ЭТО ПЕАР!!!

29.09.07 14:58 | Goblin | 484 комментария »

Разное

Прокрался на MTV.
Точнее, MTV прокралось ко мне — давал уроки перевода.

Показывали на этой неделе, посмотреть не получилось.

Прокрался на MTV

Как правильно читать новости на oper.ru
Краткий FAQ

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 29.09.07 15:53 # 12


Кому: sewa, #10

> Насколько помню, в одной из твоих новостей ты говорил, что владеешь методом ускоренного чтения. Именно поэтому тебе удается так быстро читать.

Мне не кажется, что я очень быстро читаю.

> Очень интересует, по какому методу ты обучался.

Метод ровно один:

1. Прекратить проговаривать про себя текст.
2. Тренируешь боковое зрения, чтобы не бегать глазами.

Всё.

> Сам обучался, или ходил на специальные курсы?

Сам.

> Что ты можешь порекомендовать человеку, который совершенно не в теме?

Запишись на курсы - стоит недорого, польза несомненная.


Goblin
отправлено 29.09.07 16:08 # 16


Кому: Kopper, #15

> Я слышал, что один мужик после курсов скорочтения жаловался, что худ. литература читается без эмоций. Просто как кусок информационного текста

Этот мужик - дурак.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:35 # 52


Кому: Андрей Фролов, #37

> Кстати, очень интересно, недавно пересматривал "карты, деньги, два ствола", вроде бы в переводе "полного пэ". Там еще в титрах чето про переводческую артель. Это твой перевод? Потому как по тексту там встречались моменты очень неприятно режущие неточным переводом, искажающим смысл, особенно резанул перевод разговоров Планка и наркотов, которых пришли грабить... Причем ляпы именно из категории тех, что регулярно встречаются тут как "перлы"...
> Интересно, это чужая подделка под "полный пэ" или просто производственный брак?

Кстати, очень интересно, недавно пересматривал "большой куш", вроде бы в переводе хер знает кого. По тексту там встречались моменты очень неприятно режущие неточным переводом, искажающим смысл, особенно резанул перевод разговоров Планка и наркотов, которых пришли грабить... Причем ляпы именно из категории тех, что регулярно встречаются тут как "перлы"...

Не подскажешь, это не моё?


Goblin
отправлено 29.09.07 21:38 # 53


Кому: DJKrolik, #29

> Гоблин, зачем вы пеарите телевидение???

я пишу о том, куда я прокрался


Goblin
отправлено 29.09.07 21:39 # 54


Кому: Vlazermann, #20

> Кому: Goblin, #12
>
> > Метод ровно один:
> >
> > 1. Прекратить проговаривать про себя текст.
> > 2. Тренируешь боковое зрения, чтобы не бегать глазами.
> >
> > Всё.
>
> А отличается ли усваивание прочтенной таким методом информации от усваивания при обычном чтении?

Есть иллюзия, что да.

На самом деле - нет.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:40 # 55


Кому: kos, #17

> Кому: Kopper, #15
>
> > Я слышал, что один мужик после курсов скорочтения жаловался, что худ. литература читается без эмоций. Просто как кусок информационного текста
>
> на самом деле мозги параллельно рисуют картинку, нормально все читается, и эмоции и т.п. - в любом случае всегда есть время обдумать потом прочитанное.

Граждане, методом не владеющие, не представляют, что можно перечитать два и три раза.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:40 # 56


Кому: Трансцендентной Метафизики Пищепреемником Трепун, #24

> Дмитрий, а как вы относитесь к режиссерскому творчеству Дэвида Линча (David Keith Lynch)?

Нормально.

> Можете выделить какие-нибудь его работы?

Меня с его творчества не прёт.

Так, смотрю.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:41 # 57


Кому: Шайтаныч, #39

> Если внимательно посмотреть сюда: http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048751844 то становится понятно, что электронный болван, мониторчик и студия на обсуждаемой фотокарточке, - всё еще старое.

Монитор другой.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:43 # 58


Кому: Просто Санёк, #41

> Здравствуй Дмитрий Юрьевич, являюсь постоянным читателем сайта и поклонником твоего творчества. статьи и рассуждения о жизни считаю правильными , потому как являюсь представителем рабоче -крестьянского сообщества - тоесть быдло.

Как быдла быдлу - приветствую, камрад.

> Компом плохо владею , так как по професии я водитель - дальнобойщик. Хотел бы что бы ты что то ответил ( хоть слово ) Буду гордится и покажу друзьям

Отвечаю, камрад :)

> И еще вопрос - реально ли овладеть английским языком , просто переводя тексты со словарем ?

Ты эта - постоянно ездишь на машине, время слушать есть.

Купи аудиокурс, да повторяй за ним как попугай.

С одной стороны - едешь, с другой стороны - учишь.

Чтобы книжки читать, надо останавливаться, что несколько хуже.

Однако в очередях на границу - отлично идут и книжки.

В изучении языка главное - знание слов и грамматики, что вовсе не так трудно, как может показаться.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:45 # 59


Кому: Parracida, #45

> > > Я слышал, что один мужик после курсов скорочтения жаловался, что худ. литература читается без эмоций. Просто как кусок информационного текста
> >
> > Этот мужик - дурак.
>
> Конкретно про того мужика не знаю - может и дурак.

Самый настоящий дурак.

> Но есть мнение, что особо понравившиеся моменты в книге читаются медленнее - вроде как деликатес потребляешь, и не набрасываешься на него с черпаком. Не то, чтобы проговаривая, но задумываясь. Собственно, после такого прочтения всяческие цытаты из особо понравившихся кусков и запоминаются.

Камрад, ты вообще в курсе - как и с какой скоростью у нормального человека работает мозг?


Goblin
отправлено 29.09.07 21:46 # 60


Кому: 44kHz, #30

> Дмитрий Юрьевич, на какие, по-твоему мнению, основные моменты следует обратить внимание при тренировки памяти в общем и тренировки памяти при изучении письменного английского в частности?

Запоминать надо осознанно, и осознанно же повторять.

> А также, следует ли изучать грамматику или она сама собой освоится при многочисленном чтении текстов на английском?

Изучать грамматику следует обязательно.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:46 # 61


Кому: Pork6, #35

> Дмитрий Юрьевич, вы тут про переезд писали недавно... Так вот - это фото старой студии или новой?

Старое, в новую надо в ноябре.


Goblin
отправлено 29.09.07 21:48 # 62


Кому: Борисыч, #51

> Ога, присоединюсь к камраду, ляпы имеются.

Камрад, ты если говоришь предметно - говори предметно: оригинал - перевод.

> Не было мыслей провести доработочку?

Чего именно?


Goblin
отправлено 29.09.07 22:33 # 74


Кому: Refresh, #73

> Дмитрий, вопрос про книгу "Не зарекайся". Вы ее в электронном виде читали или в магазине купили?

В электронном.


Goblin
отправлено 29.09.07 23:52 # 85


Кому: Raben, #84

> Дмитрий Юрьевич, если не ошибаюсь, вы говорили что после службы в армии, какое-то время жили в Средней Азии. Можно-ли узнать в какой конкретно соц.республике?

http://oper.ru/news/read.php?t=1050679978


Goblin
отправлено 30.09.07 00:34 # 95


Кому: Ktylhu, #97

> > 2. Тренируешь боковое зрения, чтобы не бегать глазами.
>
> В одной книге (М. Шнайдер "Энциклопедия самоисцеления") - указывалось, что исключение "беготни глаз" из процесса чтения - верный путь к близорукости.

Если ты читаешь по 10 часов в день - безусловно.


Goblin
отправлено 30.09.07 00:37 # 96


Кому: Suhovokobylin, #95

> off-top
>
> Некоторые говорят что пробились наверх. А на самом деле они туда всплыли.

Это ты про меня так пошутил?


Goblin
отправлено 30.09.07 00:41 # 102


Кому: Parracida, #80

> Кому: Goblin, #59
>
> > Камрад, ты вообще в курсе - как и с какой скоростью у нормального человека работает мозг?
>
> Нет, камрад, не знаю.

Ну ты эта - старайся говорить только о том, что ты знаешь.

А если чего не знаешь - спрашивай, не стесняйся.

Делай как я.

В противном же случае, если ты не знаешь и пытаешься при этом острить - тебя не без оснований будут считать за мудака.

Исправить данное положение, если ты вдруг не знаешь, всегда очень непросто.

Создаётся оно мгновенно, держится долго - и всё сугубо благодаря своей собственной дурости.


Goblin
отправлено 30.09.07 00:43 # 105


Кому: Suhovokobylin, #103

> > > Некоторые говорят что пробились наверх. А на самом деле они туда всплыли.
> >
> > Это ты про меня так пошутил?
>
> Дим, в некоторых вопросах ты для меня авторитет.
>
> Думаю это изчерпывающий ответ? ;)
>
> (просто мысль зашла)

Дорогой друг.

Если ты в обществе жены своего друга умело пошутишь про блядей - не удивляйся, когда тебе без разговоров разобьют рожу.

Исчерпывающе пояснил?


Goblin
отправлено 30.09.07 00:53 # 112


Кому: taxloss, #110

> Вам разрешение мониторное не мелко?

Не, нормальное.

> Ну, и как оно в целом - есть ощутимая разница в удобстве по сравнению с 19"?

При работе с фотками - таки да.

При работе с текстами - хватает ровно половины экрана.


Goblin
отправлено 30.09.07 01:01 # 118


Кому: boondocksaint, #114

> Д.Ю., а что примерно ты рассказывал эмтивишникам? ну там, девайсы описывал, проги, которые используешь или еще че?

Камрад, миллион раз уже всё рассказано:

http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689061


Goblin
отправлено 30.09.07 01:02 # 119


Кому: Эзоп, #115

> Дим Юрич, будь ласка, когда не шибко напряжно добавь в FAQ ещё один пункт: "Жизнеописание собаки-убийцы" и в него ссылки на прежние публикации по теме. ИМХО будет интересно не одному мне.

Непонятно - как .

Это ведь разные заметки.


Goblin
отправлено 30.09.07 01:03 # 120


Кому: Shardik, #116

> Дмитрий Юрьевич, интересует как вы на клаве печатаете? Каким методом, какая скорость получается? Как обучались?
> И главное - как оно правильно-то учиться? :)

http://oper.ru/torture/read.php?t=978597442


Goblin
отправлено 30.09.07 01:06 # 126


Кому: boondocksaint, #125

> так они об ЭТОМ беседу вели? вот уж действительно миллион раз все сказано. впрочем, mtv, что с них взять))

Камрад.

Аудитории разные.

Люди, которые смотрят телевизор, не ходят на сайт.

Для них это - интересное и новое.


Goblin
отправлено 30.09.07 02:19 # 152


Кому: s.p., #147

> извиняюсь, что встреваю в разговор, но все-таки интересно, с какой скоростью работает мозг?

Если тебе показать яблоко, висящее на ветке, ты поймёшь что это такое быстрее, чем прочитаешь предложение "На ветке висело яблоко".

И при этом поймёшь ещё очень много всякого разного: про размер яблока, густоту листвы яблони, время года и пр.

Так и тут: при неумении пользоваться мозгом ты читаешь книгу "про себя", чуть быстрее, чем вслух.

При умении пользоваться мозгом ты читаешь в десятки раз быстрее.


Goblin
отправлено 30.09.07 02:30 # 158


Кому: salva93, #156

> Дима, а как у тебя с произношением? Или не задумываешься над этим?
> Меня всегда напрягает их артикль the, да и произношение слов с буквосочетаниеми th или ng. У тебя нет таких сложностей?
> Словарный запас - сила.

Камрад.

Большинство русских, из числа "владеющих языком в совершенстве", говорят примерно так же, как "хачи" на рынке.

Типа "Э, слющи, зачэм так дэрска сказал?!" - такое произношение.

Однако все друг друга понимают.


Goblin
отправлено 30.09.07 10:55 # 199


Кому: Борисыч, #176

> > Большинство русских, из числа "владеющих языком в совершенстве", говорят примерно так же, как "хачи" на рынке.
> >
>
> Спорно.

Ты эта - спорь сам с собой.

Мне подобного писать не надо.


Goblin
отправлено 30.09.07 10:57 # 200


Кому: 44kHz, #188

> Дмитрий Юрьевич, какое твое мнение по поводу различных коммерческих тренингов по НЛП и гипнозу? Являются ли они действительно полезными или, в основном, просто выкачиванием денег из неискушенных людей? Ведь обучают именно знаниям и умением "вообще", а не навыкам, заточенным под конкретные практические задачи, например вербовку.

Зависит от преподавателей.

Угадать на расстоянии, учат делу или выманивают деньги - не могу.


Goblin
отправлено 30.09.07 11:38 # 207


Кому: morbias, #206

> Goblin, поведай, как относишься к М.Задорнову?

Примерно как к Петросяну.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:01 # 211


Кому: RVS, #209

> > > Goblin, поведай, как относишься к М.Задорнову?
> >
> > Примерно как к Петросяну.

> Он ведь Америку ругает.

Это признак ума?

Или лично мне это должно нравится?

Задорнов рассказывает местным дебилам о том, что все американцы - дебилы, отчего местные дебилы осознают себя умными.

Выглядит это примерно так: пацаны из кишлака Учкудук приезжают в Москву и понимают, какие же все москвичи дебилы.

Пацанам всё это страшно смешно, все идиотские повадки москвичей, которые не знают что такое кровная месть и не умеют пасти коз.

С точки зрения злостного козоёба в Москве очень, очень смешно.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:20 # 217


Кому: TL1, #216

> А я уж подумал, что кто-то наконец-то решил тоже научиться хороший перевод делать.

Хорошие переводы учатся делать в университете, несколько лет подряд.

В телевизоре этому научиться невозможно.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:38 # 225


Кому: colt, #224

> Дим Юрьевич, я извиняюсь если не в тему, но очень нужен ваш совет. Несколько моих знакомых (gantz.ru) переводят японскую мангу на русский. Переводят с оригинала и английского перевода, если что-то становится непонятным. Позовчера встал вопрос как перевести имя вымышленого героя в этой главе - http://slil.ru/24916400 .
> Если не очень сложно, подскажите плз.

Не знаю, камрад.

Надо мультик смотреть.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:49 # 231


Кому: Fox_Loki, #229

> А вопрос такой: есть ли какая польза от просмотра фильмов с субтирами, для изучения языка или это всё мимо кассы?

Конечно, есть.

Более того, в начальных стадиях это необходимо.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:56 # 235


Кому: colt, #234

> Goblin в смысле?

В прямом.

> Аниме к сюжету манги отношения не имеет, а ту главу манги я вам скинул.

Камрад, я не подрабатываю переводами.

У меня своей работы хватает, без обид.


Goblin
отправлено 30.09.07 12:58 # 238


Кому: dyadka, #237

> > Он ведь Америку ругает.
> > С точки зрения злостного козоёба в Москве очень, очень смешно.
>
> Вообще-то Задорнов говорил на концертах, что его шутки про "тупых американцев" следует понимать в смысле "какие же МЫ тупые, что считаем их тупее себя"

Да, конечно, именно так они народными массами и воспринимаются, именно в этом секрет популярности.


Goblin
отправлено 30.09.07 13:08 # 242


Кому: Landadan, #239

> Да, конечно, именно так они народными массами и воспринимаются, именно в этом секрет популярности.
>
> Народным массам нравится когда смешно !!!

А то я народные массы не знаю.

я сам - народная масса


Goblin
отправлено 30.09.07 13:25 # 249


Кому: MadSkillz, #245

> Хорошие переводы учатся делать в университете, несколько лет подряд.
>
> Честно, не представляю каким образом и какими методами в абстрактном университете могут "научить" хорошо переводить =)

Возможно, для тебя это будет открытием, но именно там готовят переводчиков.

Для этого, камрад, существуют специальные программы и методы обучения.

