Во время Первой мировой войны Чаплин по просьбе правительства США участвовал в распространении правительственных облигаций. Вместе с Мэри Пикфорд и Дугласом Фэрбенксом Чаплин выступал на специальных митингах. Во время Второй мировой войны «Комитет помощи России в войне» в Сан-Франциско пригласил Чаплина выступить на митинге вместо заболевшего Джозефа Е. Дэвиса, бывшего американского посла в СССР. Свою речь Чаплин начал с обращения «Товарищи!» и призвал как можно скорее открыть второй фронт. После этого выступления (из-за произнесённого слова «Товарищи») Чаплина стали считать коммунистом.
Федеральное бюро расследований завело дело на Чаплина ещё в 30-х годах — после фильма «Новые времена». Дело состояло из 1900 листов.
Во время съёмок фильма «Великий диктатор» Чаплина предупреждали, что у фильма будут неприятности с цензурой. Чаплина просили отказаться от производства фильма, уверяя, что он никогда не будет показан ни в Англии, ни в США. После нападения Германии на СССР давление «сверху» прекратилось, но стали поступать письма от зрителей с угрозами. В некоторых из них угрожали, что в кинотеатры, в которых начнут показывать «Диктатора», будут кидать бомбы с удушливым газом и стрелять в экран. Чаплин пытался договориться с лидером профсоюзов портовых грузчиков об охране кинотеатров.
После выхода «Диктатора» на экраны нью-йоркская газета «Дейли ньюс» писала, что "Чаплин тыкал в зрителей «коммунистическим пальцем»". Нацистская пропаганда начала называть Чаплина евреем. Комиссия по расследованию антиамериканской деятельности начала расследование деятельности Чаплина, одним из пунктов расследования была его национальная принадлежность.
...Сограждане в курсе, что цензура была только в тоталитарном СССР, а в США на протяжении всей истории разрешалось говорить что угодно и ничего тебе за это не будет. Там, – как граждане знают, – и коммунистов печатали по первому же их желанию и творцы творили как хотели, а если вдруг кому-то ставили препоны (как, например, Стейнбеку), то это, конечно же, была частная инициатива частных библиотек. Система же была ни при чём.
Однако у товарища Чаплина вон оно как сложилось. Хоть и снимал преимущественно немое кино, однако и тут его взяли на заметку. Частные лица, само собой, это просто совпадение, что они все работали в ФБР.
Дальше больше – фильм «Месье Верду» был запрещён цензурой. Той самой, которой в США нет и не было. Затем из фильма что-то вырезали (наверно специально засланные советские цензоры – в США ведь ничего никогда не вырезали), но даже после этого в Свободных Независимых Газетах как по команде началась травля. К счастью, прозорливым согражданам понятно – это тоже была частная инициатива.
Фильм, для справки, 1947-го года выпуска. То есть, в тоталитарном СССР напропалую травят деятелей культуры, а в Соединённых Свободных Штатах Свободной Америки свободно творит свободный художник Чарли Чаплин. Потому что там Свобода.
> "Великий диктатор" - отличный фильм! Просто отличный. Такой восхитительный стеб над фашистами =)
> Чаплин умел снимать смешные фильмы с легкой грустинкой.
Кино отличное. Долго радовался, когда случайно наткнулся на DVD с его фильмами. Сразу купил, несмотря на заломленную цену.
> Кому: Chinese, #396 >
> > 同志!
>
> Камрад, сделай правильный перевод.
>
> Только без мата!
В китайском языке мата нет!
同志 =
Высокосортрые товары, Ароматная стелька 42
Эта стелька применит самый передовой изготовление лекарства по рецепту врача, обладает профилактической дерматоффитозой нога и стерилизует плесень. Особенности для дерматофитозой нога, гниль ноги и т.д. Потребители должны разобрать, где марка. Наша марка называется "Лю Сян". Внимание: соблюдаю чистоту и санитарию своей обуви. Каждый вечер должны мыть ноги и переменить носки.
Акционерное общество китайский "Лю Сян" Фабрика стельки.
Такой реклам получен нам "Таммсааре кескус" магзин. Мы нюхать носок и стелька. Первый нет, а второй ароматный китайский "Лю Сян". Мы любить: гниль нога пугаться и ушел сразу.
Нам вспомнить тот раз: нога мыть нада каждый вечер. Менять носков. На часов или другой вещь. Если на нога опять плесень, помни: скоро грибной сезон! Мы поздравлять вас удачной находкой. Теперь вы помнить грибные места и собирать опенок прямо из свой сапог! Успешной охоты в грамматических джунглях Лю Сян".
Короткое сообщение Сексуальное Изнашивание Фетиша - ?
Функции:
1) Сделанный мастером, !
2) Сделанным из кожи занятий ? на продвинутом уровне !
3) Назад ? соответствует различным размерам !
>Яйцо Любви Дистанционного управления может позволить Вам
Байка в тему. Купил новые перчатки нашей фабрики "Акцент" (Гродно). Жена внимательно читает дома этикетку и медленно сгибается от хохота. Читаю: "Перчатки мужские. Козлина (черный)". Во, блин, где феминистки окопались-то!
> В китайском языке мата нет!
> ...
> Мы нюхать носок и стелька. Первый нет, а второй ароматный китайский "Лю Сян". Мы любить: гниль нога пугаться и ушел сразу.
Я смотрю, у них там и без мата можно спокойно справится.
Посмотрел первую серию "Подсудимый Берия".
Первая серия - первые впечатления.
Показывают режиссёра Алексея Германа и в кадре он произносит фразу "Ну не верю я, что он никого не насиловал".
Дмитрий Юрьевич, а как вам самому читать совсем старые ваши заметки (года 99, например)? А то видно, что стиль поменялся, стал серьезнее, что ли. С чем связано?
Ведущий сообщает о том, что Серго Орджоникидзе относился к Берия как "отец к сыну".
Далее сообщает о том, как Берия вёл негласную борьбу с Серго Орджоникидзе, стремясь приблизиться к Сталину, и сравнивает это с "отцеубийством". Далее сообщает об арестах родственников Серго, которые были совершены по указу Берии и говорит, что Берия совершил "грех отцеубийства", что означало "переход Берией той черты, за которой было всё дозволено".
На мой взгляд, при невнимательном просмотре/прослушивании передачи, можно запомнить фразу ведущего о "грехе отцеубийства" вместе с фамилией Берия. Думаю, что это сделано создателями сериала намеренно, для усиления воздействия на зрителя.
Хотя в этой же серии, но несколько ранее, ведущий рассказывает об настоящем отце и матери Берия.
> Байка в тему. Купил новые перчатки нашей фабрики "Акцент" (Гродно). Жена внимательно читает дома этикетку и медленно сгибается от хохота. Читаю: "Перчатки мужские. Козлина (черный)". Во, блин, где феминистки окопались-то!
Камрад, я понял. Надо переселяться в Беларусь, у вас там хорошо 600
Ради интереса сделал обратный перевод на китайский и с китайского простой фразы "Мама мыла раму".
Получилось "Мыло мать плоскости". Бля, художественно!
Перевод через Промпт, есессно.
А вот еще простая фраза: "Жили были дед да бабка".
Получилось: После того, как дедушка, бабушка является.
Безграничный простор для развлечения детей этот Промпт.
>Can a computer game help people learn how to defeat dictators, military occupiers, and corrupt rulers–not with laser rays and AK47s–but with a non-military strategy and nonviolent weapons?
>Such a game is now available: A Force More Powerful – the Game of Nonviolent Strategy is the first and only interactive teaching tool in the field of nonviolent conflict. Developed by The International Center on Nonviolent Conflict (ICNC), media firm York Zimmerman Inc. and game designers at BreakAway Ltd., the game is built on nonviolent strategies and tactics used successfully in conflicts around the world.
Хреново сейчас с цензурой что у нас, что у них. И не только с цензурой. Вон в Греции, милиционерам нельзя в университет зайти, чтобы оттуда вандалов выгнать. Куда катится мир?
В свое время Америка была сильной страной, где Ч.Ч. зацензурили и не покраснели; и правильно, так и надо. Тогда еще масса хорошего было: негров называли неграми, чурок - чурками, а пидоров считали недочеловеками. Такой no-bull подход ИМХО самый правильный - называть все своими именами, и делать то, что требуется делать, без оглядки на всякую хрень типа "свободы слова".
ПС Читаю W.E.B.Griffin'а цикл "The Corps" - что-то вроде Band of Brothers, про маринов, но с уклоном в область разведки. Вот были времена! Кстати, книги автора в оригинале очень познавательны в плане языковых особенностей ВС США (что неудивительно, он сам был марином). Единственные по насыщенности специализированными словами и выражениями произведения, сравнимые с ними - разве что FMJ и серия НФ-книжек David Weber'а (из последних я и узнал о таком замечательном выражении как "he can't pour the piss out of his boot without printed instructions").
В основном, цензурные усилия государства в США проявлялись в годы войны или военной опасности. Чаплину досталось в годы начала Холодной войны. В годы войны цензуру будет отрицать только ненормальный либерал. Были такие плакаты в США "Loose lips sink ships"(Болтливый рот топит корабли", вроде нашего "Не болтай", была и проверка писем с фронтов. Нормальное явление.
> Ага, особенно демократичны процедуры круглосуточного прослушивания телефонов и видео наблюдения без решения суда у любого гражданина, оправдываемого угрозой терроризма...
Когда известный как террорист человек, живущий за границей США звонит кому то на территорию США, как вы думаете, есть ли основания у гос. органов, главная задача которых обеспечить безопасность населения, подслушивать этот разговор? Сумашедшие либералы считают, что это нехорошо. На то они и сумашедшие. Или к тому же ещё и подлые. Во времена Клинтона подобные прослушивания производились, причём прослушивались разговоры НА территории США. Но это же СВОЙ президент. Свой, либеральный президент, не может желать ничего плохого, ибо цель у него святая - построение утопического общества справедливости. А поэтому цель оправдывает средства. Консерваторы же думают только о наживе.... они жадные... они пидорасов не любят... От них нельзя ожидать ничего хорошего и им нужно постоянно мешать.
Выдержки из книги Анри Амуру "Народ катастрофы" т. 1, 1939-40, стр. 129 и 130:
К пяти годам тюрьмы и штрафу в 1000 франков (это примерно половина месячной зарплаты) был приговорён 22 ноября 1939 г. электрик Жуль С., сказавший пожилому человеку : "Русские безусловно хорошо сделали, что вошли в Польшу". За аналогичное рассуждение рабочий-прокатчик Огюст К. получил 2 года тюрьмы... всего, но штраф в 2000 франков.
Шесть месяцев тюрьмы для уличного разносчика Мориса Андре А., кричавшего на заполненном рынке Монтруж, имея в виду мобилизованных : "Те кто там -- идиоты. Я никуда не пойду, и в того, кто прийдёт на мной, я буду стрелять. Я сам предпочту пулю !". Также 6 месяцев тюрьмы для коммуниста русского происхождения Энтина К., заявившего, что русская армия -- самая сильная в мире. Журнал Le Populaire, поражённый тяжестью наказания, написал 4 января 1940 г. : "Это заслуживало всего-навсего хорошего пинка в поезде".
Сантехник Жан-Батист С., оставивший включённым свет во время воздушной тревоги и ответивший протестовавшим : "Да здравствует Гитлер ! Долой Францию", заслужил 8 месяцев тюрьмы и 1000 франков штрафа. Выкрик "Долой армию" стоил 1 год тюрьмы официанту кафе Жану М., а "Да здравствует Москва, да здравствуют Советы, великий час приближается !" -- 18 месяцев тюрьмы прокатчику Фернану Л. Так как оба наказания вынесены в один и тот же день (18 сентября) одни и тем же судом (4-ый коррекционный Сены), то мы можем уверенно заключить, что демонстрация коммунистической веры наказывалась более строго, чем демонстрация антивоенных настроений.
С момента объявления германо-советского пакта перед парижским бюро компартии и перед редакциями партийных изданий начинают собираться враждебно настроенные группы. Вместе с камнями летят оскорбления, не без удовольствия повторяемые буржуазной прессой: "На столб, в Вансен, предатели ! В траншеи, гитлеровцы !". Вмешивается полиция, начиная преследовать всё напоминающее о коммунизме. Начинается "вальс" с изображениями и с названиями улиц, приобретший с годами абсолютно идиотический характер, когда каждое распоряжение было поводом для переноса памятников и изменения названий. Для начала были запрещены Барбюс и Поль Ваян-Кутюрье, а также Жорес. В мэрии Ольнуа были убраны фотографии Ленина и Сталина. Перед мэрией Безона была изгажена цветочная клумба, сделанная в виде серпа и молота.
Вчера смотрел в Новостях один репортаж. Про генерала Лизюкова. Это такой героический генерал танковых войск, который, прикрывая отступление своего батальона, лично на собственном танке бросился на врагов, и... погиб. Точнее, пропал без вести (до сих пор не знают, где он погиб. Нашли какие-то кости, предположительно - его, но доказать пока не смогли). И знаете, кто оказался виноватым в смерти Лизюкова? Не-а, не немцы! Правильно - СТАЛИН! Этот усатый упырь не доверял герою-Лизюкову, и считал, что он вовсе не погиб прикрывая свой батальон, а бросился навстречу немцам, чтобы добровольно сдаться и перейти на их сторону! Ну кто бы сомневался?! :))) В общем, и тут Сталин отличился невероятным зверством и самодурством! К слову, останки героя до сих пор не нашли. Даже если Сталин действительно подозревал Лизюкова, то неужели у него совершенно не было причин для этого?
Алексей Юрьевич Герман, сын писателя Юрия Германа.
"Проверка на дорогах", "Двадцать дней без войны", "Мой друг Иван Лапшин" - его фильмы, которые я смотрел.
Ещё до начала показа сериала "Подсудимый Берия", по телеку его рекламировали так: "Человек, продавший душу дьяволу, и сам собирающийся занять его место."
Поэтому, я примерно такого стиля изложения в сериале и ожидал.
Я думаю, что вера американцев в свободу- следствие хорошей законодательной базы. Вот и всё.
А у них свобода- то же самоеб что и патриотизм у нас. Хотя свобда слова у них гораздо более осезаема. Пример-
недавно был издан указ о контролировании TV СМИ в связи с кризисом. Это для того, что бы "не развивалась паника".
> К пяти годам тюрьмы и штрафу в 1000 франков (это примерно половина месячной зарплаты) был приговорён 22 ноября 1939 г. электрик Жуль С., сказавший пожилому человеку : "Русские безусловно хорошо сделали, что вошли в Польшу".
> Сантехник Жан-Батист С., оставивший включённым свет во время воздушной тревоги и ответивший протестовавшим : "Да здравствует Гитлер ! Долой Францию", заслужил 8 месяцев тюрьмы и 1000 франков штрафа.
Любопытная арифметика: при одинаковом штрафе скинхеду-фашисту дали 8 месяцев, а за похвалу русским - пять лет.
Всё-таки надо было подольше задержаться в Париже в девятнадцатом веке!!!