« следующие новости | архив новостей | предыдущие новости »

Третий лишний в переводе Гоблина

02.05.20 12:27 | Goblin | 8 комментариев

Фильмы

Комедия «Третий лишний» уже доступна для просмотра в правильном переводе на сервисе Wink. Сет МакФарлейн, автор культовых «Гриффинов» и «Американского папы», придумал идею, написал сценарий, спродюсировал и сыграл главную роль в фильме о медведе-похабнике-матершиннике Теде. Компанию ему составили суровый Марк Уолберг и красотка Мила Кунис.

02:53 | 82417 просмотров | скачать

Фильм очень смешной и в своё время опередил в прокате самого «Мальчишника в Вегасе». Накал пошлятины высок, рекомендуется к просмотру с боевыми камрадами или подругами. В фильме присутствует обнажёнка, сцены употребления запрещёнки и нецензурная брань, поэтому несмотря на наличие плюшевого медведя детям смотреть фильм строго запрещено (как бы ни просили).

Смотрите фильм «Третий лишний» в переводе Гоблина только на сервисе Wink.

"Третий лишний" в переводе Гоблина


Сопрано в переводе Гоблина

01.05.20 13:53 | Goblin | 2 комментария

Фильмы

Начинаем майские праздники в кругу семьи Сопрано: 3 и 4 эпизоды третьего сезона уже доступны для просмотра на сервисах Wink и Амедиатека.

Четвёртый эпизод «Работник месяца» — особенно важен для всего сезона в целом и для отношений между Тони и доктором Мелфи в частности. На долю Мелфи выпадает тяжелейшее испытание, из-за которого она совсем иначе начинает смотреть на деятельность Тони и его понимание справедливости. Актриса Лоррейн Бракко, исполнительница роли доктора Мелфи, за работу в этом эпизоде была номинирована на «Эмми», но уступила победу коллеге по «Сопрано» Иди Фалко (Кармела).


В смысле наград Бракко вообще не очень везёт: она 4 раза была номинирована на «Эмми» (причём дважды проиграла Фалко), столько же — на «Золотой глобус» (3 номинации из них — за «Сопрано») и однажды претендовала на «Оскар», но ни разу не получила ни одной из этих престижных наград. Это, разумеется, никак не влияет на любовь зрителей к её персонажу в великом сериале.

«Сопрано» в переводе Гоблина доступен в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. Новые серии каждую пятницу, не пропустите!

"Сопрано" в переводе Гоблина


Сопрано S01E02 46-й размер - Разбор Гоблина

27.04.20 13:03 | Goblin | 16 комментариев

Фильмы

43:19 | 324687 просмотров | аудиоверсия | скачать


Полная версия для состоятельных парней


Зулейха открывает глаза

26.04.20 14:20 | Goblin | 91 комментарий »

Фильмы

01:45:13 | 1367773 просмотра | текст | аудиоверсия | вконтакте | rutube | скачать


"Зелёная миля" в переводе Гоблина

26.04.20 10:18 | Goblin | 5 комментариев

Фильмы



Смотрите фильм «Зелёная миля» в переводе Гоблина только на сервисе Wink.

"Зелёная миля" в переводе Гоблина


Цензура в Диснее, Том Круз обошёл Скалу, Андреасян и экранизация Онегина

25.04.20 13:02 | Goblin | 15 комментариев

Фильмы

15:05 | 218145 просмотров | аудиоверсия | вконтакте | скачать


В этом выпуске:
  • 00:45 Дисней переосмысляет старые фильмы и мультфильмы
  • 04:22 как роль Скалы ускользнула к Тому Кукурузу
  • 06:48 Сарик Андреасян берётся за экранизацию русской классики
  • 08:52 Кристофер Молтисанти вернулся из загробного мира
  • 09:52 Тони Сопрано и случайный свидетель
  • 10:50 боевик от Гая Ричи "Шерлок Холмс: Игра теней"

Сопрано в правильном бесцензурном переводе Гоблина
"Шерлок Холмс: Игра теней" в правильном переводе Гоблина


Зелёная миля в переводе Гоблина

25.04.20 11:50 | Goblin | 9 комментариев »

Фильмы

Классика мирового кино в правильном переводе! Культовая «Зелёная миля» уже доступна для просмотра эксклюзивно на сервисе Wink.

Трогательная история одного необычного заключённого с гениальным Томом Хэнксом в главной роли, снятая режиссёром Фрэнком Дарабонтом по книге Стивена Кинга, заслуженно входит в списки лучших фильмов всех времён. Кроме того, «Зелёная миля» — одна из самых удачных, если не самая удачная экранизация романа «короля ужасов», поставленная с большим уважением к оригиналу. Посоревноваться с ней может разве что «Побег из Шоушенка», который снял тот же режиссёр. Так что Кинг и Дарабонт в этом смысле — самая правильная смесь, даже несмотря на то что годы спустя случилась не самая удачная «Мгла».


Большинство зрителей наверняка «Зелёную милю» уже видели, так что правильный перевод — отличный повод сей шедевр пересмотреть. А тем, кто по каким-то причинам его пропустил, к просмотру обязательно: чтобы понимать, что Стивен Кинг — это не только про клоунов из канализации.

Смотрите фильм «Зелёная миля» в переводе Гоблина только на сервисе Wink.

Зелёная миля в переводе Гоблина


Сопрано в переводе Гоблина

24.04.20 17:46 | Goblin | 10 комментариев »

Фильмы

Начинаем смотреть третий сезон «Сопрано» в правильном переводе только на сервисах Wink и Амедиатека!


Этот сезон преимущественно посвящён отношениям Тони с его детьми — Медоу и Энтони младшим. Разумеется, центральное место по-прежнему занимает линия Тони и доктора Мелфи (а также некоторых её пациенток). А вот в истории противостояния Тони и его матери наступает развязка, на которую в значительной степени повлияла реальная судьба актрисы Нэнси Марчанд, сыгравшей Ливию Сопрано.

Образ демонической матери Тони автор сериала Дэвид Чейз списал с собственной матери. В одном из эпизодов Ливия говорит сыну, что воткнет ему вилку в глаз — и это реальное воспоминание из детства Чейза. Шоураннер тщательно подбирал актрису на эту роль, отсмотрел около 200 претенденток, но впервые встретив Марчанд, сразу сделал выбор в её пользу. «Когда увидел ее, сразу же подумал: „Боже мой, да это же моя мать!”», — рассказывал Чейз в интервью.

Кстати, второй эпизод сезона носит название на русском языке, но поскольку в нём заключён спойлер к сюжету, не буду портить впечатление тем, кто смотрит сериал впервые.

«Сопрано» в переводе Гоблина доступен в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. Новые серии каждую пятницу, не пропустите!

"Сопрано" в переводе Гоблина


Шерлок Холмс: Игра теней в переводе Гоблина

19.04.20 14:45 | Goblin | 8 комментариев »

Фильмы

Шерлок Холмс Шерлок Холмс: Игра теней


Смотрите фильм «Шерлок Холмс: Игра теней» в правильном переводе Гоблина только на сервисе Wink.

Смотреть в правильном переводе Гоблина


Кадры Дюны, Зулейха и кровавый совок, Утиные ЛГБТ-истории

18.04.20 13:02 | Goblin | 38 комментариев

Фильмы

24:53 | 514455 просмотров | аудиоверсия | вконтакте | скачать


В этом выпуске:
  • новый фильм от Кирилла Серебренникова "Петровы в гриппе"
  • кадры из экранизации Дюны
  • новые персонажи в ремейке "Утиных историй"
  • "Зулейха открывает глаза"
  • Харви Вайнштейн и коронавирус
  • новый поворот в разрыве Джонни Деппа и Эмбер Хёрд
  • Кристофер Молтисанти и Голливуд
  • курточка от Ричи Априла
  • боевик "Шерлок Холмс" от Гая Ричи

Смотреть "Шерлока Холмса" Гая Ричи в правильном переводе Гоблина
Смотреть "Сопрано" в правильном переводе Гоблина


« следующие новости | архив новостей | предыдущие новости »



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк