« следующие новости | архив новостей | предыдущие новости »
- Вопрос
-
Художественный фильм называется Full Metal Jacket.
Дословно — "цельнометаллическая оболочка".
Обычная пуля состоит из свинцового сердечника, заключенного в оболочку из более твердого металла.
Но название — не про оболочку, а про саму пулю.
Так что все не так просто, как может показаться.
Речь в фильме идет о том, как из людей делают солдат.
Солдат в смысле — одинаковые, бездушные машины для убийства невинных граждан.
То есть перевод названия Full Metal Jacket в правильном его понимании — это, скорее, "Унитарный патрон".
"Цельнометаллическая оболочка" — это перевод буквальный.
По-русски звучит, конечно, круто, но вложенный смысл не передает.
Само название в фильме происходит из дискуссии, где один боец заряжает винтовку, а другой его спрашивает:
- Are those...live rounds?
- 7.62 miIIimeter. Full metal jacket.
Повторяю: это не про оболочку, а про стандартный боевой патрон.
А точнее — про пулю.
Вопрос: кто и что по этому поводу думает?
Как это должно звучать в переводе, чтобы было понятно, о чем в фильме идет речь?
P.S. Советы типа "сам дурак", "иди учись" и прочее — оставить при себе.
- Книжка
-
Третьего дня приобрел произведение мистера Томаса Харриса под названием "Ганнибал".
Оригинала на разу не видел, потому взял переведенную.
Это есть третья часть опуса о приключениях лучшего людоеда всех времен и народов — Ганнибала Лектера.
Купил потому, что после просмотра фильма прочитал, что в фильм не вошло много отличных людоедских задумок и наворотов (про фильм сегодня напишу).
Решил проверить — что и как.
Прочитал перед сном страниц тридцать.
Первые впечатления — ну, блин, Томас Харрис, конечно, не Лев Толстой.
И, конечно, перевод не шибко хорошо.
Авторское словотворчество типа "Крендлер — дерьмак!" — это, конечно, круто, но хотелось бы серьезнее.
Иначе крепко задумываешься, кто же такой это "дерьмак" — asshole или shithead, и уже не до чтения.
В примечаниях наш толмач тоже отличился:
Имеется в виду постулат американского художника и кинопродюсера Энди Уорхола: чтобы прославиться, достаточно четверти часа.
Уорхол, насколько я знаю, говорил вовсе не об этом.
Вот он, блин — профессионализм.
Интересно, какими качествами надо обладать, чтобы числиться в "профессиональных переводчиках"?
Есть подозрение — надо просто дружить с правильными пацанами.
И все будет хорошо — и с работой, и с качеством переводов.
-
- Что такое "упороть косяк"
-
Заметил, что общественность в разговорах богато употребляет слово "косяк". Причем с твердой уверенностью, что данный термин "ничего не значит". Поскольку на самом деле это не так, провожу небольшой этимологический экскурс.
Косяк — термин лагерный. Это есть красная/синяя повязка, типа тех, что носят дневальные и когда-то носили дружинники. Одевается, как правило, на рукав лагерного бушлата. Косяки носят заключенные, открыто сотрудничающие с администрацией мест лишения свободы. То есть заключенные, "работающие" в секции охраны внутреннего порядка с целью получить условно/досрочное освобождение и выйти на свободу пораньше.
Занятие это "правильными арестантами" исключительно презираемое. Тех, кто сотрудничают с администрацией, называют не иначе как козлами — словом, которое является тягчайшим оскорблением для того, кто не есть таковой. Если человек не является козлом, но его так назвали, по понятиям он имеет полное право "спросить" с несдержанного на язык арестанта. Более того: он обязан отреагировать немедленно и максимально жестко. Спрос может быть различным: начиная от легкого мородобоя, с переходом к акту мужеложства и заканчивая убийством. За слова свои надо отвечать. А прежде чем говорить, всегда следует думать.
Поэтому на зонах категорически нельзя всуе употреблять такие слова как "козел", "козлик", "козлиный", "козий". Нельзя даже упоминать о рогах. Потому что каждому ясно, что рогатый — это наглый намек на козла. Играя в домино никто не играет в "козла" — все играют в "сто одно". Сами же себя "козлы" называют красными, активистами, положительными, независимыми. Остальные зэка во время отсутствия конфликтов зовут их так же, приберегая "козла" для взаимных оскорблений во время злобных разборок.
Одеть красную повязку-косяк — значит поставить жирный крест на своей карьере "правильного арестанта". Этого всячески избегают. Администрация же, наоборот, всячески это приветствует. Например, намертво пришивает повязки к бушлатам, а потом безбушлатным заключенным других буш...
читать новость целиком »
- Мега-бокс Чужие
-
Своим DVD-мега-боксом, в который входит полный боекомплект бессмертной саги о Чужих на четырех дисках, я пока что не разжился — до Питера он чего-то не докатывается.
Но зато меня Димонн своим комплектом угостил, и я ловко передрал все фильмы себе на винт.
Где они теперь лежат и занимают кучу места, что создает массу неудобств и проблем.
Недавно поборол Aliens — перевел, привел в надлежащий вид и сразу потер его на винте.
Жить стало значительно легче.
А сегодня выходной, и поэтому резко взялся за Alien 4, и на треть его уже одолел.
Есть мнение, что уже завтра закончу, и сразу же приступлю к Alien 3.
Ну, а там и до отца-прародителя — Alien — уже рукой подать.
Так что готовьтесь, камрады — скоро будет мега-бокс!
Что касательно обещанной ранее возможности скачивания мега-переводов в виде mp3, то 17 числа я убываю в Москву, и там постараюсь выложить в надежном месте.
Здесь у меня таких возможностей нет, а потому — только на следующей неделе.
- Глубокая мысль
-
Если жизнь излишне деловая — функция слабеет половая!
(с) И. Губерман
- Страшное
-
Говорят, в 18:22 по Радио РОКС сообщили, что завтрашний концерт мистера Планта в Октябрьском отменяется.
Отменяется потому, что гитарист из его команды чем-то отравился на ужине после концерта в Таллине.
Вот уж подсуропили камрады-эстонцы — слов нет...
Концерт, по слухам, переносится аж на 20 сентября.
Товарищ Плант сильно извиняется.
Вот так всегда: ждешь 25 лет, а потом кто-то возьмет и отравит...
Thnx сообщившему камраду
- Отчет о последнем заезде
-
Вот небольшой отчет о последнем заезде в Москву:
Вскоре пиво было найдено: теплое и мерзкое. Без чипсов. Завидев нашу добычу, в соседнем псевдо купейном отделении немедленно оживились пьяные китайцы. Поскольку жители Поднебесной никогда почему-то не знают и знать не хотят никаких иностранных языков, была проведена энергичная беседа на пальцах. Пьяные китайцы гурьбой убыли в сторону десятого вагона. Откуда вскоре вернулись еще более пьяными и с пивом. Пиво они никак не могли открыть (бескультурье, блин!), поэтому пришлось дать бесплатный урок.
Тут пришел другой проводник, трезвый. И они вдвоем с нашим пьяным полезли во второе проводницкое купе. В том купе, как оказалось, сидела собака — молодая, но сильно облезлая рыжая чау-чау. Наш орел тут же выволок ее на проход, и принялся демонстрировать коллеге все прелести своей облезлой псины: дергать ее за все, что из собаки торчит (уши, нос, хвост, член), растаращивал ей пасть с целью показа синего, как у покойника, языка, и от избытка чувств целовал ее прямо в пасть.
Читать
- Мощное слово
-
Время от времени в лексикон прокрадываются емкие слова, которые легко обозначают все на свете разом.
Последнее такое всеобъемлющее слово — кал.
Употребляется повсеместно, надо и не надо в самых различных случаях:
- Ну что за кал?!
- Тут какой-то кал!
- Что-то калово получается!
Ну и далее:
- Как дела?
- Кал!
- Как фильм?
- Кал!
- Как сыграли?
- Порвали в кал!
И даже:
- Что ели?
- Кал!
В общем, очень богатое слово.
Все реальные пацаны его постоянно говорят.
- Анекдот про книгу
-
- Гоблин, а ты когда книгу про тренировку памяти напишешь?
- Какую книгу???
(с) pINGVA
Крепкая пятерка!!!
Валялся.
Поставлю эпиграфом, блин.
- Работа
-
Компания MADia Ltd. (Шторм\Echelon) ищет программистов для работы над новыми перспективными игровыми проектами.
Для приема на работу обязательно:
- Увлеченность компьютерными играми и желание оные создавать
- Навыки работы в команде
- Высшее/незаконченное высшее образование
- Опыт программирования на C++ не менее 1 года
- Хороший общий алгоритмический базис
- Опыт программирования под платформу Windows
- Проживание в Санкт-Петербурге
Очень желательно:
- Опыт работы с STL,VSS,MSVC
- Здоровое чувство юмора
Приветствуются:
- Опыт участия в разработке крупных коммерческих программных продуктов
- Опыт работы с 2D/3D графикой
Также желательно (но не обязательно), чтобы кандидат имел представление об одной (или нескольких) из следующих областей:
- алгоритмы поиска пути (pathfinding), построение стратегий баланса и управления ресурсами
- классические и современные алгоритмы, используемых в 3D-графике
- DirectX (3D,Sound,Draw,Input) и OpenGL
- современные аудио-технологии, используемых при создании игр
- Windows Sockets API или другими API программирования сокетов
- TCP/IP и другие сетевые протоколы
- методы защиты информации
- базы данных (в частности, MS SQL Server)
- операционная система UNIX и ее приложения
С предложениями и резюме — сюда.
« следующие новости | архив новостей | предыдущие новости »
|