Нужно было перевести так, как это сказано в фильме.
Тебе не кажется?


naxxodka
отправлено 30.01.09 13:23 # 138


Кому: Ragnar Petrovich, #84

> Он и так фрустрирован тем, что вынужден писать не для истеблишмента, а для дремучего народа.
> Хоть какая-то отдушина в слове "эксплицитный", пусть даже это всего лишь метание бисера, и на эмпатию со стороны целевой аудитории рассчитывать не стоит.
>
>

[бурные аплодисменты, переходящие в овацию!!!]


Mahno
отправлено 30.01.09 13:25 # 139


Кому: Ragnar Petrovich, #84

Психолог?!!
[лезет обниматься]


Крок
отправлено 30.01.09 13:26 # 140


Кому: Михайло_Васильевич, #134

> А, вон чего школьницы то через слово матерятся. На грузчиц хотят быть похожими, на людей труда, понимаешь!

Насмотрелись Гая нашего Ричи (сворачивает ремень)


TT
отправлено 30.01.09 13:26 # 141


ДЮ, а тебя не коробит, что журналисты из приведенных тобой СМИ, мягко говоря, несколько перевирают суть дела? т.е. пишут про "юмористический" перевод, про улучшение оригинала (при том, что, скорее всего, оригинала этого на оригинальном языке не видели) и тп?


dlynx
отправлено 30.01.09 13:26 # 142


Кому: Усевич, #135

> я про то, как фамилию Абрамовича произносят в Англии, если что.

Непонятно выразился, судя по всему - извини, камрад.
Я про то же.

Вот тебе не без разницы - Гомер эти произведения написал или другой грек под тем же именем?
Так же и жителям Лондона, оказывается, что до фени - абрАмович или абрамОвич.

Ну и плюс всякие языковые различия, конечно.


s300pmu1
резуноид
отправлено 30.01.09 13:27 # 143


> Отстаньте от журналиста.
> Он и так фрустрирован... Хоть какая-то отдушина в слове "эксплицитный"
Еще он знает широкоупотребимое и понятное народным массам слово "бурлеск". Так что не надо утверждать, что он плохой - не может быть плохи журналист, такие слова знающий!


max117
отправлено 30.01.09 13:37 # 144


Кому: Усевич, #118


Кому: Усевич, #118

> В Лондоне его произносят "abrAmovich".

Был недавно в Лондоне: аборигены произносят "абрамОвич".


drakyla81
отправлено 30.01.09 13:37 # 145


Кому: Ragnar Petrovich, #95
>
> > Это не который "Космические спасатели лейтенанта Марша"?

Вот блин фильм бы сделали. Получилось бы не хуже трансформеров.


georgural
отправлено 30.01.09 13:37 # 146


Кому: Ragnar Petrovich, #38

> А что говорит говорящая фамилия "Омович"?
>
> Березовский.

А я то башку ломаю, на кого же он похож то! Эвон как! :))


Порнотетрис
отправлено 30.01.09 13:46 # 147


Каммент на кп.ру под статьей:

"Гришковец:
30.01.2009, 09:20Ну вот понабежали гоблинские шавки, ... сейчас все расскажут как есть на самом деле, ... и объяснят малолетним дебилам кто есть кто ..."

Вот она, страшная месть Драматурга ;)
шыссот!


taroBAR
отправлено 30.01.09 13:50 # 148


[добавляет главную страницк утро.ру в закладки, папку "смешное"]


georgural
отправлено 30.01.09 13:51 # 149


Кому: dlynx, #92

> Камрад, это я пошутил. По-моему, там всё очевидно.
> > Какое отчество у Березовского - это в Англии всем по барабану.
> Так тошно!
> Но на собирательность образа это никак не влияет :)

Блин, да актёр даже внешне похож как будто в зеркале, вы что :)


Ragnar Petrovich
отправлено 30.01.09 13:52 # 150


Кому: Mahno, #139

> > Психолог?!!

Упаси Боже.