> Выучить английский, т.е. подтянуть грамматику, расширить в коей-то мере словарный запас, научится оперировать языком - да, но именно переводческой деятельности, имхо, помогает только постоянная практика если уж не перевода, то хотя бы восприятие языка, расширение общего кругозора\эрудиции (особенно из разряда стереотипных повседневных отношений).

Правильно ли я понимаю, что ты - переводчик?

Ну, откуда вот эти откровения?

> Я лично не заканчивал даже английских курсов при ДК милиции, ни каких либо других, но зато постоянно практиковался, и в итоге в плане что-нибудь эдакое перевести, особенно современное - стабильно обгонял всех теоретиков, парившихся над тем как бы запомнить все 12 времён и куда герундии ставятся.

То, что бывший сантехник Пучков переводит лучше многих выпускников универститета - не говорит о том, что в университетах плохо готовят.

Это говорит о способностях конкретного Пучкова.

> Хочется спросить у Гоблина - какие бы ты методы обучения посоветовал начинающим переводчикам, помимо само собой разумеющейся постоянной практик...

Хочешь научиться переводить - переводи.

Собственные опусы постоянно сравнивай с тем, что делают другие.

Читай специальную литературу, чем больше - тем лучше.


Goblin
отправлено 30.09.07 13:25 # 251


Кому: Tazar, #247

> Goblin, извини за офф-топ, ты знаком с книгой С.Г. Кара-Мурзы "Потерянный разум"?
> http://www.natahaus.ru/2006/11/01/sergejj_karamurza_poterjannyjj_razum.html

Знаком.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:01 # 296


Кому: Tazar, #268

> >То, что бывший сантехник Пучков переводит лучше многих выпускников универститета - не говорит о том, что в >университетах плохо готовят.
>
> Переводить "double-cross" как "двойное пересечение", "I'm very hungry" "я очень счастлив", а "symphony chairwoman faints in court" - "свидетель даёт показания в суде" в университетах не учат, нет.
> Откуда берутся такие шедевры (все это выдержки из переводов зарубежных х/ф отечественными виртуозами) ума не приложу :-).

По некотором размышлении пришёл к выводу, что авторы подобного - просто ленивые твари.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:04 # 297


Кому: MadSkillz, #270

> Да мне, собственно, хотя бы увидеть результаты работы этих самых обученных профессионалов от перевода. Если я себя постоянно ловлю на мысли (и иногда эти мысли подтверждаю), что я вообще без спецобразования в очень многих случаях мог бы сделать лучше, чем доблестные работники дубляжа, телевидения и книгопереводов - то мне просто любопытно чему и как их там учат.

Камрад, я вот ещё неплохой сантехник - могу отлично починить унитаз.

При этом не буду рассказывать "за такие деньги хули вы хотели?", а просто сделаю как следует - даже бесплатно.

А они - наоборот, делать не могут и не хотят, а выступают с запросами.

> Тут согласный полностью. Но думал - нет ли каких волшебных методик заучивания и принципиального повышения квалификации.

Нету.

Только упорное заучивание.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:13 # 300


Кому: MadSkillz, #270

> Например, возникало ли у тебя когда-нибудь желание поступить в тот же универ или на какие-либо спецкурсы английского, или ты понимал, что тебе это уже почти ничего, из того, что реально нужно, не даст?

Да, возникало регулярно, и я даже нанимал себе оттуда педагогов.

Однако работа с педагогами вызывала зверский диссонанс - как у меня, так и у педагогов.

При моей эрудиции я знаю и помню очень много такого, чего не знают и в чём не видят никаких связей посторонние, в том числе педагоги.

Через это постоянно получалось, что мне поясняют базовые основы, а я в ответ поясняю хрен знает про что, но не менее глубоко и тоже со знанием дела.

Плюс утомительно, когда на тебя смотрят, как на говорящую собаку - я стойкий к дурости, но всё равно утомляет.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:14 # 301


Кому: Tazar, #273

> Разделяешь ли мнение автора о качествах и способностях различных академиков и экономистов из числа "гуманитарной интеллигенции", которых допустили к воздействию на массовое сознание в перестройку?

Много лет глядя на результаты деятельности этого мудачья - вполне.


Goblin
отправлено 30.09.07 17:36 # 315


Кому: stig, #314

> Скажите пожалуйста когда точно будут (какого числа), ответы на вопросы?

На неделе, которая наступит завтра.

Большую часть уже подготовили.


Goblin
отправлено 30.09.07 18:05 # 331


Кому: Poc1, #326

> Дмитрий Юрьевич. Опять же не в тему..  в одно время вы как то опубликовывали свое мнение на выходившее на экраны http://oper.ru/news/read.php?t=1051601262
> Было бы интересно знать ваше сегодняшнее впечатление..

Будет.


Goblin
отправлено 30.09.07 18:19 # 337


Кому: lylyM, #333

> Дмитрий Юрьевич, ты знаешь, что тебя здесь продают?
>
> http://www.cd4user.net/e-books/library_for_pda_and_pocketpc_disk_3.shtml

Не, не знаю.

Видимо, объёмы продаж чудовищные, поэтому не знаю.


Goblin
отправлено 30.09.07 18:35 # 345


Кому: Edgar, #344

> Дмитрий Юрьевич, а планируете ли вы открыть свою школу/курсы по изучению английского языка?

[в полном изумлении]

Неужто я похож на педагога, камрад?

И эта - тебе действительно кажется, что это серьёзный заработок?


Goblin
отправлено 30.09.07 18:58 # 355


Кому: Sapper, #351

> Дмитрий, скажи, пожалуйста, а Сидор Лютый является на данный момент активным участником твоего форума?

Нет.

> Было бы очень интересно побеседовать со столь расхваленным тобой огнеметом юмора - хотя бы здесь, на первом этаже.

Ну, эта.

Это с моей точки зрения он суровейший остряк.

Другие, как это водится, думают иначе - мои шутки, к примеру, далеко не всем нравятся.

> Преподает?

Да.

> Книги не пишет?

Нет.


Goblin
отправлено 30.09.07 18:59 # 356


Кому: Szalloda, #352

> Вот Вы только что рассказывали о трудностях общения с университетскими преподавателями иностранных языков

я не рассказывал ни о каких трудностях, никаких трудностей у меня не было.

У людей психиологические проблемы в общении со мной, тупым быдлом, которое откуда-то знает непонятное.

> а приходилось-ли Вам встречаться с другими мегапереводчиками,такими как:Володарский,Михалёв?

Нет.

Встречался с Павлом Санаевым.

> Насколько Вы вообще заинтересованы в таких встречах и почему?

Нинасколько.

Говорить не о чем - точек соприкосновения нет.


Goblin
отправлено 30.09.07 19:04 # 358


Кому: Tazar, #354

> Ты станешь заниматься делом для тебя интересным и привлекательным, но малоперспективным в финансовом отношении?

У меня есть работа, которой я плотно занят.

То, что она не видна посторонним гражданам, не говорит о том, что я лежу на диване и ни хера не делаю.

Хотя, само собой, моя деятельность выглядит именно так, из чего проистекают советы типа: начать писать книги (я уже четыре издал), идти работать на телевидение (которое у меня своё), открыть школу переводчиков (которая мне на хер не нужна) и пр.

Для того, чтобы отвлечь меня от работы, надо или что-то чрезвычайно интересное, чтобы отвлечь от того, что интересно сейчас, или серьёзно оплачиваемое, дабы отвлечь от нынешних заработков.

А на всякую фигню у меня просто нет времени.


Goblin
отправлено 30.09.07 19:06 # 359


Кому: Vlazermann, #357

> Дмитрий Юрьевич, а где камрадов на работу набрал? Это бывшие товарищи по службе или просто друзья?

Мы работаем вдвоём: я и свирепый подручный, больше никого нет.

Познакомились на quake.spb.ru, давно, и работаем вместе с момента открытия тупичка.


Goblin
отправлено 30.09.07 19:20 # 361


Кому: Adept, #360

> Мы работаем вдвоём: я и свирепый подручный, больше никого нет.
>
> А что входит в обязанности свирепого подручного, если не секрет?

Он работает, как это модно говорить, продюсером моих проектов.

Ведёт переговоры, назначает цены, отнимает деньги, отслеживает графики работ и много всякого другого.


Goblin
отправлено 30.09.07 19:57 # 368


Кому: Belenev, #363

> >...идти работать на телевидение (которое у меня своё)...
>
> Д.Ю., можно чуточку по-подробней про телевидение? Чего-то я этот момент упустил. Первый раз об этом слышу.

http://oper.ru/news/read.php?t=1051601417


Goblin
отправлено 30.09.07 19:58 # 369


Кому: Adept, #365

> А сайтом, премодерацией, разбором почты занимаются другие камрады?

Модераторы, функционирующие отдельно.


Goblin
отправлено 30.09.07 20:18 # 378


Кому: kolobos, #377

> Участвует ли сегодня камрад Маленький Пчёл?

Занят совсем другими делами.


Goblin
отправлено 30.09.07 20:25 # 383


Кому: SIN, #381

> А не пробовал ты "окунуться" в среду носителей языка, т.е. просто пожить там среди них какое-то время (пол года, год)?

Нет, не пробовал.

а) мне работать надо
б) незачем


Goblin
отправлено 30.09.07 20:25 # 384


Кому: kolobos, #382

> Каким образом удаётся всё успевать?

я не успеваю всё, что надо

> Каким образом удаётся заставлять себя всё успевать?

занимаюсь только тем, что мне интересно


Goblin
отправлено 30.09.07 20:40 # 387


Кому: dyadka, #386

> > Отчасти - из-за этого. Отчасти из-за того, что это русские - звери, а американцы, сбрасывающие
> > бомбы на мирные города - нет, не звери, нет - поборники демократии.
>
> Как думаешь, что более морально - сбрасывать бомбы на чужие народы или уничтожать свой собственный?

Подобные вопросы может задавать только конченый идиот - извини, конечно.

И в том, и в другом случае убивают людей - тебе в голову не приходит?

> кстати, что все таки означает японское слово Hibakusha?

Ну ты хоть в словарь посмотри, интеллектуал.


Goblin
отправлено 30.09.07 20:41 # 390


Кому: Michel, #389

> У вас нет желания несколько поменять дизайн сайта? много светлого текста на темном фоне воспринимается труднее чем наоборот...

Зачем?

я один такой


Goblin
отправлено 30.09.07 20:44 # 392


Кому: Kokkolar, #391

> Дмитрий как тебе фильм Top Gun? :)

Нормально.


Goblin
отправлено 30.09.07 20:46 # 395


Кому: Michel, #394

> Да нет, такое оформление еще встречается на сайтах любителей готичной музыки )

Как говорится - мы были первыми, а им осталось только обезьянничать.

Не нравится - включай версию для печати, там чёрным по белому.


Goblin
отправлено 30.09.07 21:32 # 416


Кому: dyadka, #413

> > > кстати, что все таки означает японское слово Hibakusha?
> > Ну ты хоть в словарь посмотри, интеллектуал.

> слово - японское, но написано латиницей, в каком из словарей его можно посмотреть?
> в википедии смотрел, нету, в русско-английском тоже...

http://en.wikipedia.org/wiki/Hibakusha


Goblin
отправлено 01.10.07 00:25 # 434


Кому: Akhodan, #429

> Фоменко - отличный геометр. По крайней мере так говорили ребята с соседних с ним кафедр МатМеха в СПбГУ. А их мнение по поводу, его "увлечений" историей, то мнение совпадает, с высказанным давно владельцем сайта, товарищем Гоблином. Вот так. Математика гораздо более закрытая наука для большинства, чем химия или физика, так как открытия, не имеют осязаемого эффекта. Пример: изобретение полиэтилена - все знают/пользуются, а развитие теории игр знакомо единицам (я не из их числа :)

Ну и эта - говорят, частота умственных расстройств раз в десять выше против обычной.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк