> не подлежат возврату непериодические издания (книги, брошюры, альбомы, картографические и нотные издания, листовые изоиздания, календари, буклеты, издания, воспроизведенные на технических носителях информации).
- Ты её смотрел, когда покупал.
> так и слышу звонкий, серебристый смех кассира книжного магазина в ответ на слова: "Верните деньги, книжка неинтересная"
Dead Love couldn't go no further
Proud of and disgusted by her
Push shove, a little bruised and battered
Oh Lord I ain't coming home with you
My life's a bit more colder
Dead wife is what I told her
Brass knife sinks into my shoulder
Oh babe don't know what I'm gonna do
I see my red head, messed bed, tear shed
Queen bee, my squeeze
The stage it smells, tells, hell's bells
Miss-spells, knocks me on my knees
It didn't hurt, flirt, blood squirt
Stuffed shirt, hang me on a tree
After I count down, three rounds
In hell I'll be in good company
Dead Love couldn't go no further
Proud of and disgusted by her
Push shove, a little bruised and battered
Oh Lord I ain't coming home with you
My life's a bit more colder
Dead wife is what I told her
Brass knife sinks into my shoulder
Oh babe don't know what I'm gonna do
I see my red head, messed bed, tear shed
Queen bee, my squeeze
The stage it smells, tells, hell's bells
Miss-spells, knocks me on my knees
It didn't hurt, flirt, blood squirt
Stuffed shirt, hang me on a tree
After I count down, three rounds
In hell I'll be in good company
In hell I'll be in good company
In hell I'll be in good company
> русофобии, чуть ли не единомоментно стали говорить "в Украине".
> Поэтому, лично для меня, "на/в" является маркером: если пишешь "в" - значит майдануто-свидомый русофоб, если "на" - то нормальный человек.
если живёшь внутри - говорить "на" просто опасно для жизни
> Смотрел фильм несносные боссы в кинотеатре с вашим переводом. Там персонаж Motherfucker Johnes был переведен, как "пидарюга джонс".
>
> А на wink сейчас есть в доступе "Несносные боссы 2". И там, вы перевидите имя персонажа, как ублюдок Джонс".
>
> Что это?
честно - не знаю
перевод был изготовлен ровно один - для кинопроката, другого нет
> после того, как одел его ботинки.
>
> Вопрос с Захарченко дискуссионный, а насчет журналиста МК можно сказать наверняка - зашквар высшей пробы! Как может гражданин, зарабатывающий письмом, написать "одел ботинки" - для меня загадка.
> Так у нас Сталина ровняют с Гитлером представители Министерства иностранных дел, чего требовать от наших добрых соседей из Прибалтики, где мрази из лестных братьев герои?!
> Из-за лени поучить их язык, иной раз смотря дубляж и слушая серые диалоги персонажей - не понимаешь с чего вдруг режиссер обставил эпизод так как будто тут было сказано что-то важное.
так точно
как только видишь бессмысленные диалоги и бессмысленные эпизоды - это работа переводчиков
> Зачем все стали использовать этот американизм при разделении разрядов точкой, ведь в русском языке так не пишут, ставят пробел (полупробел). Точкой (или запятой) принято отделять только целую часть от десятичной.
лично мне (лично мне) так понятнее, когда про сотни тыщ и миллионы
> клим саныч! я посмотрел сейчас разведопрос про средневековое оружие и там вы по геометрическим параметрам примерно соответствуете диму юрьевичу. а в этом видео вы в 1.5 раза больше него!!! как так то??
это Дементию лень ставить камеру как положено и он ставит так, как ему удобно
> Скажу: -"Один рабочий, а второй для семьи и родственников. Второй всегда можно взять и поговорить, а на первом только на знакомые номера отвечать". Да по дурацки но логика в этом есть.
> Уважаемый Дмитрий Юрьевич! Спасибо за ваши обзоры. Заметил у вас небольшое недопонимание. Маги на играх ролевиков кидаются не ватой, а теннисными мячиками. К сожалению по другому с моделировать магию на таких играх нельзя вот и выкручиваемся.
я ж так и сказал, камрад - по-другому никак
> И по поводу толкинистов. Толкинисты это поклонники Толкиена, люди занимающиеся блудняками, простите ролевыми играми живого действия называются ролевиками. Чтобы называться толкиенистом нужно хотя-бы раз поиграть в ролевую игру живого действия по миру Толкиена. А толчки это неформальное название ролевиков, хотя обычно так называют игроков-ролевиков с опытом игр. А так ваш друг впринципе вам правильно рассказал суть ролевых игр. Приехать в лес на некий туристический слёт, пить спиртное, ухлестывать за девицами и играть в некий театр перфоманс, где вы и зритель и актёр, плюс людей можно бить гуманными палками да и попробовать почувствовать себя не в своей социальной роли.
> А как же вопли малолетних идиотов: "Отписка. Отписка"? Видимо не подействовало. Всё-таки здравомыслящих зрителей у YouTube-канала Тупичка - большинство, что не может не радовать. Дмитрию Юрьевичу - спасибо.
это не люди с тупичка
это малолетние дебилы, по малолетству "считающие", что их идиотские мнения кому-то интересны, а их подписки - для кого-то важны
не помню самый яркий повод "к отписке", знатная была истерика, но тогда из 900 тысяч отписалось меньше двух
> Посыл статьи в общем и целом понятен. Вопрос к автору ровно один - кого следующего оправдывать будем? Франко? Петена? Кодряну? (Список фашистов можно продолжать).
пока что идёт первая фаза - "разоблачение" Сталина и поливание говном нашей истории