Кому: naxxodka, #138

[кланяется на все четыре стороны от табуретки]

Кому: s300pmu1, #143

> > Еще он знает широкоупотребимое и понятное народным массам слово "бурлеск". Так что не надо утверждать, что он плохой - не может быть плохи журналист, такие слова знающий!

А вот, между прочим, прямо так и написано:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BA

> Современным примером классического бурлеска являются фильмы с "переводом" Гоблина, он же Дмитрий Пучков.

Проведена мощная линия от Гомера и эпохи Возрождения, минуя порноиндустрию, прямиком до Дмитрия Пучкова.


naxxodka
отправлено 30.01.09 13:53 # 151


Кому: ReaperX, #116

> А то что стукач собирался сажать гомика, а потом они подкинули ему денег и он передумал, это уже финиш...

там черным по-русскому в сцене вербовки ему говорили, кого не надо будешь сажать, а если наоборот сажать не хочешь - то будешь с них брать бабок и "отмазывать" и будешь ты ниибаца ангел-хранитель уголовного мира.

Кому: ReaperX, #116

> Когда драку с русскими перемежали жрущей тёткой

ну это, батенька, монтаж такой - ричи счел такую монтажную склейку более логичной и отвечающей задачам картины. меня не напрягало. хороший момент.

Кому: ReaperX, #116

> чёрный экран в течении 20 секунд

я смотрел фильму 2 раза - малевича не видел, видимо копия такая.

Кому: ReaperX, #116

> Русские там самые натуральные дураки. Например из автомата не умеют стрелять по спокойно стоящей мишени, хоть ранили бы кого(боевики, ага, как же)

ну, братец, ты жесток - это комичный момент. как же ты тогда относишься мозгу аглицких бандитов (че же 1-2 картину бухгалтеру подарил, а не узнал сначала ее стоимость или один мелкий "бык" ленни?) не забывай, что фильм английский, русских там не особо любят, как и в россии не всем нравятся кавказские бизнесмены на поршах с московскими номера ЕКХ и АМР.
и так ему зачет за уважительное отношение к русским.


Olnis
отправлено 30.01.09 13:54 # 152


Кому: ReaperX, #116

Да не камрад не скажи, фильм не плохой в целом! Хотя до уровня Тарковского еще далеко, но все-таки!!!:)
В целом порадовало всё, за исключением сцены с танцующими русскими бандитами в ментовских фурагах и трусах (если честно этот момент показался лично мне не уместным и не смешным)!
Ну а так бодро и весело, рекомменую всем кто не видел обязательно заценить - потраченного времени жалко не будет!


naxxodka
отправлено 30.01.09 13:56 # 153


Кому: Крок, #123

> А как надо было для массового проката? "Йоп" ?

какой массовый прокат фильма - где такое кол-во насилия?
это не детский фильм, по-хорошему и не женский.
для массового проката не нужно брать фильмы с рейтингом R
ты своему несовершеннолетнему ребенку захочешь показать фильм про бандитов, кидал и пидоров, даже если там ваще не будет мата, а весь текст заменят на шекспира???


naxxodka
отправлено 30.01.09 13:58 # 154


Кому: Крок, #131

> Кроме того, хрен его знает "как есть".

знает как надо переводчик, который для тебя старался, раз уж ты не догадываешься.


Beebop
отправлено 30.01.09 14:00 # 155


Кому: drakyla81, #145

> Вот блин фильм бы сделали. Получилось бы не хуже трансформеров.

Смотря кому снимать доверили бы.


naxxodka
отправлено 30.01.09 14:00 # 156


Кому: s300pmu1, #143

> такие слова знающий!

немедленно вспомнился рокенрольщик - "псевдоним! и откуда он слова-то такие знает?"


Mahno
отправлено 30.01.09 14:02 # 157


Кому: taroBAR, #148

Журналисты с утра вообще жгут напалмом: недавно "разместили" базу российского флота в Краснодаре.


lema
отправлено 30.01.09 14:04 # 158


[потеет от напряжения] Фигасе, слова-то какие заморские -
"эксплицитной лексики", "обсценных выражений", "уморительный бурлеск", "уже легитимны в кино"

В таких случаях всегда лезет в голову один анекдотец:

Отправили одну журналистку на машине времени в прошлое.
Встретила она там Ивана Грозного и говрит:
-Можно у вас интервью взять?
-Ух ты, слово то какое заморское, ну на соси...


naxxodka
отправлено 30.01.09 14:04 # 159


Кому: Olnis, #152

> если честно этот момент показался лично мне не уместным и не смешным)

бурно аплодирующий зал в оба мои просмотра - с тобой не согласен.
чиста комедийный момент, не более.
это в тебе лжепатриотизм говорит. :)


Gerasim
отправлено 30.01.09 14:06 # 160


>>dlynx #125
>>что Илиада и Одиссея в настоящем виде не являются творениями Гомера.

Там даже интерестней бывало. Типа являются творениями не Гомера, а другого грека, который был слепым и которого тоже звали Гомер :)


lenchen
отправлено 30.01.09 14:12 # 161


Кому: Ragnar Petrovich, #150

> > Психолог?!!
>
> Упаси Боже.

А пишешь как истинный психолог: эмпатия, фрустрация. Сюда бы еще дистресс с когнитивным диссонансом добавить, вообще бы конфетка получилась!


taroBAR
отправлено 30.01.09 14:13 # 162


Кому: Стритрейсер, #36

> А что говорит говорящая фамилия "Омович"?
>
> Ну, кроме еврейского окончания?

Фамилия таки сербская!


Beebop
отправлено 30.01.09 14:16 # 163


Кому: Ragnar Petrovich, #150

Кому: lenchen, #161

Не давите интеллектом!!!


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 14:19 # 164


Кому: Gerasim, #160

> Там даже интерестней бывало. Типа являются творениями не Гомера, а другого грека, который был слепым и которого тоже звали Гомер :)

"Ну значит это был другой Педро. Мало ли в Бразилии Педров!"(с)


Kleine Мук
отправлено 30.01.09 14:23 # 165


Кому: Крок, #131

>Ага. И под эти ограничения попадёт как раз основной контингент кинотеатров.

Ну, тогда ж0стко, прям таки тоталитарно, запретить показ в кинотеатрах. :)
Или так-же тоталитарно запретить жаловаться на "ч0рт побери", там где "fuck" говорят.
Или вообще не переводить!!!!111 Пущай храждане и хражданки чужеземные неречия сами учут, ага!!!!!11


lenchen
отправлено 30.01.09 14:23 # 166


Кому: Beebop, #163

> Не давите интеллектом!!!

Щас тогда фотками на форуме давить начну!


Beebop
отправлено 30.01.09 14:28 # 167


Кому: lenchen, #166

> Щас тогда фотками на форуме давить начну!

У меня к твоим фоткам иммунитет. :)))


bishop61RUS
отправлено 30.01.09 14:29 # 168


Кому: Антрагэ, #109

> Кому: bishop61RUS, #108
>
> > В середине 90 по первому шел??
>
> Да.

Ты не знаешь его с торента какого-нибудь скачать можно?? Я вроде искал где-то полгода назад, не нашел.

p.s.: Леталка у марша читерская была!
p.p.s.: Резолют 2 форева!


drakyla81
отправлено 30.01.09 14:31 # 169


Кому: Beebop, #155

> Смотря кому снимать доверили бы.

Шо значит кому? Бею естественно.


Beebop
отправлено 30.01.09 14:33 # 170


Кому: drakyla81, #169

> Шо значит кому? Бею естественно.

Главное, чтобы не Уеболлу.


Sesstra
отправлено 30.01.09 14:38 # 171


Кому: lema, #158

> Отправили одну журналистку на машине времени в прошлое.

[записывает] эх, есть у меня пара друзей-подруг с вечными "экаунтами" и "эгриментами"!


Глав Упырь
отправлено 30.01.09 14:38 # 172


Кому: Mahno, #157

> Журналисты с утра вообще жгут напалмом: недавно "разместили" базу российского флота в Краснодаре.

Наверно в Краснодарском водохранилище??! :))


Trogdin
отправлено 30.01.09 14:38 # 173


Смотрю расписание на сегодня и охуеваю.
Рок- н -рольщик
ЗАЛ 1 15:15 17:35 19:55 22:15
Самый лучший фильм 2
ЗАЛ 3 14:10 16:00 17:50 19:40 21:30
ЗАЛ 4 15:30 17:20 19:10 21:00 22:55
ЗАЛ 8 14:40 16:30 18:20 20:10 22:00


kkb_xxi
отправлено 30.01.09 14:40 # 174


Кому: Element, #12

Работа такая. У них (той части интеллигенции, которую наиболее точно назвать вшивой) вообще так - делать ничего не умеют, но разбираются во всем лучше профессионалов.

Скажем, в переводах - лучше тех, кто переводит десятки лет. Ну и так далее.

PS: Кое-где, ксатати в переводах ДЮ косячит, и сам признает. Но ведь "спец" в заметке о другом. "Бурлеск, новые смыслы, смешнее, чем в оригинале". Интересно, этот журналист в оригинале кино смотрел?


Kleine Мук
отправлено 30.01.09 14:40 # 175


Кому: Mahno, #157

>Журналисты с утра вообще жгут напалмом: недавно "разместили" базу российского флота в Краснодаре.

Эта... может они про космический флот имели ввиду. И ты, камрад, газеты из бУдущего каким-то чудом получаешь! :)


georgural
отправлено 30.01.09 14:43 # 176


Кому: naxxodka, #153

> это не детский фильм, по-хорошему и не женский.

Ну не знаю, моя мадама с легко ранимой и инфантильной психикой ржала в голос.
Хотя... [задумался] может просто услышала слово "хуй?" :)


Olnis
отправлено 30.01.09 14:43 # 177


Кому: naxxodka, #159

> это в тебе лжепатриотизм говорит. :)

Да никто во мне не говорит!:)
Просто двое матерых бандюганов которых хер переламаешь и которые пришли завалить "Раз-два", а вместо этого под музыку напоминающие песни группы "Сектор газа" выплясывают в черных труселях и какого-то хера нацепив на голову ментовские фураги - как-то ИМХО не очень вписываются в сюжетный ход!


porter2
отправлено 30.01.09 14:43 # 178


Вдогонку про олигарха - вроде как его ОмОвичем зовут, с ударением на последнее о. ОмОвич => АбрамОвич, как-то так


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 14:45 # 179


Кому: Ragnar Petrovich, #136

> Хотят быть похожими на американцев.
Если бы так, то школьницы через слово вставляли "О боже мой!" (а не "короче" и "блять") — веди им давно объяснили, что у американцев мата нет.
> Американские школьники, что характерно, матерятся не меньше.
Хотят быть похожи на наших школьниц?! Oo


dlynx
отправлено 30.01.09 14:50 # 180


Кому: Gerasim, #160

> Там даже интерестней бывало. Типа являются творениями не Гомера, а другого грека, который был слепым и которого тоже звали Гомер :)

Есть мнение, что это была исключительно издёвка Ро́берта Э́нсона Ха́йнлайна в "Двойной звезде".


georgural
отправлено 30.01.09 14:51 # 181


Кому: porter2, #176

> Вдогонку про олигарха - вроде как его ОмОвичем зовут, с ударением на последнее о. ОмОвич => АбрамОвич, как-то так

Есть мысль, что там просто букву изменили для формы и сократили фамилию: АбрОмович.


lenchen
отправлено 30.01.09 14:54 # 182


Кому: Beebop, #167

> У меня к твоим фоткам иммунитет. :)))

Ну тогда: диссоциативное расстройство идентичности, обсессивно-компульсивное расстройство личности, оперантное обуславливание, дооперациональное мышление [берет паузу, чтобы отдышаться] необихевиоризм! вооот!


bishop61RUS
отправлено 30.01.09 15:00 # 183


Кому: lenchen, #182

> > Ну тогда: диссоциативное расстройство идентичности, обсессивно-компульсивное расстройство личности, оперантное обуславливание, дооперациональное мышление [берет паузу, чтобы отдышаться] необихевиоризм! вооот!

[с воплями убегает в лес]


naxxodka
отправлено 30.01.09 15:02 # 184


Кому: georgural, #176

> Ну не знаю, моя мадама с легко ранимой и инфантильной психикой ржала в голос.

она уже видать взрослая, ты все пропустил :)


naxxodka
отправлено 30.01.09 15:04 # 185


Кому: Olnis, #178

> как-то ИМХО не очень вписываются в сюжетный ход!

очень даже вписывается, ибо это такая пытка - заставить жертву сильнее испугаться! а что может быть страшнее голого быка в ментовской фуражке под сектор газа - даже представить себе не могу :)


naxxodka
отправлено 30.01.09 15:05 # 186


Кому: lenchen, #182

аккуратнее!
никто тут женевской конвенции не отменял!
:)


Dimos
мд
отправлено 30.01.09 15:07 # 187


крамолу скажу. фильм не то чтобы не понравился, но сюжет показался надуманным и притянутым за уши. нет той легкости повествования и искрометности уже что были раньше. однозначно лучше револьвера, но до снэч и лок-сток еще ой как далеко.
в общем ожиданий не оправдал - пересматривать не хочется.


Pork6
отправлено 30.01.09 15:07 # 188


Фильм смотрел в кинотеатре, дубляж. Хотел на живой звук от Дмитрия попасть, но не сложилось - при попытке заказать билет был внимательно выслушан автоответчиком, после чего сброшен. Так что дубляж, в Кронверк-синема.

Народу было не густо, человек 20.

По составу... 2 семьи в полном сборе (дети 4-12 лет), 2 влюбленных пары, и парней 10 - по одному или с друзьями.

Фильма понравилась, это уже не тот Гай Ричи, но с другой стороны - стало несколько серьезнее. Под конец закручено лихо - в противовес весьма затянутому введению во всю эту историю.

Голос Гоблина, озвучивающий Арчи, поначалу вызвал ощущения отрицательные. Мало того, что он звучал как будто переводчик в маленькой комнате, так еще и непривычно смотреть на какого-то мужика, который вдруг стал говорить голосом Дмитрия Юрьевича, которого я слышал как на видео, так и в реальной жизни.

Но уже спустя 20-30 минут стал воспринимать как должное, голос поправился, и весьма хорошо привязался к вышеупомянутому Арчи. А потом и вовсе не до голоса стало, ибо действо пошло))

На счет перевода... Английский знаю на техническом уровне, MSDN читать, так что качество перевода оценить не мог. С другой стороны - голос с происходящим совпадает, да и говорят персонажи как надо. Главное что мне понравилось, да и в зале был слышен вполне здоровый смех (кроме двух товарищей сзади, которые смеялись почти над каждой фразой).

Интересное наблюдение - больше всего смеялись в сценах с участием Гея-Бобби и когда на экране появлялись русские охранники. Просто шквал.

В любом случае, фильм понравился, надеюсь слова про Real Rock-n-Rollaне были шуткой. В продолжение верю, так как в конце фильма замочили далеко не всех (в отличии от "Карт..." и "Snatch").

Большое спасибо за перевод.


taroBAR
отправлено 30.01.09 15:11 # 189


Кому: lenchen, #182

> Ну тогда: диссоциативное расстройство идентичности, обсессивно-компульсивное расстройство личности, оперантное обуславливание, дооперациональное мышление [берет паузу, чтобы отдышаться] необихевиоризм! вооот!

Резать к чертовой матери! Не дожидаясь перитонита!©


AndroidSav
отправлено 30.01.09 15:11 # 190


Дим Юрич, ты уже и на RUERO.com прокрался!


"Для перевода этой картины на территории России был приглашен Дмитрий Пучков («Гоблин»). Отрадно, что прокатчики учли, насколько его блестящий перевод «Snatch» отличался от официального, который, по сути загубил картину на корню.

Сейчас Дмитрий озвучивает премьерные показы этой картины вживую, прямо из кабинки в кинозале.

Для официального релиза им будет подготовлено два перевода - «мягкий для проката» и «жесткий» для DVD.

Перевод «Гоблина» помогает в полной мере оценить и прочувствовать дух, который режиссер вкладывал в свою картину. А это и есть — качество перевода.

Не могу сдержаться от того, чтобы не сказать еще и еще раз. Такие картины этого режиссера как «Snatch», «Карты деньги, два ствола» и «Рокенрольщик» надо смотреть либо в оригинале, либо в переводе «Гоблина» Пучкова. В других вариантах не надо смотреть."

http://ruero.com/10009-jeto-rok-n-roll-detka-recenzija-na-film.html


Gerasim
отправлено 30.01.09 15:16 # 191


>>dlynx #180

Да, это шутка такая :)
Не только в Double Star (который, подозреваю, все же двойник ;) ), это вообще распространено, когда говорят о совершенно бессмысленном споре.

В оригинальных "спорах" элементы тоже присутствовали - слепой, но не Гомер, Гомер, но не слепой и т.д.
ЦЫрк.


georgural
отправлено 30.01.09 15:20 # 192


Кому: naxxodka, #184

> Ну не знаю, моя мадама с легко ранимой и инфантильной психикой ржала в голос.
>
> она уже видать взрослая, ты все пропустил :)

А чёрт, что же делать!
[носится по комнате с воплями]


Ragnar Petrovich
отправлено 30.01.09 15:21 # 193


Кому: Михайло_Васильевич, #179

> Если бы так, то школьницы через слово вставляли "О боже мой!" (а не "короче" и "блять") — веди им давно объяснили, что у американцев мата нет.

Невозможно поверить, что на Благословенном Цивилизованном Западе мат настолько прочно вошёл в жизнь, что и дети на нём разговаривают, и герои кинофильмов.


georgural
отправлено 30.01.09 15:24 # 194


Кому: Ragnar Petrovich, #193

Да не только на западе. На нём даже наши дети разговаривают,
повсеместно вставляя "Фак" и "щит" а там и тут.
Частенько наблюдаю в транспорте и на улице.


Михайло_Васильевич
отправлено 30.01.09 15:25 # 195


Кому: Ragnar Petrovich, #193

> Невозможно поверить, что на Благословенном Цивилизованном Западе мат настолько прочно вошёл в жизнь, что и дети на нём разговаривают, и герои кинофильмов.

Мы движемся в том же направлении. Но это не важно — главное почаще разоблачать кровавый антисемитизм Сталина!


Snusmymrik
отправлено 30.01.09 15:29 # 196


Кому: lenchen, #182

[заинтересованно смотрит]

> обсессивно-компульсивное расстройство личности

А это что еще за зверушка?

PS я лично из всей психологии знаю только одну фразу - эвтаназия путем цервикальной дервикации. (это я типа стараюсь прикинуться умным :)


Snusmymrik
отправлено 30.01.09 15:30 # 197


Кому: georgural, #192

Может у нее просто истерика случилась? :)


Kleine Мук
отправлено 30.01.09 15:38 # 198


Кому: Snusmymrik, #196

>эвтаназия путем цервикальной дервикации.

[представляет себе Дервиша в Церкви, усыпляющего Старушку]


naxxodka
отправлено 30.01.09 15:40 # 199


Кому: Pork6, #187

> В любом случае, фильм понравился, надеюсь слова про Real Rock-n-Rollaне были шуткой. В продолжение верю

только мне показалось, что тут присутствует некая логическая неточность?


Скиталец
отправлено 30.01.09 15:43 # 200


Кому: lenchen, #161

> А пишешь как истинный психолог: эмпатия, фрустрация. Сюда бы еще дистресс с когнитивным диссонансом добавить, вообще бы конфетка получилась!

Нам в ВУЗе курс психологии читали. Я нич0 не понял, но слов много всяких позапоминал(на
лингвиста учился, таки). Теперь вставляю, куда нипопадя и меня часто принимают за психолога!!!



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 всего: 601



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк