Вопрос о предпочтениях

05.11.04 12:37 | Goblin | 781 комментарий »

Разное

Неоднократно сообщал, что перевожу по большей части то, что нравится лично мне.
Однако интересует мнение народа: чего именно хотелось бы вам?

Наименования фильмов прописывать в комментсах.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 всего: 781, Goblin: 5

OGefr
отправлено 05.11.04 20:44 # 401


> Еще один голос за Das Boot.

Дмитрий Юрьевич давно не был в Германии. С самого детства. И вроде на курсах не проходил немецкий язык:((


anonymous
отправлено 05.11.04 20:48 # 402


Ночной дозор!!!
Ван Хеллсинг!
X-men


Gadget
отправлено 05.11.04 20:49 # 403


Знаю, тебе это предложение не понравится, да и у тебя бы не очень получилось, т.к. это мелодрамма и рэпа много присутствует, но все же хотел бы посмотреть Восьмую милю в хорошем переводе.
А также прочитал предложения выше, понравилось:
Быть Малковичем
Бойцовский клуб


Llanwabon
отправлено 05.11.04 20:51 # 404


2 OGefr

>> Еще один голос за Das Boot.

> Дмитрий Юрьевич давно не был в Германии. С самого детства. И вроде на курсах не проходил немецкий язык:((

Он по национальности - немец, если ты не знаешь.


Lesnik
отправлено 05.11.04 20:53 # 405


Дмитрий, будешь ли переводить фильм про кота Гарфилда, или считаешь, что в озвучке Табакова он и так хорош?


6-ой отдел
отправлено 05.11.04 20:54 # 406


Всего Остина Пауэрса)


Dan
отправлено 05.11.04 20:54 # 407


С уважением к Вашему вкусу (или типа того), хотелось бы увидеть:
Gladiator
Master and Commander
День независимости
Black Hawk Down
Alien vs. Predator
U-571
Das Boot(Лодка-вроде так пишеться, по немецки, а может и нет :) )
Man on fire (хотя вроде уже есть, или вот вот будет)
Kill Bill vol.2
Властелин колец 1,2,3(режисёрские версии, со смешными и не очень переводами :) )
Непрощённый (с Клинтом Иствудом)
Last samurai
Затоичи (или как там его...)
и многое другое :)...


xbcz
отправлено 05.11.04 20:54 # 408


хотелось бы посмотреть сезоны South park с 3 сезона и дальше в твоем переводе


specnaz
отправлено 05.11.04 20:56 # 409


Американская история Х
25-й час
м/ф Мулан
Храброе сердце
Армагеддон


Andrey
отправлено 05.11.04 20:59 # 410


Ali G Indahouse


Ботан
отправлено 05.11.04 21:01 # 411


Очень было бы интересно посмотреть с Вашим правильным переводом "Бойцовский Клуб", "Крестный отец"(все части) и "однажды в америке".
Спасибо


kostya
отправлено 05.11.04 21:10 # 412


SOUTH PARK :-)


Odysseus
отправлено 05.11.04 21:10 # 413


Fear and Loathing in Las Vegas
American History X
Fight Club
American Beauty
Big Fish


anonymous
отправлено 05.11.04 21:11 # 414


Реквием по мечте
Страх и ненависть в лас-вегасе
Пятый Элемент
Бойцовский клуб
Затоичи
Очень страшное кино


akf
отправлено 05.11.04 21:18 # 415


Хотелось бы South Park от третьего сезона и выше. Готов приобрести хоть сейчас.

Интересно, что мне не удалось найти в инете переведенный South Park кроме первых двую сезонов от Д. Ю. Никакого. Даже от надмозгов.
Может если кто знает где оно продается, киньте ссылкой. Заранее спасибо


Skutz
отправлено 05.11.04 21:21 # 416



Такеши Китано бы вапще классно бы услышать в нормальном переводе.
Присоединяюсь ко всем, о нем вспомнивших.

А вообще , в давнем голосовании Были Mononoke Hime и Ghost in the Shell.
Есть ли Анимешки в планах, и эти в частности?


Skutz
отправлено 05.11.04 21:26 # 417


2 pushist1y

Сериалы переводить - Очень много времени нада. А так и Serial Experiment Lain тоже неплохо бы в переводе Гоблина оценить...


Ellery
отправлено 05.11.04 21:26 # 418


Даешь смешной перевод всех эпизодов "Звездных войн"!!!
А в правильном переводе хотелось бы заценить "Твин Пикс: огонь иди со мной"


Ellery
отправлено 05.11.04 21:32 # 419


И как можно было забыть про "Пиратов Карибского моря"? Что интересно: правильный перевод, сдается мне, будет одновременно и смешным.


Ural-666
отправлено 05.11.04 21:32 # 420


Естественно какой нибудь фильм с очьнь большим обилием мата, что бы он не был про негров, что бы там был закрученный очень интересный сюжет.
Какой это фильм? Ну даже не знаю так как говенные переводы убили такие фильмы и отметить их невозможно.
Наверное врятли кто мог сказать что "Большой куш" интересный фильм пока его не перевел Гоблин
"Карты деньги два ствола" сколько я не пытался до гоблина посмотреть - не выдерживал смотреть эту тягомотину.
Из фильмов которые являются зрелещными и интересными даже без Гоблина - мне кажется там нечего переводить особо то - ето ни есть "Гоблиновский фильм" В Гоблиновском фильме я бы подразумевал "смотреть нечего" в Гоблиновском фильме "надо слушать"!!!!!!!!!!

Может из старых Американских Вестернов разве что!


Kvait
отправлено 05.11.04 21:39 # 421


уНРЕК АШ ГЮЖЕМХРЭ
У/Т яЕЛЭ / Se7en


Romzik
отправлено 05.11.04 21:39 # 422


Очень хотелось бы "Спасение рядового Райана"


sergeyNS
отправлено 05.11.04 21:41 # 423


Некоторые камрады говорят, что неплохо бы перевести КО2001.
Но С.Кубрик (в завещании) запретил переводить этот фильм - его, по мнению режиссера, надо смотреть только с субтитрами.


[Shady]
отправлено 05.11.04 21:41 # 424


народ вот писал про фильм "Bullet" - "Пуля", фильм в гл. роли М. Рурк, так же играет 2pac (реппер, вы его, Дим знаете наверняка)
Фильм правильный, про жизнь бандидов, то как нам его доставляют надмозги, получаются слюни, а не фильм.
А еще хороший фильм "Training Day" - "Тренировочный День" , я думаю фильм вы смотрели, но если что это про сволоного мента, фильм тяжелый, ну и конечно бандиты, наркотики, падонки. Фильм хороший. Кстати, Эминема хотели на роль новичка(белый которой к черному на "воспитание" попал) в фильме взять, не прошел кастинг =)


OGefr
отправлено 05.11.04 21:43 # 425


> Он по национальности - немец, если ты не знаешь.
Оказывается много чего про него не знаю:)))


Michael
отправлено 05.11.04 21:43 # 426


В дополнение к неоднократно упоминавшимся "Молчаливому Бобу" и "Большому Лебовски" - есть отличный фильм "Клерки" ( http://www.imdb.com/title/tt0109445/ ). Где, собственно, и дебютировали Джей с Бобом. (кстати, в роли Молчаливого Боба - режиссер).


Antib
отправлено 05.11.04 21:59 # 427


Interview With The Vampire/Интервью с вампиром.

Что-то никто этот фильм не предложил. Аж удививляюсь.
Еще удивляюсь что можно переводить в "Риддике" и "Гладиаторе" но это уже дело вкуса наверно.
Вобще то существует "канонический" дублированный перевод, но было бы интересно посмотреть в смешном переводе.

Десять негритят
Скромное обаяние буржуазии
Hellsing (аниме)
Рукопись найденная в Сарагоссе. (серьезный перевод, пародию на такое наверно невозможно придумать)


PAM3EC
отправлено 05.11.04 22:05 # 428


Once upon a time in America


GEN-IJ
отправлено 05.11.04 22:15 # 429


Хотелось бы увидеть в Вашем переводе:
Идентификация Борна
Превосходство Борна
Бойцовский Клуб
Очень страшное кино(тупое ИМХО до ужаса. 3 особенно, но стоит перевести)
Что-нибудь из немецкого кино:
Беги, Лола, беги (Lola rennt)
Принцесса и воин(Die Prinzesse und der Krieger)
Оба фильма вышли от режиссёра Тома Тыквера(Tom Tykwer)


MAXZY
отправлено 05.11.04 22:16 # 430


Дмитрий Юрьевич, хотелось бы видеть вот такие фильмы в Вашем преводе :
Под подозрением (Under Suspicion)
Свой человек (The insider)
Имхо, этим фильмам как никаким другим нужен правильный перевод - ведь они полностью построены на диалогах (особливо "Под подозрением").


Ivan
отправлено 05.11.04 22:19 # 431


Naschet Garfilga.... V finskom variante on nazyvaetsja "Kдrvinen" eto znachit "VOLOSATYI"...smeshnee nichego ne slyshal;)


GEN-IJ
отправлено 05.11.04 22:19 # 432


Ошибочка вышла - фильм называется Der Krieger und die Kaiserin - Воин и императрица.


x-man
отправлено 05.11.04 22:22 # 433


Однажды в Америке.
Однажды на Диком Западе.
Хороший, плохой, злой.
Клерки.
Бойцовский клуб.
Махолланд Драйв.
На игле.
Поворот.
Страх и ненависть в Лас Вегасе.
Большой Лебовский.
Боулин для Колумбины.
Фаренгейт 911.
Рассвет мертвецов.
Форрест Гамп.
Пролетая над гнездом кукушки.
Прирожденные убийцы.
Храброе сердце.
Американская красавица.
Обычные подозреваемые.
Таксист.
Бешеный бык.
Убить Билла-2.
Бешеные псы.
Секреты Лос Анжелеса.
Реквием по мечте.
Апокалипсис сегодня.
Помни.
Гудзонский ястреб.
Догма.
Ворон.
Конан-варвар.
Рэмбо-1.


RUSH
отправлено 05.11.04 22:22 # 434


1. Страх и Ненависть в Лас-Вегасе. (желательно еще и от "Божьей искры")
2. На западном фронте без перемен (реж. Д. Манн)
3. Основной инстинкт (с подачи одного известного теле-радио ведущего. От "Божьей Искры") :-)


RUSH
отправлено 05.11.04 22:23 # 435


Блин, зыбыл.
"Горячие головы" от "Божьей искры". Ой, хохма будет. :-)


tooler
отправлено 05.11.04 22:31 # 436


Фаренгейт 911. Думаю, тут очень важен точный и правильный перевод.


el_diabolo
отправлено 05.11.04 22:36 # 437


FIGHT CLUB


walter
отправлено 05.11.04 22:41 # 438


Настоящая любовь(true romance)
Последний бойскаут
Обычные подозреваемые
Страх и ненависть в Лас-вегасе
Пятый Элемент
Игра
Бойцовский клуб
Большой Лебовски
Амели(хотя он французский)
Всемирная история
Крепкий орешек 1,2,3
Прирождённые убийцы
Звёздный десант
Секреты Лос-Анжелеса
Гудзонский ястреб
Ночи Гарлема
Горячие головы 1,2
Сонная лощина
Мой кузен Винни
Страна полицейских
Первобытный страх
Семь
Храброе сердце
На гребне волны
2 дня в долине
Скорость
Однажды в Америке
Хорошие парни


Snal
отправлено 05.11.04 22:42 # 439


Джей и Боб-молчун наносят ответный удар
Догма (которая Кевина Смита)


Dynych
отправлено 05.11.04 22:43 # 440


Apocalypse Now
Reservoir Dogs
The Usual Suspects
Fear and Loathing in Las Vegas
Bullet


antoker
отправлено 05.11.04 22:46 # 441


51st State


Karbadge
отправлено 05.11.04 22:55 # 442


Брюс Уиллис рулит.
"Орешка" 1 и 2,
"9 ярдов", "10 ярдов".
Ну и "Пятый элемент".


messerschmitt_bf_109e
отправлено 05.11.04 23:01 # 443


The Big Hit
Last Man Standing
The Fifth Element

Спасибо.


Lbz`
отправлено 05.11.04 23:02 # 444


Human Traffic
перевод существует, но, как водится, "не то"=)


p1rate
отправлено 05.11.04 23:15 # 445


может мне кто-нибудь объяснит как-можно переводить Страсти Христовы??? Или я чего-то не догоняю???


iRiver
отправлено 05.11.04 23:18 # 446


Сорри, если фильмы повторяются, но лень читать все посты. Хотелось бы увидеть в вашем переводе следующие фильмы:
Крёстный отец-1,2,3
Однажды в Америке
Неприкасаемые (реж: Брайан Де Пальма)
Казино
Тренировочный день (с "оскароносным" Дензелом Вашингтоном).


Wanderer
отправлено 05.11.04 23:24 # 447


Одержимые бильярдом.
Catch me if you can
Terminal

Просто очень качественные фильм несмотря на голос какого-то идиота за кадром, пытающегося что-то невнятно сказать. Крик души - дайте мне правильный перевод! :-)


[censored]
отправлено 05.11.04 23:25 # 448


День Сурка
Форест Гамп
Большой Лебовски


Дм
отправлено 05.11.04 23:25 # 449


"Последний бойскаут" Тони Скотта с Уиллисом просто обязан быть в правильном переводе.Там такие речевые обороты встречаются,Гаврилов с ними явно не справился.
Также в правильном переводе хотелось бы увидеть:

Любой фильм Скорцезе (Особенно "Бешеный бык" - это будет прямо мега-подарок,тк в России,насколько я знаю,этот фильм не выходил)

Трилогию Джорджа Ромеро про миртвицов,а также его же "Creepshow"

Любой фильм Кевина Смита - опять же,из-за интересных оборотов

Фильмы Дэвида Линча (в особенности Lost Highway, Mulholland Dr.,полнометражный Твин Пикс,а также его короткометражки - на русский язык не переводились вообще)

ну и Тарантину любого ждём-с...


ai91
отправлено 05.11.04 23:25 # 450


Давно мечтаю посмотреть Монти Пайтона.


байкер
отправлено 05.11.04 23:40 # 451


про байкеров что-нить.


SickBoY
отправлено 05.11.04 23:42 # 452


Fear and Loathing in Las Vegas
Супер фильм!


Татарин
отправлено 05.11.04 23:43 # 453


Однозначно Zatoichi и другие фильмы Китано.


korvin
отправлено 05.11.04 23:44 # 454


Все коментсы прочитать усердия не хватило. Но, вижу, камрады, что с Монти Пайтоновским "Смыслом жизни" мы окажемся в оченеди в ..надцатой сотне. Или нет?
"Всемирную историю" Мэла Брукса хочу. "Шестое чувство". И Федю Крюгера.
Может я извращенец какой?


max_owl
отправлено 05.11.04 23:51 # 455


"Адвокат дьявола"
"Там,где течёт река"
"Собственность дьявола"


max_owl
отправлено 05.11.04 23:52 # 456


"Девятые врата"
"Звёздный десант"


max_owl
отправлено 05.11.04 23:54 # 457


"Амели"
"Зелёная миля"
"Побег из Шоушенка"


Alex
отправлено 05.11.04 23:55 # 458


Ооочень хотелось бы увидеть в твоём переводе "Riders" или по русски "неудержымые" (вроде так). Фильм супер. Является моим любимым.


sancho
отправлено 05.11.04 23:56 # 459


Копполовские Godfather 1,2,3, Apocalypse now
Кевин Смитовские Clerks, Dogma, Jay and Silent Bob strikes back
Forrest Gump
American beauty


dave
отправлено 05.11.04 23:57 # 460


Mallrats
Х ДПСЦХЕ ТХКЭЛШ йЕБХМЮ яЛХРЮ


spleenJack
отправлено 05.11.04 23:57 # 461


1. Бойцовский клуб (оч и оч хочется)
2. Бешеные псы (вроде уже переведен, но я его еще не встречал)
3. Саут Парк оставшиеся сезоны :)


srv
отправлено 05.11.04 23:57 # 462


Харлей Дэвидсон и ковбой Мальборо


Odysseus
отправлено 05.11.04 23:58 # 463


Да, еще Twelve Monkeys не упоминали по-моему.


Natashonok
отправлено 05.11.04 23:58 # 464


лДЪ, ЪЫХЙ оЮМДНПШ ОПЪЛН... :-D
"фБНМНЙ", ЩРН "The Ring" ЙНРНПШИ.


Фа Диез
отправлено 05.11.04 23:58 # 465


Слёзно прошу и умоляю перевести ВЕСЬ САУС ПАРК до конца. P.S. Я убил Кенни


Дорэй Гари
отправлено 06.11.04 00:03 # 466


"Девушка-революционерка Утэна".


iRiver
отправлено 06.11.04 00:03 # 467


Во, вспомнил. Еще хочется увидеть в правильном переводе фильмы:
"Народ против Ларри Флинта" Милоша Формана с Вуди Харельсоном и Кортни Лав в главных ролях
Last Man Standing (варианты русских названий "Одиночка" и "Герой-одиночка") с Брюсом Виллисом.


Диментий
отправлено 06.11.04 00:04 # 468


УБИТЬ БИЛЛА -2, и желательно поскорей бы.


Luceen
отправлено 06.11.04 00:18 # 469


Дал обещание посмотреть The Big Lebowsky только в переводе Goblin'а. Терплю.
The Good, the Bad and the Ugly в конце концов, уже 2 года жду...
Band of Brothers, хотя сериал, говорят, только за деньги. Ну хотя бы пояснения не только к двум первым частям, чтоб надмозговой перевод хоть немного прочистить.
Fight Club.
Se7en.


Zud
отправлено 06.11.04 00:19 # 470


вПКГПЧУЛЙК ЛМХВ
уМБЧОЩЕ РБТОЙ
хВЙКГБ У?ЗХОБ 2
SOUTH PARK (ПУФБЧЫЙЕУС УЕЪПОЩ)
вЕЫЕООЩЕ РУЩ


mih-mih
отправлено 06.11.04 00:22 # 471


Очень бы хотелось увидеть просто несколько старых фильмов, которых уже ни как ни где не выцепить у нас:
- Dubs или The_Dubs (непомню)
-Scream
-Crossroads (не с Шерон Камень, а по музыке)


Stellar
отправлено 06.11.04 00:22 # 472


"Апокалипсис сегодня" АКА "Апокалипсис наших дней".
Сильно интересно, о чем же все-таки фильм :).
"Побег из Шоушенка" - тоже интересно, но там и так все понятно.


usernick
отправлено 06.11.04 00:24 # 473


"Догму" хочу! Давно обещали, Дмитрий Юрич!


Strider
отправлено 06.11.04 00:24 # 474


Американская История Икс
Большой Лебовски
Зеленая миля
Эквилибриум
Империя солнца
День сурка
Форрест Гамп
Бойцовский клуб
Реквием по мечте
Пираты Карибского Моря
Последний самурай
Телефонная будка
Шоу Трумана
Хозяин морей
Троя
Красота по-американски
25-й час
Яма
Кокаин
Страх и ненависть в Лас Вегасе
Фанатик
Фаренгейт 9/11
Двухсотлетний человек
Геркулес(мульт)
Пятый элемент
Магнолия
На игле
М.A.S.H.
Титаник (как "Божья Искра")
Банды Нью-Йорка
Пуля
Семнадцатилетние
Ворон
Побег из Шоушенка


Alx
отправлено 06.11.04 00:24 # 475


"Bad Santa" хотелось бы ознакомится в правильном переводе


sader81
отправлено 06.11.04 00:26 # 476


Fear and Loathing in Las Vegas - очень хочется...
"Монти Пайтоны: Поиски Священного Грааля" (хочется адекватного перевода, ибо тот перевод который существует - крайне неприятен) и "Смысл жизни по Монти Пайтону" ну и "Житие Брайана от Монти Пайтонов" до кучи.


Hudok
отправлено 06.11.04 00:28 # 477


Forrest Gump
American Beauty
Black Hawk Down
Brother (Брат Якудзы)
Seven


alexod
отправлено 06.11.04 00:29 # 478


"Тренировочный день"
"Когда молчат фанфары"
"Нарокбарон" (Narc)
City Of Industry
Dog Soldiers
Out Of Sight


walter
отправлено 06.11.04 00:38 # 479


Забыл упомянуть:
Побег из Шоушенка
Зелёная миля
Blade runner
Гленгарри Глен Росс
День независимости
Враг государства
Плохие парни 1,2


Mitreya
отправлено 06.11.04 00:41 # 480


51-ый штат / Формула-51
Фильм в стиле Гая Ричи, с Р.Карлайлом и С.Л.Джексоном. Динамично, смешно, про бандюков и наркодилеров - т.е. по профилю получается :)

Ссылка на Экслера: http://exler.ru/films/30-06-2003.htm


kANE
отправлено 06.11.04 00:43 # 481


Если не трудно, поглядите и переведите по нормальному Interstate 60 (Автострада 60)


badrat
отправлено 06.11.04 00:45 # 482


К сожалению прочитать стока комментов что бы не повториться невозможно, поэтому просто присоединяюсь ко всем, кто назвал еще не переведенные классические боевики 70-80-х, а особенно - с участием Брюса Уиллиса. Из нового что-та и не видно ничего, но это мое скромное ИМХО, в любом случае доверяюсь вашему мнению Д.Ю.:)))


Tim
отправлено 06.11.04 00:49 # 483


1. МОНТИ ПАЙТОН (хоть что нибудь!!!)
2. ФУТУРАМА
3. Т2
4. БОЙЦОВСКИЙ КЛУБ
5. ПРОЛЕТАЯ НАД ГНЕЗДОМ КУКУШКИ
6. крестный отец
7. Блейд Раннер
8. Прирожденные убийцы


xav
отправлено 06.11.04 01:05 # 484


Fight Club
Seven
Natural Born Killers
Trainspotting
Nirvana

(оНВРХ ГЮ БЯЕ ХГ МХУ ЦНКНЯНБЮК ЦДЕ-РН ЦНДЮ ОНКРНПЮ МЮГЮД ЕЫЕ... мН, МЕ ЯСДЭАЮ, МЮБЕПМНЕ. аНКЭМН СФ ПЮГКНФЮР ОЯХУХЙС ЦПЮФДЮМ?..)

уНРЕКНЯЭ АШ ЙНЦДЮ-МХАСДЭ НЯРЮКЭМШЕ ЛЮКНХГБЕЯРШЕ ПЮАНРШ дФЮПЛСЬЮ -- Down by Law, Better than Paradise, Mystery Train, Night on the Earth, ОНЯКЕДМХИ Coffee and Cigarettes РНФЕ НВЕМЭ УНПНЬ.



(P.S. оНКЭГСЪЯЭ ЯКСВЮЕЛ -- пЕЯОЕЙР БЮЛ Я АНКЭЬНИ АСЙБШ, д.ч.!)


Вишня
отправлено 06.11.04 01:31 # 485


Ну тут все уж до меня сказали.
Первое, что приходит в голову:

На игле
Бойцовский клуб
Апокалипсис сегодня


Роман
отправлено 06.11.04 01:32 # 486


Blues Brothers!
Там ЕСТЬ что перевести и что послушать!


kuli4
отправлено 06.11.04 01:41 # 487


Абсолютно необходим правильный перевод Крестного отца (всех 3х). Кстати, Марлон Брондо в исполнении Гоблина должен получиться отпадным! Еще есть хороший фильм Однажды в Америке", потом старый, но "настоящий" (сейчас аткие уже редкость...) фильм с Брюсом Уиллисом "Крепкий Орешек" (тоже 3 части). Автострада 60 - фильм хороший, но совершенно неожиданно оказалось, что лицензионный перевод более менее сэедобный!


Lbz`
отправлено 06.11.04 01:42 # 488


подумал ещё
надумал:

gone in 60 seconds
the hackers
reservoir dogs
trainspotting


CaHeK
отправлено 06.11.04 01:44 # 489


Бешеные псы. (Если еще не перевели)
Бойцовский клуб.


Shiko
отправлено 06.11.04 01:48 # 490


Band of Brothers (трудно перевести, так как игра слов). Фильм из 10 серий про американские ВДВ во Второй Мировой - высадка в Нормандии, Голландия, Бельгия, Германия... Прекрасный фильм, единственный из известных мне американских фильмов про WW2, которые сняты не в лубочном стиле (лубочный стиль - это, например, "Спасение Рядового Райана"). Актеры подбирались исходя из соответствия со своими реальными прототипами, в начале каждой серии - воспоминания живых еще солдат, уже стариков, конечно. Не знаю, есть ли у этого фильма какие-либо награды, но по сравнению с тем дерьмом, за которое дают награды на всяких кинофестивалях, он достоин их многократно. Готов лично проставить Вам, Дмитрий, ящик пива, если увижу сей фильм в Вашем переводе.

Avalon - шикарный, но малобюджетный японо-польский фильм о ближайшем будущем и виртуальной реальности. Имеющаяся у меня копия, увы, - на польском языке с английскими субтитрами. Даже не в курсе, выходил ли он с английской дорожкой, так как польская - оригинальная.

P.S. Из остального:
The Shawshank Redemption (Побег из Шоушенка)
Green Mile (Зеленая Миля)
Blade Runner (Бегущий по Лезвию)
Пролетая над гнездом Кукушки


Goblin
отправлено 06.11.04 01:50 # 491


2 Shiko

> Band of Brothers (трудно перевести, так как игра слов).

в работе: http://oper.ru/band/


Никитос
отправлено 06.11.04 01:53 # 492


Да. Монти Пайтона очень хотелось бы.
Смысл Жизни и Житие Брайна.


Dingo
отправлено 06.11.04 01:57 # 493


Последний бойскаут (прежде всего)
Падение Черного ястреба (ИМХО лучший фильм о БД)
Красота по-американски
Мистическая река
Очень сташное кино3 (т.к. там меньше негритянского юмора)
Голый пистолет 2


anonymous
отправлено 06.11.04 01:58 # 494


2 Goblin:
Неужели ты все это прочитаешь?
Если вдруг прочитаешь, то вот еще фильм вспомнил: Beyond the Law ("В погоне за тенью" в переводе надмозгов).
Нравится он мне.


рабби Гидеон
отправлено 06.11.04 02:20 # 495


Интересно было б глянуть переведенные с особым цинизмом фильмы "Кавказская пленница" и "12 стульев" с Мироновым и Папановым.


Тутинайте
отправлено 06.11.04 02:38 # 496


Beyond the law, Сид и Нэнси. Фанатик. Розенкранц и Гильденстерн мертвы (там, правда, половина перевода по тексту Шекспира), Road trip, Гладиатор...


XAC
отправлено 06.11.04 02:44 # 497


Fear and Loathing in Las Vegas & Alien vs. Predator и канешно же Тюрьму ОЗ!!!


Иган
отправлено 06.11.04 03:02 # 498


Беглец(freejack)с Емилео Эстевесом.
Беги, Лола.


PaiN
отправлено 06.11.04 03:05 # 499


Плохой Санта aka Bad Santa
Глубоко рекомендую ибо этот фильм достоен твоего внимания
IMHO


Kiril
отправлено 06.11.04 03:10 # 500


SOUTH PARK obiazatel'no! :))
pasiba



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 всего: 781



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк