Граждане задавали вопросы, я давал ответы.
Как обычно, в стиле "Вий на детском утреннике".
Карина Зайцева, 11:14 18.12.2008
Уважаемый Дмитрий.
Общеизвестно, что в английском языке русского мата быть не может.
Я это говорю не просто так, а с позиции усительницы английского языка.
Почему же вы в ваших переводах переводите английские ругательства ушлым и похабным русским матом? Чего вы хотите этим добиться?
Ведь таким образом вы только сужаете круг потребителей ваших переводов. Спасибо.
Да, Карина, вы это совершенно верно подметили – в английском языке русского мата быть не может.
Это потому, что в английском языке своя, английская нецензурная брань.
Которая, Карина, в переводе на русский язык, каким бы это странным Вам ни показалось, превращается в русские матюги.
Полагаю, вам, как учительнице, это должно быть известно.
Чего хотят этим добиться голливудские сценаристы – объяснить не берусь, я их никогда не видел и не спрашивал.
Сужает наличие нецензурной брани круг потребителей или расширяет – мне без разницы, фильмы я перевожу потому, что мне это интересно.
Вадим Д, 11:04 18.12.2008
Дмитрий, добрый день!
Я регулярно посещаю «Тупи4ок» и, конечно же, с удовольствием читаю ваши заметки и комментарии к ним.
Иногда общение в комментах достигает не хилого накала, что, наверное, объясняет ваш жесткий стиль общения. Понятно, что в большинстве случаев ваши резкие посылы (понятно куда) и мгновенное вынесения вердикта (вроде «МД») — обоснованы.
Но вопрос в другом: не опасаетесь ли вы, что очередной посланный отморозок решит отомстить, подкараулив, скажем, в подъезде(тем более, что адрес ваш не является тайной для многих)?
Были ли уже подобные случаи?
Не терзай себя сомнениями, камрад – это происходит регулярно.
Павел Королев, 11:00 18.12.2008
Добрый день, Дмитрий Юрьевич!
Вопрос к Вам как к бывшему военнослужащему:
Как Вы думаете, стоит ли в данный исторический момент идти служить в армию по призыву, если:
1. уже стукнуло 25
2. есть высшее юр. образование и 5 лет опыта работы по специальности
3. есть семья (жена)
Сам решай, камрад.
Ответственность за такие поступки – она лично твоя, а не моя.
Артур Пирожков, 11:00 18.12.2008
Здравствуйте, уважаемый Дмитрий Юрьевич!
В Интернете я читал о том, что Вы помогаете вдове Солженицына, благодаря Вам открыт новый сайт памяти Александра Исаевича Солженицына, где публикуется собрание его сочинений. Мы, члены Демократического союза Российской Федерации, очень благодарны Вам за это, скажите, собираетесь ли Вы и дальше поддерживать либерализм в России?
Деньгами я помогаю другим вдовам, мужей которых убили, благодаря трудам Солженицына.
На уничтожении России Солженицын заработал достаточно, хватит всей родне надолго, будет мало – Госдепартамент добавит.
Благодаря мне открыт сайт www.oper.ru, где сочинения Солженицына не публикуются.
Либерализм в России вы можете поддерживать без меня, у вас это отлично получается.
Ольга, 10:57 18.12.2008
Какой фильм вы еще не перевели,но хотели бы?
Таких очень много.
Сергеев Алексей, 10:55 18.12.2008
Дмитрий Юрьевич,
являясь постоянным посетителем вашего сайта, ни разу не видел от вас отзывов на такой известный брэнд как World of Warcraft. Как вы думаете, 12 миллионов постоянных подписчиков могут ошибаться? Есть ли у вас опыт общения с он-лайновыми играми, и с World of Warcraft в частности?
Спасибо,
удачи и здоровья вам и вашим близким.
Отличная игра.
Сам не играю, смотрю из-за чужого плеча.
Sasha Rom, 10:54 18.12.2008
Дмитрий Юрьевич здравствуйте.
Вы счастливы ?
Прошу не мусолить, отвечать четко и посуществу.
Считаю, что да, счастлив.
Счастье – оно в голове.
Андрей Гевара, 10:45 18.12.2008
Приветствую Вас, Дмитрий. Недавно посмотрел вашу с Романом Анатольевичем Силантьевым видеолекцию "Вопросы и ответы про ислам". Всегда интересно послушать образованного и знающего человека. Полностью перевернуло мои представления об этой религии.
Вопрос: будут ли в ближайшем будущем проводится лекции в таком формате, если да, то какие темы поднимете для обсуждения? Спасибо.
Да, уже на подходе лекция про секты и лекция о православии.
Павел Волков, 10:42 18.12.2008
Доброго вечера, Дмитрий. Если бы министерство культуры предложило Вам на коммерческой основе проводить воспитательную работу на сайте опер.ру
для неокрепших умов подростков, как бы вы к этому отнеслись?
Спасибо.
Никак.
Мне это не интересно.
Алексей Калистратов, 10:23 18.12.2008
Скажите Дмитрий, что это Вас так пробило на Сталина? Может я чего пропустил?
До чего Сталин страну довёл...
Это наше телевидение на него пробило.
А поскольку телевизор у меня работает весь день, то я ничего другого не слышу, кроме как «ах, до чего же Сталин страну довел».
Других проблем в стране нет.
Сергей Д, 10:15 18.12.2008
И ещё раз добрый день, Дмитрий!
Вы не первый год "варитесь" в творческой жизни... наверняка достаточно много читаете художественной литературы...
Каких авторов и какие произведения Вы можете рекомендовать современной молодёжи для развлечения, а каких для души?
спасибо за ответ.
Художественную литературу не читаю вообще, если только вынужденно.
Югорий, 10:13 18.12.2008
В ваших гоблинских переводах вы часто используете любимые народом цитаты из старых советских фильмов, что мне лично, как и многим, наверное, импонирует. Как вы сами относитесь к комедиям советского кино?
К хорошим – положительно, к плохим – отрицательно.
Дохлый Ангел, 10:12 18.12.2008
Здравствуйте!
Недавно вышла локализованная версия игрули World of warcraft. Тысячи игроков сразу начали глумиться и ныть по поводу не совсем качественного перевода, т.к. присутствует куча речевых ошибок, несоответствий английскому варианту описаний талантов и странных названий монстров типа "Яростные мохноспинки" :)
Не хотели бы Вы заняться переводом?:)
Нет, не хотел.
Claxton, 10:03 18.12.2008
Жизнь в современном капиталистическом обществе в той или иной степени подразумевает принятие его идеалов, иначе таким прямой путь в отшельники и прочие старообрядцы. А посему в моем вопросе не нужно искать желания обидеть или приколоть, сие есть сугубо обывательское любопытство. Итак, КАКОВА ЦЕНА ВОПРОСА И ЦИФРОВОЕ ЗВУЧАНИЕ ТОЙ СУММЫ, ЗАПОЛУЧИВ КОТОРУЮ ВЫ БЫ СТАЛИ ХВАЛИТЬ ГРИШКОВЦА, СТРУГАЦКИХ, И РУГАТЬ СТАЛИНИЗМ?
Не поверишь, друг, но твои деньги меня вообще никак не интересуют – даже если они у тебя есть.
Кроме того, вроде как ты их мне не платишь, дабы выдвигать такие мега-вопросы.
Сергей Иванов, 09:53 18.12.2008
Дмитрий, добрый день!
На твоём сайте ты не редко говоришь, что нужно готовиться к кризису, можешь пояснить как именно?
Копайте схроны ;(
Станислав, 09:20 18.12.2008
Почему вы плохо относитесь к российской творческой интеллигенции?
Плохо отношусь к производителям дерьма, которое льется из ТВ и с киноэкранов.
Виктор Цой, 09:01 18.12.2008
Добрый день, Дим Юрьевич, а что вы скажите по поводу забастовок автомобилистов против пошлин на иномарки?
Ничего не скажу – просто наблюдаю.
Константин Юрьевич, 08:58 18.12.2008
Добрый день!
Дмитрий, почему любой кто рискнёт высказать мнение отличающееся от вашего, автоматом переносится в разряд "тупых детей", "жителей страны эльфов" и т.п.?
Вы принципиально отвергаете существование отличных от вашей точек зрения?
В разряд тупых детей попадают только тупые дети.
Жители страны эльфов попадают в разряд жителей страны эльфов.
Объяснять что-то подростку, который младше меня на 30 лет, не считаю ни нужным, ни возможным.
Попробуй сам объяснить что-нибудь очевидное для тебя тому, кто младше тебя лет на 20.
О результатах просьба сообщить.
Куликов Илья, 08:24 18.12.2008
Добрый день. Как человек активный и амбициозный,
довольны ли Вы своим нынешним положением
(доходы, известность), или хотите большего?
Я не амбициозный.
Мне вообще практически ничего не надо, а если надо, то мало.
Получается больше – замечательно, нет – и не надо.
Кирилл Архипов, 08:12 18.12.2008
Димитрий Юрьевич! Как и тебе, мне "За державу обидно" и я знаю, что таких не мало, но пожайлуста, выскажи свою позицию, почему потоком идут различные проекты в СМИ, которые эту самую державу пытаются низвергнуть в умах смотрящих и читающих? И почему врут?
Это ж государственное телевидение.
Значит, государству надо именно так.
Сергей Александрович, 07:36 18.12.2008
Уважаемый Дмитрий!
Скажите, пожалуйста, как Вы думаете, кто станет победителем телепроекта "Имя Россия", что идет на телеканале "Россия"? Насколько победитель будет отражать реальные предпочтения россиян?
Победителем будет тот, кого
назначат на РТР.
А уж никак не тот, за кого проголосуют.
Ульянов Евгений, 06:51 18.12.2008
Сколько времени в день вы проводите за работой над сайтом?
По-разному.
Если не бить себя по рукам, можно и целый день просидеть.
Казаков Евгений, 06:47 18.12.2008
Мой вопрос прост как верёвка для удушения: могут ли кризисные бунты перейти в нечто большее(ну там революция к примеру), или внутренние войска прекрасно справятся с поставленными задачами (это я к тому, как долго власть ещё сможет испытывать наш народ на прочность различными "реформами")?
Да откуда ж я знаю, камрад?
Денис, 06:25 18.12.2008
Привет, Дмитрий! Правильным делом занимаешься! Какие проекты игр еще есть в планах. Будет что-то новое, не похожее на Санитаров? Когда ждать? )))
Доделываем "Гонки на маршрутках", про "звездные войны".
Максюков Евгений, 05:45 18.12.2008
Вы перевели множество отличных фильмов и явно выбирали их из компостной кучи фильмов не очень.
Может быть Вы знаете в чем секрет хорошего сценария?
Есть специальные американские книжки, где это подробно разобрано.
Секретов давно уже нет, они только во ВГИКе остались.
Максим Новиков, 05:21 18.12.2008
Уважаемый Дмиртий Юрьевич!
Ходят слухи, что на ваш скрытый, модерируемый лично вами, форум можно попасть в том числе на коммерческой основе. Как это сделать?
Вас обманывают.
Попасть туда можно только путём адекватного общения, других способов нет.
Максим мх, 03:58 18.12.2008
Какой политический строй ты считаешь лучшим для нашей страны? Почему?
В любом есть положительное, и есть отрицательное.
В СССР было хорошо одно, теперь хорошо совсем другое.
Ну и плюс я в этом ничего не выбираю, что на дворе – в том и живу.
Как и все.
Андрей Лисовский, 03:28 18.12.2008
Бывают ли у Вас на данном жизненном этапе депрессии? Так чтоб жизнь казалась соленым огурцом в молоке? Вы проглатываете это или все проходит мимо Вас?
Нет, депрессий не бывает никогда.
Алексей Ткачев, 02:55 18.12.2008
Дмитрий Юрьевич,такой вопрос,возможно вам его задавали не однократно:Планируете ли вы написать продолжение вашего рассказа "Санитары подземелий:Ground Zero"?
Спасибо.
Пока не созрел.
Михаил Ирейкин, 01:21 18.12.2008
Как переводится надпись на футболке мальчика в конце фильма "Плохой Санта"?
Всякое случается, когда бухаешь голым.
Давно сделан исправленный перевод, камрад, для режиссёрской версии, которая на три минуты длиннее.
Там и надпись переведена.
Hammerheart, 01:15 18.12.2008
Будет ли переведён "После прочтения сжечь"?
Нет.
Егор Хозяинов, 01:15 18.12.2008
Стоит ли ожидать "Зиту и Гиту" в Вашем Переводе?
Нет, не стоит.
Маслов Владимир, 00:22 18.12.2008
Вам не противно озвучивать фильмы с матом? И вы думаете это красиво?
Я переводчик, а не цензор.
Не нравится – не смотри.
В этом смысл свободы.
Акмурадов Евгений, 23:41 17.12.2008
О каком монументе шла речь в рассказе "Из жизни гениев"?
Рекомендую к прочтению книги Джорджо Вазари – там подробно указано.
Игорь SOuthpaw, 23:32 17.12.2008
Уважаемый Гоблин, почему вы ненавидите Гришковца?
Чтобы делать подобные выводы, надо иметь очень серьезные неполадки в голове.
Извините.
Анатолий, 23:19 17.12.2008
Как известно, мент — ГАИшнику не кент.
ДЮ, а как Вы относитесь к сотрудникам ГИБДД?
ЗЫ: желательно, развернутей, нежели "не отношусь"...
Как-то так получается, что я им не интересен.
За 28 лет стажа у меня почему-то никогда не вымогали взяток, только брали штраф за нарушения ПДД.
Наверное, я мутант.
Eddye Gimaev, 22:53 17.12.2008
Читаете ли, Дмитрий Юрьевич, фантастику, фэнтези? Может раньше читали? Если да, то что могли бы порекомендовать? Явно не братьев Стругацких... :-) Спасибо.
Нет, не читаю.
Толкина читал, остальное как-то мимо.
Першин Владимир, 22:34 17.12.2008
Уважаемый Дмитрий Юрьевич, реши задать вопросы здесь, т.к. боюсь, что на сайте забаните или обзоветё, нехорошим словом.
1) Как вы лично, относитесь к военным кафедрам в ВУЗах?
2)Я давно посещаю вас сайт, и всё никак не могу разобратся, ваше отношение к тов. Сталину,проясните пожалуйста?
1. Положительно.
2. Свирепый диктатор, возглавлявший страну в трудную минуту и много для страны сделавший.
Сергей Карпов, 22:31 17.12.2008
Дим Юрич, ну нам и так все про Вас известно))) Скажите когда выйдет "Правда о 9 роте" документально. Спасибо. (Подполковник)
По идее – в феврале, вместе с книгой.
Зайнагабдинов Алексей..., 22:07 17.12.2008
Здраствуйте Дмитрий Юривич.
Я являюсь вашем ну как сказать поклоником наверно. Прочитал ваше книги особена респект за книгу За Державу обидно развеила много мифов в моей голове.
Так же часто посещаю вас сайт чтоб просвится. Так вот вопрос будет ли переиздона книга Санитары Подземелья просто как то вы на своём сайте говорили каждый уважаемый Камрад должен иметь у себя это издание в библиотеки.
Книжка «Санитары подземелий» уже вот-вот отправится в печать, будет издана в начале следующего года.
Илья, 21:48 17.12.2008
Здравствуйте.
Для начала хотелось бы выразить благодарность за ваш взгляд на то, что сейчас происходит вокруг нас всех. Что и сделаю, благодарим :-)
Вот какой вопрос хотелось бы вам задать. Не собираетесь ли вы продолжить серию Санитаров подземелья? Возможно отправить бравых десантников на планету-психушку. Или же начать производство какой-то новой игры?
Не было ли у вас идеи создать тему у себя на сайте, с тем, чтобы собрать идеи и людей для работы над компьютерными играми?!
Заранее вам благодарен за ответ.
Игры строю не лично я, камрад.
Потому вопрос, делать ли дальше – решаю не совсем я.
Пока ничего определенного сказать не могу.
Василий Иванов, 21:32 17.12.2008
Здравствуйте, Дмитрий Юрьевич.
Давно хотел узнать с чего и как началось ваше увлечение иностранными языками? Что именно Вас во владении инязом так увлекает?
Сперва было интересно, про что поют в песнях «Лэд Зеппелин».
Потом стало интересно, про что пишут в газетах.
Теперь просто интересно все.
Чуркин Сергей, 21:32 17.12.2008
Здравствуйте,у меня вопрос насчет личного. Когда же вы надумаете женится? =) Просто очень интересно какой она будет у вас.
Надумал 30 лет назад.
Твой папа, Серёжа, тогда ещё только учился дрочить.
Дмитрий Васильев, 21:31 17.12.2008
Как вам удается все успевать, я могу догадаться. Вопрос в другом: откуда такое неуважение к коллегам? Почему вы считаете приемлемым нанимать переводчиков и платить им гроши (35 руб за страницу — простой набор текста на компьютере стоит дороже), чтобы потом выдавать их работу за свою?
Мои коллеги – это люди, которые собирают на улицах пустые бутылки.
Неуважение к отвратительным переводам неизменно порождает неуважение к халтурщикам, которые это дерьмо делают.
По 35 рублей за страницу – это, случайно, не тебе столько платят?
Климов Алексей, 21:16 17.12.2008
Хотел выразить, Вам благодарность, за полученное удовольствие, при прочтение Вашей книги" За державу обидно", на вашем сайте, но не смог, регистрация закрыта. Как можно зарегистрироваться у Вас на сайте. С Ув. Алексей.
Регистрации нет.
Артём, 21:05 17.12.2008
Здравствуйте, Дмитрий Юрьевич. Что для Вас публицистика? Есть избранные темы?
Спасибо.
Это про меня или вообще?
Я пишу в стиле акын – про то, что интересует в данный момент.
Темы становятся избранными только тогда, когда они особенно сильно бесят идиотов – например, про короткоствол.
Семён Саемперсунов, 19:59 17.12.2008
здравствуйте Гоблин. как вы думаете: чем вызвано негативное отношение к вам на анонимных имейджбордаж?
Я места скопления малолетних дегенератов не посещаю, ответить не могу.
Петр Петрович, 19:55 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, как Вы относитесь к творчеству Кевина Смита?
Переводили какие-нибудь фильмы этого режиссёра?
Сугубо положительно отношусь, перевел «Догму».
Константин Марков, 19:55 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, вы часто критикуете Б.Н. Ельцина, и очень радовались когда он умер. Вы даже писали, что милиция сдерживала народ, что бы тот не оплевал тело первого президента. Вас, видимо, тоже держали. Так вот, как вы можете так относится к человеку, благодаря реформам которого у вас появилась возможность писать похабные книжки, делать похабные переводы и выпускать похабные игры и ролики, зарабатывая на этом неплохую денюжку? Я не имею ничего против похабности в вашем творчестве, просто интересно
1. Я не радовался тому, что он умер.
2. Милиция не сдерживала, а просто не пускала народ.
3. Я бы туда на пушечный выстрел не подошел.
4. Благодаря реформам у меня убили немалое количество знакомых и близких.
5. Деньги я зарабатываю собственным трудом, а не на твоих выкриках.
6. Похабность – она у тебя в голове.
Алексей Рак, 19:29 17.12.2008
Сколько всего, и какие книги вы опубликовали?
1. «Санитары подземелий»;
2. «Братва и кольцо»;
3. «Две сорванные башни»;
4. «Возвращение бомжа»;
5. «За державу обидно».
Иван Ковалев, 19:23 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич , у меня сложилось мнение что вы не воспринимаете в серьезе Российское кино последних лет , но это ваше право , а вопрос такой-частенько вы даёте рецензии на, зарубежные блокбастеры, с чем это в первую очередь связано, с лично вашим желанием или это просто коммерческий проект
Когда вижу дерьмо, без затей называю его дерьмом.
Что отечественное, что зарубежное.
Иванов Алексей, 19:22 17.12.2008
Как дела на личном фронте???
Прекрасно.
Иванов Сергей Семенович, 18:46 17.12.2008
Дмитрий,
нам нужна иная школа?
Спасибо за ответ.
Наверно, нужна.
Но будет то, что есть.
Ермолаев Виталий Валериевич, 18:42 17.12.2008
Уважаемый Дмитрий Юрьевич! Как Вы считаете учитывая качество переводов с английского на русский не только фильмов но и литературы, книг, периодических изданий — не пора ли в профильных языковых ВУЗах вводить специализации "литературный перевод", "технический перевод" и т.д? И как Вы считаете нужен ли ценз на отдельные категории фильмов, я имею ввиду "клюква"? Спасибо
Я не руковожу профильными вузами, камрад.
Малютка Скуратов, 18:30 17.12.2008
Дмитрий, а ты сам себе в последнее время Солженицына не напоминаешь? Не говоришь, а вещаешь, не пишешь, а пророчишь?
И с лицом что-то... Складка меж глаз стала образовываться...
Напоминаю, но только тебе.
Евгений Васильев, 18:26 17.12.2008
Какие фильмы планируются к переводу в ближайшее время? Очень хотелось бы услышать правильные переводы фильмов "Тёмный рыцарь" и "Помни" режиссера Нолана. Сколько надо заслать, чтобы Вы перевели фильм по заказу?
Нисколько не надо засылать, я загружен работой до предела.
Станислав Живуцкий, 18:19 17.12.2008
ДЮ, в своей публицистике ВЫ никогда не забываете пнуть нашего автопроизводителя.
Между тем для всякого беспристрастного человека очевидно, что нам необходимо поддерживать нашего (да-да, не отечественного, а нашего, так точнее) производителя товаров, просто потому, что он наш. Нужно развивать то, что у нас есть.
Это вопрос не качества товара (и комфортности того же автомобиля для задницы конечного потребителя) и не конкурентоспособности (насчет которой уже все сказано Паршевым).
Это вопрос выживания наших (а не иностранных) рабочих.
Что именно должно произойти, чтобы Вы это поняли (надеюсь, не полная остановка наших заводов)?
Вы это – пишите письма Ельцину, который унчитожал советскую промышленность.
Мне про это вопросы задавать не надо, я заводы не останавливал и качество продукции не контролирую.
Нещерет Сергей Александрович, 18:16 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, откуда такая нелюбовь к братьям Стругацким?
Вырос из детства.
Мир вижу совсем иначе.
Книжки они писали тогда, когда им лет было меньше, чем мне сейчас.
Митя Воронин, 18:15 17.12.2008
Здравствуйте, очень нравятся ваши переводы.
Скажите, а если на русскую землю придут захватчики, вы пойдете воевать? На чью сторону?
На мой взгляд, это не предмет для досужих обсуждений.
Если придут (если) – видно будет.
Денис, 18:06 17.12.2008
В середине и в конце 90х по "ТВ6" шла передача "Катастрофы недели". Ведущим был Андрей Пучков. Случаем не родственник?
Нет, не родственник.
Виктор Вий, 18:03 17.12.2008
Очень мало информации о вашей семье? В чем причина? Не хотите пачкать родственников общественностью? Спасибо.
Заметки пишу я, а не моя семья.
Максим, 18:02 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, здравствуйте!
Вы неоднократно говорили, что если хочешь научиться снимать кино с нуля, то лучше всего это делать по американским книгам. Не порекомендуете парочку таких книг?
Спасибо за ответ.
Лезешь на «Амазон» в раздел «Кино» и там смотришь.
Ничего хитрого.
Red Norman, 17:53 17.12.2008
Чувствуешь ли ты отвественность за дальнейшее развитие судеб поситетелей тупичка с
разорванными тобой шаблонами?
Само собой.
Помогаю, чем могу.
Антон М, 17:39 17.12.2008
Здравствуй, Дмитрий
Ответь, пожалуйста, на такой вопрос: какой автор и(или) какая книга произвели на тебя самое сильное впечатление. Та, которая, если и не изменила взягляд на жизнь, то во всяком случае помогла обратить внимание на что-то важное, или собрала воедино все мысли, которые были в голове, но во что-то целостное не сливались.
Естественно, что на разных этапах развития человека ему нужны разные книги и тяжело сказать, что важнее букварь или "Капитал".
Какие бы ты книги назвал самыми важными для тебя в периоды с 0-20, 20-30, 30-40, 40-... лет?
Спасибо.
1. А.А. Зиновьев «Зияющие высоты».
2. До 27 лет читал только фантастику, после – только нехудожественные труды, типа философов/мыслителей.
А.Б., 17:29 17.12.2008
Дим Юрьич а вот встретитесь вы где нибудь с Гришковцом [земля то она как известно тесная] как себя поведете?
P.S.
спасибо за труды все очень качественно.
Никак не поведу.
Мне никакого дела до автора Гришковца нет.
Если ты про заметки, то уже просто задрали предложениями «а посмотри спектакль такой-то».
Посмотрел – спектакли ни о чем, точно так же, как и книжка, про которую написано в новостях.
Калачёв Игорь, 17:29 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, назовите пожалуйста три ключевые, на Ваш взгляд, проблемы современной России.
Проблема ровно одна – разобщенность. Страну рвут на куски, а она этому радостно помогает.
Лисковой Александр, 17:27 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич не планируется ли вами написать книгу по публицистики? Опытом поделится так сказать =]
Спасибо.
В сентябре вышла первая, называется «За державу обидно» – уже допечатали тираж.
Скоро выйдет еще штуки три, не меньше.
Константин, 17:22 17.12.2008
Дмитрий.
Насколько часто вы общаетесь с молодым поколением?
Как говориться — живьем? если общаетесь, конечно.
Ваша позиция в культуре Спб? Как вы относитесь к компьютерным и не очень исскуствам — digital art ; traditional art ; Photo? Общаетесь ли с представителями данных направлений?
Живьем не общаюсь, нет.
Живьем мне много лет, и общаться со мной сложно, мало у кого есть желание.
В «культуре СПб» никакого участия не принимаю, хотя, видимо, являюсь частью оной.
Иванов Александр, 17:19 17.12.2008
Говорят, вас в политику звали..
А кто, если не секрет?
Это не мой секрет.
Андрей Безденежный, 17:12 17.12.2008
Уже много времени не могу зарегистрироватся на вашем сайте, а ведь так хочется вступить в сообщество вами организованноае. Почему нельзя?
Потому что регистрации нет, никто там не нужен.
Многим гражданам очень трудно понять, что они на хер никому не нужны — ни они сами, ни их мнения.
Леонид Василевский, 17:10 17.12.2008
Вопрос про комментирование заметок Гоблина в Тупичке — не считает ли Гоблин циничным постоянно пинать "тупых детей", обитающих на его форуме и при этом зарабатывать деньги за их счет?
Нет, не считает.
Их туда никто не зовёт, их никто не просит делиться накопленной дуростью.
Особенно их никто не зовёт на форум, там их просто нет — дальше комментсов идиоты не проходят.
Руслан, 17:10 17.12.2008
1.Какие вопросы вас раздражают больше всего?
2.Кроме переводческой деятельности чем еще увлекаетесь?
3.За хорошие деньги можете перевести любой фильм или все таки существует некий отбор?
1. Да никакие, я ко всему привычный.
2. По большей части читаю книжки.
3. Смотря что подразумевается под «хорошими деньгами».
Алексей Корбуков, 17:06 17.12.2008
Дмитрий, смотрел ли ты фильмы гонконгского режиссера Johnny To, в частности фильм Fong juk (Изгнанники)? Лично я со времен просмотра фильмов Серджо Леоне не испытывал подобных ощущений.
Нет, не видел.
Аноним, 17:01 17.12.2008
С момента получения первого гонорара за перевод и до сегодняшних дней, сколько ты заработал?
Не считал, не знаю.
Переводы не есть основной источник дохода, это хобби, за которое неплохо платят.
Тимофей Исаев, 16:58 17.12.2008
Гоблин, добрый день!
Каждый день читаю тупичок и всегда радуюсь: насколько же правильно и по делу пишешь!
И вот что интересно, раздражают меня точно такие же вещи, как и тебя: броуновское движение на дорогах, грязь под ногами, великовозрастные малолетние дебилы и прочая, прочая.
Отсюда такой вопрос: а можно этому как-нибудь противостоять? Дай какой-нибудь совет, как я как гражданин и сознательный человек могу хоть как-то способствовать наведению порядка?
p.s. — про творческую деятельность специально не спрашиваю, т.к. подобных вопросов будет и так много.
Как говорят православные: спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
В первую очередь надо следить за собой.
любитель творчества, 16:54 17.12.2008
здравствуйте! спасибо за вашу версию перевода «Властелин колец» — смотрится гораздо интереснее, чем при оригинальном переводе)))
скажите, а Гарри Поттера вы будете озвучивать? и вообще как к вам приходят идея о новых переводах — ночью во сне как Менделеву его таблица или ...?
Нет, Гарри Поттера озвучивать не буду.
тов. Крейсер, 16:48 17.12.2008
Димитрий Юрьевич! Не считаете ли вы проект "Имя Россия" очередной методой сбора средств для снятия документальных фильмов об "ужасах сталинизма"?
Не считаете ли Вы, что идея воссоединения СССР в прежних границах способна стать всеми разыскиваемой "национальной идеей"?
Это идеологический проект, очередная неумелая попытка промыть населению мозг.
Воссоединять СССР не надо никому – и время не то, и условия не те.
Михаил Дикий, 16:44 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, знакомы ли вы с творчеством английского писателя П.Г. Вудхауза и, если знакомы, как вы к нему относитесь. Заранее спасибо за ответ.
Да, смешной, нравится.
Михаил Потетюев, 16:39 17.12.2008
1. Допинг (алкоголь, никотин и др.) учавствует в вашем творчестве?
2. Переводы.. книги... игры... фильмы... а петь не пробовали? :)
1. Нет, я психически здоров.
2. Весьма неплохо обучен.
Cергей Астафьев, 16:29 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич,как вы относитесь с профессиональной точки зрения к Номаду ака Владимиру Горячеву?Как вы оцениваете его переводы?
Понятия не имею, кто это такой.
Кирилл Самохин, 16:20 17.12.2008
Дмитрий, как Вы считаете, настанет ли у нас такое время, когда в кинотеатрах будут показывать ПРАВИЛЬНЫЕ переводы? Не обязательно Ваши, а хотя бы где без "черт возьми", "какого черта" и пр.?
Спасибо.
Не знаю, камрад.
Наличие нецензурной брани резко сокращает аудиторию, а значит – уменьшает сборы денег.
Кому это надо, терять деньги?
дядяГСС, 16:18 17.12.2008
Дмитрий, задавал вопрос на быстрых вопросах и ответах, но слегка припоздал. Рисую карикатурки и хочу нарисовать с вами. Идеи отсутствуют, а к себе подходите с юмором. Может у вас пара мыслишек завалялась в глубине памяти?
Я больше специалист по словам, не по изображениям.
Иван, 16:11 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, твоё мнение о х/ф "Белое солнце пустыни" и красноармейце Сухове в частности?
Добротный фильм, правильный товарищ Сухов.
Сергей, 16:11 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, вы всегда так циничны? Есть ли что-то в Вас не «взрослого»?
Да, всегда.
Есть, конечно – на мой взгляд, это очевидно.
Andrewy Okunev, 16:10 17.12.2008
Как Дмитрию Пучкову удается все успевать? Почему он назвался Гоблином? Когда появятся очередные «смешные» и «правильные» переводы?
Успеваю далеко не все, что надо.
Переводы выходят постоянно, «смешные» прекратил делать три года назад.
Серафим П., 16:05 17.12.2008
Здравствуйте Дмитрий Юрьевич, давно являюсь поклонником Вашего творчества, а ваши аналитические способности для меня объект подражания и восхищения.
Будучи постоянным посетителем сайта oper.ru меня удивляет одна странная вещь. А, именно Ваше яростно-отрицательное отношение к Украине.
Возможно Вам интересно будет знать, что Вы очень точно подходите под понятие "националист" с нашей украинской точки зрения. А, мне слабо верится что человек с незаурядным складом ума, коим Вы без сомнения являетесь, способен на такое.
А, если я прав, значит Вы выполняете политический заказ.
Скажите же, Вы действительно так ненавидите Украину и людей живущих в этой стране, или же просто повторяете чужие слова?
Правительство Украины раздувает ненависть к России, исповедует пещерный национализм.
Если правительство Украины считает меня как русского кровавым упырем и убийцей украинских младенцев – оно может рассчитывать на полную с моей стороны взаимность.
Мнения людей, чествующих эсэсовцев и числящих их в национальных героях, меня никаким боком не интересует.
Виктория, 16:03 17.12.2008
Дмитрий! Какой из переводов Вы считаете самым удачным?
Лучше всего получаются фильмы про военных/полицейских/бандитов.
Ну и типа Плохой Санта тоже ничего себе выходят :)
Дмитрий Ковалёв, 16:00 17.12.2008
Уважаемый Дмитрий Юрьевич, хотелось бы узнать что-либо относительно судьбы проекта "Зомби в кровавом угаре". Заранее спасибо.
Находится в состоянии вялотекущей заморозки.
Постоянно отвлекаюсь на предложения заработать денег, а это сильно мешает производству.
Владимир, 15:58 17.12.2008
Уважаемый Дмитрий Юрьевич!
Какие факторы мешают появлению в прокате фильма «Правда о девятой роте»?
В основном, как это ни печально, моя бестолковость.
Появится он в феврале будущего года, вместе с книгой.
Филипп Мазильников, 15:57 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, были ли у вас в детстве кумиры или люди, на которых хотелось равняться? Спасибо.
Да, как и у всех.
Был, к примеру, дяденька, который, как мне казалось, знал про все на свете и мог рассказать обо всем.
Оказал на меня очень большое влияние, всю подростковую часть жизни стремился стать точно таким же.
Во многом, кстати, удалось.
Алекс Инсайд (ALeX inSide), 15:54 17.12.2008
Соревноваться с вами могут по качеству перевода, наверное, только переводчики с РенТВ. А вот вы лично для себя назовёте ли кого-то, чьи переводы вам просто интересно слушать и вы не думаете постоянно что это халтура?
(Я часто даже через русский дубляж слышу англоязычную игру слов неправильно переведённую.)
Поскольку хорошо понимаю по-английски, в переводах ничего не смотрю, кроме блокбастеров на премьерах.
Выдать оценки затрудняюсь, но то, что вижу в телевизоре – первостатейный шлак.
В том числе и на «РенТВ».
Иванов Роман Николаевич, 15:45 17.12.2008
Дмитрий, скажите пожалуйста, вас никогда не вызывали "наверх" (ну, скажем в ФСБ) в связи с вашей теперешней деятельностью на сайте?
Спасибо.
Нет, никогда не вызывали.
Дементьев Денис Владимирович, 15:39 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, как вы относитесь к отечественному автопрому и к автомобилям марки УАЗ в частности?
Равнодушен.
С тех пор, как продал последнюю «копейку», новых не покупал и желания не имею.
А. Кочергин, 15:38 17.12.2008
Беспощаден ли по отношению к себе?
Так точно.
мойша, 15:34 17.12.2008
ви таки ев'гей?
А почему вы спрашиваете?
Олег Петров, 15:28 17.12.2008
Дмитрий Юрьевич, Вы перевели достаточное количество мультфильмов для взрослых,а какой из них Вам наиболее симпатичен?С какого мультика Вам реально было весело?
Самый смешной был «Поллитровая мышь», по причине высочайшего уровня идиотии и непонятности.
Ну и, понятно, полнометражный «Саут Парк» – считаю, шедевр.
Станислав Кунгурцев, 15:25 17.12.2008
Юрич! Когда по стране с выступлениями-презентациями поедешь?
Это как с договоренностями сложится – для поездок надо отрываться от работы, а это непросто.
Тимур, 15:25 17.12.2008
Уважаемый Дмитрий. Вопрос такого плана.
Для вас в данное время перевод фильмов перешел на второй план ?
В данный момент по большей части перевожу мультики для канала 2х2.
На фильмы заказы поступают нечасто, за последнее время перевел только «Постал» для двд и «Рокенрольщика» для кинопроката и двд.
Василий Косяков
Считаете ли вы службу в армии обязательной для каждого юноши?
Считаю полезной для каждого юноши.
Вопрос обязательности решает государство, а не я.
rezzo
1. В СССР молодому поколению было принято (и приятно) посещать всевозможные кружки, секции и т.д. Мало кто из моих ровесников не занимался, минимум, полдюжиной видов спорта. Как у тебя с этим было? И, кстати, в Германии с этим как был поставлен вопрос? Что нравилось, куда, как говорится «отдали»?
2. Учился ли когда играть на гитаре (баян, ф-но)? Успехи были? Играешь ли сейчас?
1. Точно так же как и все – посещал разные кружки, в том числе и спортивные. Считаю, очень полезное и нужное было дело. В Германии с этим тоже был полный порядок, особенно со спортом.
2. На гитаре играть не учился, никогда не нравилось. На фо-но учился, но очень давно не пробовал, потому, наверно, уже и не умею.
сергей
Дмитрий Юрьевич! прискорбно видеть на Вашем сайте антиукраинские шаблоны и особенно в Вашем исполнении... или Вы полагаете, что братский украинский народ счастлив от той власти, которая его имеет ? создается неприятное впечатление, что информацию о своих соседей Вы получаете либо из «ящика», либо из наблюдений за месными гастарбайтерами. По-вашему, это надежные и объективные источники?
А я с огромным удовольствием смотрю, как оранжевые майдауны ежедневно нагнетают ненависть ко всему русскому: как запрещают русский язык, как возводят нацистских ублюдков в ранг национальных героев, как гадят на нашу историю. Как это так получается, что братский украинский народ со всем этим согласен – мне неведомо. Может, это оранжевые помои в мозгу?
Руслан К
Ув. Дмитрий Юрьевич,каждый день посещаю Ваш сайт, лелея надежду зарегистрироваться. Когда будет открыта регистрация?
Она время от времени открывается – без объявления.
И точно так же, без объявления, закрывается.
Алексей Денисов
Дмитрий, как ты относишся к тем, кто косит под тебя?
Никак не отношусь.
И никакого интереса не имею.
all4
а) вы не хотели бы оказаться в чесле депутатов госдумы? и если бы это произошло, то что бы вы сделали (попытались) в первую очередь?
б) как вы относитесь к сокращению армии (может, это отголосок кризиса мирового — сокращают всех)? а вот вы решили не сокращать. «Государство» боится своего народа?
а) Хотел бы – давно бы уже там был.
б) Отрицательно отношусь.
Метаморфоза
Здравствуйте! Каким образом Вас приглашают в регионы на специальные киномероприятия? Приедете когда-нибудь в Якутск?
Предлагают некую сумму, за которую я выезжаю в регионы.
Это, кстати, бывает крайне редко, ибо в деньгах нужды не испытываю, а потому ездить смысла нет.
Ну и далее кроме гонорара – оплата проезда, оплата проживания, оплата еды.
Плюс езжу я вдвоём с подручным, так что расходы можно сразу умножить на два.
По результату приглашать меня куда-либо интересно далеко не всем.
***
Однако, прошло полтора часа ответов на вопросы – увы, больше времени нет.
Всем спасибо, кому не ответил – извиняйте, всего хорошего.
Вопросы и ответы 5
Вопросы и ответы 4
Вопросы и ответы 3
Вопросы и ответы 2
Вопросы и ответы 1
Вопросы и ответы