> Кому: Viper, #3 >
> Скоро настанет очередь попкорна и ты превратишься в жвачное животное, которых полно в кинотеатрах. Будь осторожнее, камрад!
"Даже если это произойдет во сне , проснись и извинись"(с)
Имею мнение: с зеленого чая на кока-колу и поп-корн переходят только дегенераты, коим не являюсь ни разу.
За предостережение спасибо, Камрад!
>Нам потребовалось несколько дней, чтобы в гигантском потоке запросов на наш ресурс www.nameofrussia.ru выявить тех, кто превратил Сталина в компьютерный вирус.
во-первых - поздравляю с рекордами на ютубе, и спасибо - всё же заряд позитива после твоих роликов мощный;
во-вторых, если позволишь, небольшое мнение. В последнем Синем Филе крупные планы с твоей физией слегка затянуты, особенно в начале. Отлично смотрится - когда крупный план прыгает на выделении ключевых моментов недлинной фразой, сейчас показалось - немного дольше чем нужно.
Попытаюсь пояснить - например в начале крупным планом "как и все супергерои, он спасает людей и наказывает преступников, но делает это - слегка небрежно".
На мой взгляд - стоило выделить крупным планом только "но делает это - слегка небрежно".
Повторюсь, это только моё мнение, не критика, и да, я знаю "ты знаешь сколько мне лет? чем ты хочешь удивить дяденьку?"
Эх! Ну вот :( а я уже дома и сижу с телефона....не посмотреть, не скачать...Радует, что сам фильм смотрел и громко ржал. Потраченных 120 рублей не жаль ;) да! Такие в нашей деревне цены
Камрад, прости, если обидел, но опыты Павлова говорят нам о том, что привычка есть перед монитором/телевизором/киноэкраном перерастает в условный рефлекс... На правах шутки: "ты можешь захлебнуться своими слюнями".
скачал " экранку" так там в моменте где хэнкок рассказывает про свое имя перевели следующим образом:
" очнулся в реанимации . Сестра говорит что все нормально. Врач говорит его надо как-то назвать. Медсестра подняла простынь... НУ короче они меня так называли потому что у меня прибор огромный.." =)
> скачал " экранку" так там в моменте где хэнкок рассказывает про свое имя перевели следующим образом:
> " очнулся в реанимации . Сестра говорит что все нормально. Врач говорит его надо как-то назвать. Медсестра подняла простынь... НУ короче они меня так называли потому что у меня прибор огромный.." =)
Дмитрий Юрьевич, я конечно все понимаю, вы за гугловскую рекламу не отвечаете, но там совсем озверели, предлагают скачивать нацистские марши... Как-то это все же слишком на вашем сайте.
Повторяем в двадцатый раз - реклама гугла показывается каждому посетителю индивидуально, в соответствии с его географией и интересами.
Чтобы заблокировать конкретное объявление, надо как минимум знать адрес сайта, на который оно ведет.
> скачал " экранку" так там в моменте где хэнкок рассказывает про свое имя перевели следующим образом:
> " очнулся в реанимации . Сестра говорит что все нормально. Врач говорит его надо как-то назвать. Медсестра подняла простынь... НУ короче они меня так называли потому что у меня прибор огромный.." =)
В официальном переводе (который гоняли в кинотеатрах) он сам себя назвал Хэнкоком в честь банки консерв =)
> Кому: SoundChaser, #13 >
> > Извиняюсь за преждевременный оффтоп, но Сталин оказался компьютерным вирусом: http://www.nameofrussia.ru/doc.html?id=2106 >
> Кто бы сомневался.
>
> А Николахе Кровавому счётчик накрутил святой дух.
Там кстати "специалисты", писавшие биографию сообщают:
"Трагедия на Ходынском поле (массовая давка на празднествах, посвященных коронации Императора), а также репрессивные меры, предпринятые против революционеров, дали повод советским историкам называть Николая «Кровавым»"
О как!!! Народ у наших "демократов" как обычно оказался не причем, что не удивляет.
Ролик - классный, всего вмеру и с умом. Но чисто субъктивное мнение - для меня наиболее добротным показался 7 ролик синего фила, особый респект за раздел бабло. Хотя возможно их и нельзя сравнивать, 7 ролик - обзор, в то время, как 8 - спец выпуск. Вобщем, мое почтение, за проделанную работу
Отличный выпуск! Про подпись Джона Хэнкока не знал, спасибо, всегда рад узнать чё-то новое и интересное.
Кстати, у меня в переводе тоже про огромный член было, но я уже заценил фильм и в оригинале, да.
Да и я уже башмаки начистил да пинжак накинул! Кстати, по слухам, одного из авторов комиксов, по которым снималась Золотая армия, зовут Голден, то есть Golden Army это походу такой респект от Гильермы пацанам!
Сегодня в тоже газете "МК" известный правдоруб Минкин сварганил статью про известное всем камрадам голосование. Предварительно упомянув об миллионах лично сожраных Сталиным и обвинив голосующих за него в незнании истории (ИМХО в непрочтении мегакниги ГУЛАГ Архипелаг), он окончательно сорвал покровы:
>Имя влияет сильно (как вы лодку назовете, так она и поплывет). Акакий Акакиевич самим своим именем-отчеством был обречен на ничтожество. Добровольно >дав нашей стране имя Сталин, мы толкаем ее к жестокости и насилию. А казалось — куда уж больше?
>Мы? Но кто эти люди, эти два с половиной миллиона, которые нажали на кнопки и получился Сталин? Офисные клерки, мающиеся от жары? Маргиналы, >круглосуточно торчащие в Интернете и матерно бранящиеся там между собой?
>Сама идея сомнительна. Большинство по определению голосует за среднеарифметическое (за серость). Ни одно гениальное решение, ни одно гениальное >достижение не было получено голосованием.
>Разумный человек не обращается к случайным прохожим с просьбой дать имя его ребенку. С какой стати эти случайные получили право дать имя нашей >стране?
Апофигеоз демократии наступил. Голосующие не так, как учат Великие Интеллигенты-Демократы, официально признаны быдлом.
Да уж... Я был в Греции неделю, вернулся на Родину, а здесь какой-то пиздец... У Николашки 416000 голосов, у Сталина 365000... А ведь всего 10 дней назад между ними был отрыв в 81 тысячу голосов в пользу Сталина. Николашка за 10 дней набрал на 132000 голосов больше, чем Виссарионыч... Просто слов нет... Почитал ЖЖ дебилов, точно решил, что ливжорнал надо нахуй закрывать. Имеет место либо наглая накрутка, либо поголовное голосование ЖЖистов в ночи. В любом случае это полный пиздец. Не знаю даже, если сейчас смысл продолжать голосовать...
И под конец вопрос: выйдет ли на следующей неделе Синий Фил по "Господам офицерам"?
> Дмитрий Юрьевич, я конечно все понимаю, вы за гугловскую рекламу не отвечаете, но там совсем озверели, предлагают скачивать нацистские марши... Как-то это все же слишком на вашем сайте.
Это не "на моём сайте", а лично тебе гугл показывает - потому что ты такое смотришь.
> А Николахе Кровавому счётчик накрутил святой дух.
>
> Там кстати "специалисты", писавшие биографию сообщают:
>
> "Трагедия на Ходынском поле (массовая давка на празднествах, посвященных коронации Императора), а также репрессивные меры, предпринятые против революционеров, дали повод советским историкам называть Николая «Кровавым»"
Важная дата
09.01.08 12:47 | версия для печати
Девятого января, как известно, Кровавое воскресенье.
По старому, понятно, стилю.
В 1905 году в России правил благословенный царский режим, во главе которого стояли Помазанники Божии.
Тогда же благословенный царский режим под руководством Божьего Помазанника проигрывал русско-японскую войну.
На фоне искусно просраной мега-профессионалами войны резко обострилась политическая ситуация.
Рабочие Путиловского завода начали забастовку, их поддержали рабочие других производств.
Наивные рабочие написали Божьему Помазаннику петицию с различными прошениями по поводу нужд народа.
Петицию предполагалось вручить после народного шествия к Зимнему дворцу.
Помазанник Божий о готовящемся мероприятии знал, но даже не подъехал из Царского Села.
У него были дела в семье, которые всяко поважнее всяких прошений.
А в воскресенье, 9 января, к Зимнему дворцу двинулись колонны граждан общей численностью более 200 тысяч человек.
Помазанник Божий дал команду о недопущении шествия колонн.
В результате солдаты и полиция открыли по людям огонь.
По одним данным убили 130 человек, по другим - больше 1000.
У нас не принято точно подсчитывать убитых властями.
По факту Помазанник Божий Николай II у нас объявлен святым.
Ну, какой народ - такие и святые.
Кровавое воскресенье - главный толчок к революции 1905 года.
Один из ключевых моментов в истории нашей России.
> [напяливает профессорскую мантию, собравшись поучить Главного переводить фильмы :-)] >
> Дмитрий Юрьевич, ПМСМ, красивее было бы назвать Хэнкока по-русски не "Распишись", а "Подмахни". Такое слово проще принять за фамилию.
Камрад, такая игра слов вообще не переводима, тут нужно не только владеть языком, но и иметь хоть малейшие представления о культуре и истории страны, в которой снимался фильм. Может нужно было его еще перевести Распи Шися для полной достоверности? =)
> Камрад, что вкуснее: апельсины или жареное мясо?
Я, видать опрометчиво, решил, что озвучка вами кусочков фильма в сабжевом ролике - есть фрагменты из полного перевода. На основании того, что фильмы вы переводите те, которые нравятся, а также того, что в новости про Брюгге было о том, что перевода не будет, решил, что сабж вставил больше, чем Брюгге.
На основании неоднократных ваших ответов в духе "шлите деньги - будет перевод" на вопросы о том, когда будет перевод того-то, решил, что может кто-то и заслал. Я где-то кого-то обидел?
> [молча смотрит]
Пока вроде особо не жаловались, но здесь - вам видней, конечно.
По поводу "Распишись" - позволю себе не согласиться. Думаю, такого рода вещи лучше оставлять зрителю для самостоятельного изучения. Ведь и на языке оригинала практически в каждом фильме есть с десяток отсылок к другим источникам, которые спасибо если каждому третьему зрителю понятны. Собственно, часть удовольствия от просмотра связана с их расшифровыванием. А если не допер в процессе просмотра - потом будет интереснее узнать от грамотного камрада в чем цимес, и оценить замысел авторов.
Хотя если бы в русскоязычной культуре был бы аналог (типа "поставь Петра Первого"), то, наверное, стоило бы воспользоваться.
> Кому: bigsmile, #88 >
> > [напяливает профессорскую мантию, собравшись поучить Главного переводить фильмы :-)] > >
> > Дмитрий Юрьевич, ПМСМ, красивее было бы назвать Хэнкока по-русски не "Распишись", а "Подмахни". Такое слово проще принять за фамилию.
>
> Камрад, такая игра слов вообще не переводима, тут нужно не только владеть языком, но и иметь хоть малейшие представления о культуре и истории страны, в которой снимался фильм. Может нужно было его еще перевести Распи Шися для полной достоверности? =)
А чо, тоже нормально.
Но фильм я еще не смотрел.
После просмотра вполне может оказаться, что для русского бэкграунда самый подходящий перевод -- именно Джон Хэнкок.